不可能

By 王傑

Lyrics - Practice Pronunciation
終於等到你 而感覺像受着慰問

And I'm finally waiting for you, and I feel like I'm being comforted.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
ting2
dou3
nei5
nang4
gam2
gok3
zoeng6
sau6
jyu3
wai3
man6
眼神總不許我移近

My eyes never let me get close.

Click each character to hear its pronunciation:

ngaan5
san4
zung2
fau2
heoi2
ngo5
yi4
kan5
彷彿看到與你這段情 不可能

It's like seeing this scene with you is impossible.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
fat1
hon3
dou3
jyu6
nei5
ze5
dyun6
cing4
fau2
ho2
toi4
再一心一意的去等 再與你過一生

I'm willing to wait and live with you for the rest of my life.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
jat1
sam1
jat1
ji3
dik1
heoi3
ting2
zoi3
jyu6
nei5
gwo3
jat1
sang1
過去我亦曾 曾一再滴着淚笑問

I've been crying and smiling in the past.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
ngo5
jik6
zang1
zang1
jat1
zoi3
dik6
jyu3
leoi6
siu3
man6
熱情消失可會遺憾

It's a shame to lose passion.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
cing4
siu1
sat1
ho2
wui6
wai6
ham6
你總愛講哪有這事情 不可能

You always say that's impossible.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zung2
oi3
gong2
naa5
jau6
ze5
si6
cing4
fau2
ho2
toi4
到底今天已經發生 情如痕緣似印

It happened today, and it was like a trail.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
dik1
gam1
tin1
ji5
ging1
fat3
sang1
cing4
jyu4
han4
jyun6
ci5
ngan3
想當初心仿似駕着雲不愁被困

I want to be like a pilot in a cloud, not like a trapped person.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
dong3
co1
sam1
fong2
ci5
gaa3
jyu3
wan4
fau2
sau4
pei5
kwan3
狂傲提步 豪情獨抱 從來沒半句 不可能

Pride, arrogance, and solitude are never impossible.

Click each character to hear its pronunciation:

kwong4
ngou6
tai4
fau6
hou4
cing4
duk6
pou5
zung6
loi6
mei6
bun3
gau1
fau2
ho2
toi4
笑這天這份情 卻換來心頭烙印

And that smile was a big part of the day.

Click each character to hear its pronunciation:

siu3
ze5
tin1
ze5
fan6
cing4
koek3
wun6
loi6
sam1
tau4
lok6
ngan3
流盡情淚仍然沒法 回頭讓你我心再近

I can't even shed tears. Turn around and let you get closer to my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
zeon6
cing4
leoi6
jing4
jin4
mei6
fat3
wui4
tau4
joeng6
nei5
ngo5
sam1
zoi3
kan5
看看世上人 重複也寂寞地安分

Look at the world, and people live in loneliness over and over again.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
hon3
sai3
soeng6
jan4
zung6
fuk6
jaa5
zik6
mok6
deng6
on1
fan6
仿似不必追索疑問

It's like you don't have to ask questions.

Click each character to hear its pronunciation:

fong2
ci5
fau2
bit1
zeoi1
sok3
ji4
man6
也許碰到許多許多次 不可能

It's probably happened many, many times.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
pung3
dou3
heoi2
do1
heoi2
do1
ci3
fau2
ho2
toi4
卻應否不再追再等 徒然埋藏怨憤

But we should stop chasing after them and hide our anger.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
jing3
pei5
fau2
zoi3
zeoi1
zoi3
ting2
tou4
jin4
maai4
zong6
jyun3
fan5
不可測的戀愛 我為何不能自禁

I love unconditionally, and I can't control myself.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
ho2
cak1
dik1
lyun5
oi3
ngo5
wai6
ho6
fau2
toi4
zi6
gam3
情路行盡惟留下我和殘酷答案 不可能

The only way to go is to leave me with a cruel answer.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
lou6
hong6
zeon6
wai4
lau4
haa6
ngo5
wo4
caan4
huk6
daap3
on3
fau2
ho2
toi4
笑我苦笑獨行 要淡忘心頭熱吻

Smile, smile, walk alone, forget about the warm kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

siu3
ngo5
fu2
siu3
duk6
hong6
jiu3
taam4
mong6
sam1
tau4
jit6
man5
再不去想 如何下去 如何讓你我 心再近

I don't want to think about how to get down, how to get you closer to me.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
fau2
heoi3
soeng2
jyu4
ho6
haa6
heoi3
jyu4
ho6
joeng6
nei5
ngo5
sam1
zoi3
kan5
About This Song

The song "" ("Impossible") by Wang Jie delves into the intricate emotions of unrequited love and the heartache that accompanies it. At its core, the song expresses a profound sense of longing and resignation as the narrator grapples with the feelings of attachment towards someone who seems out of reach. The recurring phrase "" emphasizes the futility of their hopes and dreams for a deeper connection, creating a poignant emotional landscape filled with both yearning and melancholy.

The narrative unfolds as the protagonist reflects on past experiences of love, where they once believed in the possibility of a lifetime together but are now faced with the stark reality that such dreams may never come to fruition. The lyrics describe feelings of sadness and regret over lost passion and the inevitable fading of love, questioning whether clinging to hope is worthwhile. The somber realization that their efforts to rekindle the relationship may be in vain adds layers of depth to the emotional experience conveyed in the song.

Musically, "" features a blend of evocative melodies and heartfelt instrumentation that complements the lyrical content. The use of metaphorical language and vivid imagery in the lyrics enhances the storytelling aspect, allowing listeners to deeply engage with the narrator's internal struggle and feelings of abandonment. Notable techniques include the juxtaposition of nostalgic reflections with harsh realities, creating a rich tapestry of emotions that resonates with many people who have experienced similar sentiments.

Culturally, this song holds significance within the context of Mandarin pop music, often exploring themes of love and heartbreak that transcend language barriers. Wang Jie, known for his emotive vocal style and ability to convey vulnerability, captures the essence of romantic despair in a way that speaks to universal human experiences, making "" a relatable anthem for those navigating the complexities of love.

Song Details
Singer:
王傑
Total Lines:
20