可能

By 王傑

Lyrics - Practice Pronunciation
細細夜雨 迎着風飄近

The rain was coming in the night, and the wind was coming.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
sai3
je6
jyu6
jing6
jyu3
fung3
piu1
kan5
像串起 心中一切疑問

It's like a whole lot of questions in your mind.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
gwaan3
hei2
sam1
zung1
jat1
cit3
ji4
man6
相約到此 今已是過時

This is a deadline.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
joek3
dou3
ci2
gam1
ji5
si6
gwo3
si4
雨中只好一等再等

You just have to wait in the rain.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
zung1
zi2
hou3
jat1
ting2
zoi3
ting2
每晚共對 似是多麼近

How close they seem to be each other every night.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
maan5
gung6
deoi3
ci5
si6
do1
mo5
kan5
但彷彿 她的心不愛安份

But it was as if her heart was not in love with peace.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
pong4
fat1
taa1
dik1
sam1
fau2
oi3
on1
fan6
失約解釋 不願再問

He gave up on his promise and refused to ask.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
joek3
haai5
sik1
fau2
jyun6
zoi3
man6
我只一心要求她步近

I just asked her to step up.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zi2
jat1
sam1
jiu3
kau4
taa1
fau6
kan5
可能 她一心要試驗我

Maybe she was trying to test me.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
toi4
taa1
jat1
sam1
jiu3
si5
jim6
ngo5
可能 雙方忖測太多

Maybe both sides are speculating too much.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
toi4
soeng1
fong1
cyun2
cak1
taai3
do1
可能 光輝一剎已掠過 只好留低我

Maybe a flash of light has passed, just leave me alone.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
toi4
gwong1
fai1
jat1
saat3
ji5
loek6
gwo3
zi2
hou3
lau4
dai1
ngo5
可能 彼此可以努力過

Maybe we can work together.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
toi4
bei2
ci2
ho2
jyu5
nou5
lik6
gwo3
可能 再見苦楚更多

Maybe we'll see more pain.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
toi4
zoi3
jin6
fu2
co2
gang3
do1
可能 她將不再理會我 不知誰的錯

Maybe she won't understand. I don't know who's wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
toi4
taa1
zoeng3
fau2
zoi3
lei5
wui6
ngo5
fau2
zi3
seoi4
dik1
laap6
About This Song

The song "" (which translates to "Possibility") by the Taiwanese singer Wang Jie captures the poignant themes of love, uncertainty, and longing that are often felt in romantic relationships. Its emotional core is rooted in the singers exploration of a relationship that has reached a critical point, where doubts and unfulfilled expectations overshadow the warmth of love. The lyrics describe vivid imagery of a rainy night, symbolizing the confusion and sadness that can accompany deep emotional struggles, as well as the yearning for connection.

In this song, the narrative unfolds as the protagonist reflects on the ups and downs of his relationship. He expresses the frustrations of waiting for a partner whose heart appears distant, despite physical closeness. The recurring motif of uncertaintyexpressed through the word ""suggests the duality of hope and despair. The protagonist grapples with self-doubt while pondering the complexities of emotional intimacy, as he wonders if his partner is genuinely testing his love or if their assumptions about each other have led to misunderstandings. It reflects a common human experience of questioning whether love can survive when communication falters.

Musically, "" features a soft yet impactful arrangement that complements its lyrical themes. The gentle instrumentation creates a serene yet melancholic atmosphere, allowing the listener to immerse themselves in the protagonist's emotions. Lyrically, Wang Jie employs a variety of poetic devices, such as metaphors and evocative imagery, which enhance the depth of the narrative. The repetition of "" throughout the song emphasizes the central theme of uncertainty, effectively mirroring the inner turmoil experienced by the narrator.

Culturally, this song resonates with many listeners in Chinese-speaking communities, particularly as it touches upon the universal complexities of love and relationships. Wang Jie, a prominent figure in Mandopop, often intertwines personal experiences with broader social themes, making his music relatable across different backgrounds. The emotion conveyed in "" speaks not only to the artistic expression but also to the shared human experiences of hope, doubt, and the quest for understanding in romantic endeavors.

Song Details
Singer:
王傑
Total Lines:
14