夏天的尾巴

By 王祖藍

Lyrics - Practice Pronunciation
只怪共你 於喧譁演唱會

I'm just glad you're at this loud concert.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
gwaai3
gung6
nei5
wu1
hyun1
waa1
jin5
coeng3
wui6
曾亦亢奮挽着手 因此我才誤會

I was also very hard at work, so I made a mistake.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
jik6
kong3
fan3
waan5
jyu3
sau2
jan1
ci2
ngo5
coi4
ng6
wui6
夏天總會 使我那妄想加倍

The summer always doubled my delusions.

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
tin1
zung2
wui6
si2
ngo5
no6
mong6
soeng2
gaa3
bui3
熱到我幻想跟你成絕配

I was so hot I dreamed of being with you.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
dou3
ngo5
waan6
soeng2
gan1
nei5
seng4
zyut6
pui3
沒有開始愛戀 如何一刀兩斷

How can you break it off without falling in love?

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
hoi1
ci2
oi3
lyun5
jyu4
ho6
jat1
dou1
loeng5
dyun6
肯早晚伴你兜風睇戲全自願

I'm willing to go with you to the show early and late.

Click each character to hear its pronunciation:

hoi2
zou2
maan5
bun6
nei5
dau1
fung3
dai6
hei3
cyun4
zi6
jyun6
夏季可怕太短 何時你竟走遠

Summer is so short, and when do you get away?

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
gwai3
ho2
paa3
taai3
dyun2
ho6
si4
nei5
ging2
zau2
jyun6
我卻從沒法擔當正選

I never got a chance to run for office.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
koek3
zung6
mei6
fat3
daam3
dong3
zing3
syun3
從未吻過她 都會念掛吧

I'd miss her if I never kissed her.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
man5
gwo3
taa1
dou1
wui6
nim6
gwaa3
baa6
(炎夏遇上她 冬季被撇下)

(Meets her in the summer, leaves her out in the winter)

Click each character to hear its pronunciation:

jim4
haa6
jyu6
soeng6
taa1
dung1
gwai3
pei5
pit3
haa6
當那夏天暑氣

And when it was hot that summer,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
no6
haa6
tin1
syu2
hei3
已漸消散 但遺下追憶的尾巴

It's gone, but it leaves behind a tail of memories.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
zim6
siu1
saan3
daan6
wai6
haa6
zeoi1
jik1
dik1
mei5
baa1
感覺未放下 恐怕是你那雙眼

It's not like you're not letting go, it's probably your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

gam2
gok3
mei6
fong3
haa6
hung2
paa3
si6
nei5
no6
soeng1
ngaan5
能叫我中暑心智被蒸發

It's like my mind is being blown away by the heat.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
giu3
ngo5
zung1
syu2
sam1
zi3
pei5
zing1
fat3
(一世亦不化)

(Laughter)

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sai3
jik6
fau2
faa3
她似是我身體中的尾巴

She was like a tail in my body.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
ci5
si6
ngo5
jyun4
tai2
zung1
dik1
mei5
baa1
隨着進化智力增長早已藏起它

It's been hidden for a long time with the evolutionary intelligence.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
jyu3
zeon3
faa3
zi3
lik6
zang1
zoeng6
zou2
ji5
zong6
hei2
to1
或許感覺 尚埋藏回憶深處

Maybe it's a feeling that's still hidden deep in the memory.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
heoi2
gam2
gok3
soeng6
maai4
zong6
wui4
jik1
sam1
syu3
就似那尾巴該斷還未斷

It's like that tail should be cut off.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ci5
no6
mei5
baa1
goi1
dyun6
waan4
mei6
dyun6
沒有開始愛戀 如何一刀兩斷

How can you break it off without falling in love?

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
hoi1
ci2
oi3
lyun5
jyu4
ho6
jat1
dou1
loeng5
dyun6
肯早晚伴你兜風睇戲全自願

I'm willing to go with you to the show early and late.

Click each character to hear its pronunciation:

hoi2
zou2
maan5
bun6
nei5
dau1
fung3
dai6
hei3
cyun4
zi6
jyun6
夏季可怕太短 何時你竟走遠

Summer is so short, and when do you get away?

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
gwai3
ho2
paa3
taai3
dyun2
ho6
si4
nei5
ging2
zau2
jyun6
我卻從沒法擔當正選

I never got a chance to run for office.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
koek3
zung6
mei6
fat3
daam3
dong3
zing3
syun3
從未吻過她 都會念掛吧

I'd miss her if I never kissed her.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
man5
gwo3
taa1
dou1
wui6
nim6
gwaa3
baa6
(炎夏遇上她 冬季被撇下)

(Meets her in the summer, leaves her out in the winter)

Click each character to hear its pronunciation:

jim4
haa6
jyu6
soeng6
taa1
dung1
gwai3
pei5
pit3
haa6
當那夏天暑氣

And when it was hot that summer,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
no6
haa6
tin1
syu2
hei3
已漸消散 但遺下追憶的尾巴

It's gone, but it leaves behind a tail of memories.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
zim6
siu1
saan3
daan6
wai6
haa6
zeoi1
jik1
dik1
mei5
baa1
感覺未放下 恐怕是你那雙眼

It's not like you're not letting go, it's probably your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

gam2
gok3
mei6
fong3
haa6
hung2
paa3
si6
nei5
no6
soeng1
ngaan5
能叫我中暑心智被蒸發

It's like my mind is being blown away by the heat.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
giu3
ngo5
zung1
syu2
sam1
zi3
pei5
zing1
fat3
(一世亦不化)

(Laughter)

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sai3
jik6
fau2
faa3
炎夏遇上她 冬季被撇下

Summer met her, winter was abandoned.

Click each character to hear its pronunciation:

jim4
haa6
jyu6
soeng6
taa1
dung1
gwai3
pei5
pit3
haa6
當那夏天暑氣已漸消散

And when the heat of that summer had subsided,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
no6
haa6
tin1
syu2
hei3
ji5
zim6
siu1
saan3
但遺下追憶的尾巴

But it left a memory trail.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
wai6
haa6
zeoi1
jik1
dik1
mei5
baa1
感覺未放下 恐怕是你那雙眼

It's not like you're not letting go, it's probably your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

gam2
gok3
mei6
fong3
haa6
hung2
paa3
si6
nei5
no6
soeng1
ngaan5
能叫我中暑一世亦不化

It's not going to change my life in the summer.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
giu3
ngo5
zung1
syu2
jat1
sai3
jik6
fau2
faa3
About This Song

's "" ("The Tail End of Summer") elegantly captures the fleeting nature of summer romance and the bittersweet memories that often accompany it. The song delves deeply into the theme of unrequited feelings and nostalgia, reflecting on a relationship that never fully blossomed but left a lasting impact nonetheless. Throughout the lyrics, there is a palpable tension between the joy of the moment and the pain of its transience, exploring how summer can amplify emotions, leading to dreams and desires that might not come to fruition.

The narrative of the song unfolds as the protagonist recalls a vibrant summer spent with someone special, intertwined in moments filled with excitement and hope. However, the haunting question remains: How does one reconcile feelings of affection that were never fully expressed? The recurring imagery of summer heat serves as a metaphor for passion and longing, while the concept of the "tail" evokes that lingering sense of attachment to a relationship that never officially began. This beautiful yet painful discrepancy highlights the complexities of young love, where the emotions are intense, yet the outcomes remain uncertain.

Musically, "" employs a blend of lighthearted pop elements with a hint of melancholy, enhancing the song's emotional depth. The upbeat tempo juxtaposed with introspective lyrics creates a unique listening experience, drawing listeners into a reflective mood. Lyrically, Wang incorporates vivid imagery and clever wordplay, particularly in references to the heat of summer and the "tail" of memories that linger long after the season has passed. This technique resonates with listeners, inviting them to reflect on their own experiences of love and loss.

Culturally, the song resonates well with many who have experienced the transient joys of summer romances, particularly in East Asian societies where the concept of fleeting love stories often resonates in literature and film. As listeners reflect on their own "tail ends of summer," the song serves as a reminder of the beauty in moments that, while short-lived, leave a lasting imprint on our hearts. Overall, "" is a poignant reminder of how memories can linger even when the season of passion has faded.

Song Details
Singer:
王祖藍
Total Lines:
35