星空

By 王菀之

Lyrics - Practice Pronunciation
活着是為實現夢想

Living is about living your dream.

Click each character to hear its pronunciation:

wut6
jyu3
si6
wai6
sat6
jin6
mung6
soeng2
實現後又剩下什麼可想 我想不想

What else is there to think about, and I don't want to think about it.

Click each character to hear its pronunciation:

sat6
jin6
hau6
jau6
zing6
haa6
zaap6
mo5
ho2
soeng2
ngo5
soeng2
fau2
soeng2
在練習寂寞地受傷

And I'm hurt by practicing loneliness.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
lin6
zap6
zik6
mok6
deng6
sau6
soeng1
但若是毫無遺憾要分享

But if you don't regret sharing it,

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
joek6
si6
hou4
mou4
wai6
ham6
jiu3
fan6
hoeng2
怕祈求亦沒對象

Fear of praying is not an object.

Click each character to hear its pronunciation:

paa3
kei4
kau4
jik6
mei6
deoi3
zoeng6
願望就像摘星

Desire is like a star.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
mong6
zau6
zoeng6
zaak6
sing1
或是像摘星光

Or like picking up starlight.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
si6
zoeng6
zaak6
sing1
gwong1
是問題或答案

It's a question or an answer.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
man6
tai4
waak6
daap3
on3
假的變真 真的怯慌

The fake becomes the real thing, the real panic.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
dik1
bin3
zan1
zan1
dik1
hip3
fong2
尚在路中 活在夢中

Still on the road, living in dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng6
zoi6
lou6
zung1
wut6
zoi6
mung6
zung1
就樂在捉不緊的滿足

And you're happy with what you can't get.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ngok6
zoi6
zuk3
fau2
gan2
dik1
mun6
zuk1
無求無慾 誰人還需要青春

No one wants to be young.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
kau4
mou4
juk6
seoi4
jan4
waan4
seoi1
jiu3
cing1
ceon1
望着臉色 念着夜空

Looking at the face, looking at the night sky.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
jyu3
lim5
sik1
nim6
jyu3
je6
hung3
但若是星也被摘完 天空 太空

But if the stars are removed, the sky, the space,

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
joek6
si6
sing1
jaa5
pei5
zaak6
jyun4
tin1
hung3
taai3
hung3
活着但願活在夢境

Living, but living in dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

wut6
jyu3
daan6
jyun6
wut6
zoi6
mung6
ging2
但睡着又是為活得清醒 怕説不清

But sleep is also a way to stay awake, to be afraid of being unpredictable.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
seoi6
jyu3
jau6
si6
wai6
wut6
dak1
cing1
sing2
paa3
seoi3
fau2
cing1
過去為未來而硬拼

The past is hard for the future.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
wai6
mei6
loi6
nang4
ngaang6
ping3
到了現在從前又變仙境

It's a wonderful place.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
liu4
jin6
zoi6
zung6
cin4
jau6
bin3
sin1
ging2
看完前路沒背影

I'm not looking back.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
jyun4
cin4
lou6
mei6
bui6
jing2
願望就像摘星 或是像摘星光

Desire is like picking up stars or picking up starlight.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
mong6
zau6
zoeng6
zaak6
sing1
waak6
si6
zoeng6
zaak6
sing1
gwong1
未在乎沒答案

I don't care if you don't have answers.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
zoi6
wu4
mei6
daap3
on3
假的變真 真的怯慌

The fake becomes the real thing, the real panic.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
dik1
bin3
zan1
zan1
dik1
hip3
fong2
尚在路中 活在夢中

Still on the road, living in dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng6
zoi6
lou6
zung1
wut6
zoi6
mung6
zung1
就樂在捉不緊的滿足

And you're happy with what you can't get.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ngok6
zoi6
zuk3
fau2
gan2
dik1
mun6
zuk1
無求無慾 誰人還需要青春

No one wants to be young.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
kau4
mou4
juk6
seoi4
jan4
waan4
seoi1
jiu3
cing1
ceon1
望着臉色 念着夜空

Looking at the face, looking at the night sky.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
jyu3
lim5
sik1
nim6
jyu3
je6
hung3
但若是星也被摘完

But if the stars are removed,

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
joek6
si6
sing1
jaa5
pei5
zaak6
jyun4
天空 也像停頓

The sky is like a stop.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
hung3
jaa5
zoeng6
ting4
duk6
再沒人造夢

No more dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
mei6
jan4
zou6
mung6
在造夢中 在願望中

In dreams, in dreams, in desires.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
zou6
mung6
zung1
zoi6
jyun6
mong6
zung1
願望實踐了也就無用

And it's not working.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
mong6
sat6
zin6
liu4
jaa5
zau6
mou4
jung6
無求無慾 無時無刻矛盾

There is no desire, no conflict.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
kau4
mou4
juk6
mou4
si4
mou4
hak1
maau4
teon5
望着臉色 念着夜空

Looking at the face, looking at the night sky.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
jyu3
lim5
sik1
nim6
jyu3
je6
hung3
但若是星也被摘完

But if the stars are removed,

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
joek6
si6
sing1
jaa5
pei5
zaak6
jyun4
只恐 青空 清高得太凍

I'm afraid the sky is too cold.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
hung2
cing1
hung3
cing1
gou1
dak1
taai3
dung3
About This Song

The song "" (Starry Sky) by delves into the existential themes of dreams, aspirations, and the bittersweet journey of fulfilling those dreams. The emotional core of the song grapples with the tension between the pursuit of ambitions and the potential emptiness that follows once those aspirations are achieved. Through evocative imagery and contemplative lyrics, the singer expresses a sentiment that resonates deeply with listeners who may feel trapped in the cycle of longing and realization, questioning what truly remains after one reaches their goal.

The narrative of the song oscillates between hope and disillusionment. It portrays a vivid internal dialogue about the nature of wishes and desires, using the metaphor of 'picking stars' to symbolize the aspirations that seem beautiful and tantalizing, yet are ultimately elusive. The lyrics suggest that achieving dreams may lead to confusion and a sense of loss, as the once cherished desires transform into burdens. This reflective exploration encourages listeners to ponder the meaning and purpose of their ambitions and the anxiety that often accompanies success.

Musically, the song incorporates subtle melodic progressions that complement its introspective lyrics. The use of repetition in both the melody and lyrical phrases serves to emphasize the conflicting emotions of hope and despair. Notably, the intertwining of metaphorssuch as dreams being treated like stars or lightenhances the song's dreamlike quality. These lyrical techniques, along with the poignant delivery by the artist, create a powerful atmosphere that invites listeners into a shared emotional experience.

Culturally, "" resonates within a broader context, particularly in the realm of modern Chinese pop music, where themes of self-discovery and existential inquiry are increasingly prevalent. The song reflects a contemporary sentiment among youth navigating a complex world filled with ambition and societal pressures. By engaging with these universal themes of aspiration and fulfillment,s song strikes a chord not just in Chinese culture, but globally, resonating with anyone who has ever pursued a dream, only to wonder what comes next.

Song Details
Singer:
王菀之
Total Lines:
35