英雄本色

By 甄妮

Lyrics - Practice Pronunciation
英雄本色 面對恨和愁

Heroes are born with hate and sorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

jing1
hung4
bun2
sik1
min2
deoi3
han6
wo4
sau4
不能分解我心境困憂

I couldn't break my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
toi4
fan6
haai5
ngo5
sam1
ging2
kwan3
jau1
天涯飄忽

I've been here all my life.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
ji4
piu1
fat1
令世上找不着我

It's not like the world can find me.

Click each character to hear its pronunciation:

ling6
sai3
soeng6
zaau2
fau2
jyu3
ngo5
理想哪天找到

What is the ideal day to find it?

Click each character to hear its pronunciation:

lei5
soeng2
naa5
tin1
zaau2
dou3
莫讓心血白流

Don't let your heart bleed.

Click each character to hear its pronunciation:

mok6
joeng6
sam1
hyut3
baak6
lau4
塵世到處寂寞

Solitude is everywhere.

Click each character to hear its pronunciation:

can4
sai3
dou3
syu3
zik6
mok6
難道快樂已乾透

Happiness is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
faai3
ngok6
ji5
kin4
tau3
情義一朝變化

The mood changes.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
ji6
jat1
zyu1
bin3
faa3
無謂再來談以後

I don't need to talk to you again.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
wai6
zoi3
loi6
taam4
jyu5
hau6
英雄低首 莫要問緣由

The heroes nodded and asked why.

Click each character to hear its pronunciation:

jing1
hung4
dai1
sau3
mok6
jiu3
man6
jyun6
jau4
江湖崎嶇 我應否再走

I'm not going to go back.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
wu4
kei4
keoi1
ngo5
jing3
pei5
zoi3
zau2
多年奔波 命運始終恨我

For years, I was in a constant state of hatred.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
nin4
ban1
bo1
ming6
wan6
ci2
zung1
han6
ngo5
去到天涯海角

Go to the edge of the sea.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
dou3
tin1
ji4
hoi2
luk6
熱淚乾後再流

The tears of heat and thirst are dry.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
leoi6
kin4
hau6
zoi3
lau4
多年奔波 命運始終恨我

For years, I was in a constant state of hatred.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
nin4
ban1
bo1
ming6
wan6
ci2
zung1
han6
ngo5
去到天涯海角

Go to the edge of the sea.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
dou3
tin1
ji4
hoi2
luk6
熱淚乾後再流

The tears of heat and thirst are dry.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
leoi6
kin4
hau6
zoi3
lau4
去到天涯海角

Go to the edge of the sea.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
dou3
tin1
ji4
hoi2
luk6
熱淚乾後再流

The tears of heat and thirst are dry.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
leoi6
kin4
hau6
zoi3
lau4
電影 風流斷劍小小刀 主題曲

The film The Wind That Shakes the Sword, The Knife.

Click each character to hear its pronunciation:

din6
jing2
fung3
lau4
dyun6
gim3
siu2
siu2
dou1
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

The song "" (Heroes Shed No Tears), performed by the iconic singer (Jenny Tseng), captures the essence of resilience in the face of adversity. This powerful ballad delves into the emotional struggles that one encounters when confronted with betrayal and sorrow. The artist's impassioned delivery resonates with listeners, as she articulates a poignant narrative about the complexities of love, loss, and the relentless pursuit of ones ideals, all against a backdrop of a lonely and unforgiving world.

Lyrically, the song portrays a journey marked by hardship and introspection. The protagonist navigates through a life filled with trials, expressing a deep sense of longing for meaningful connections in a world where true joy seems elusive. The refrain reflects a sense of resignation and hope, emphasizing the importance of not letting ones sacrifices go in vain, and evokes a determination to persevere despite the odds. This internal struggle adds a layer of depth and relatability, as it mirrors the human experience of grappling with fate and the search for purpose.

Musically, the composition is characterized by its emotive melodies and dramatic orchestration, which enhance the lyrical narrative. The song employs various lyrical techniques, such as metaphors and repetition, to emphasize the feelings of heartbreak and existential questioning. The emotional weight of the lyrics is complemented by Tsengs expressive vocal performance, making the piece resonate with authenticity and passion. The arrangement elevates the themes of the song, guiding the listener through moments of tension and release.

In terms of cultural significance, "" is recognized as the theme song for the film "" (The Broken Blade), further intertwining it with the themes explored in the movie. The song has transcended its cinematic origins to become emblematic of the struggles faced within the context of love and loyalty, reinforcing the idea of the heroic spirit amidst despair. Through its poignant expression of emotional depth and resilience, it holds a special place in the hearts of fans across different generations.

Song Details
Singer:
甄妮
Total Lines:
21