所愛一生

By 盧冠廷

Lyrics - Practice Pronunciation
吉克雋逸

Jake is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

gat1
hak1
zeon3
jat6
你為何 每日常在我的心裏

Why are you in my mind every day?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
wai6
ho6
mei5
mik6
soeng4
zoi6
ngo5
dik1
sam1
leoi5
你為何 每夜潛入我的夢

Why do you immerse yourself in my dreams every night?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
wai6
ho6
mei5
je6
cim4
jap6
ngo5
dik1
mung6
一生之中 你深愛是誰

Who do you love most in your life?

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sang1
zi1
zung1
nei5
sam1
oi3
si6
seoi4
你為何老是來去未疲累

Why are you always here?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
wai6
ho6
lou5
si6
loi6
heoi3
mei6
pei4
leoi6
來去散居 是緣分宿命

To be separated is destiny.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
heoi3
saan3
geoi1
si6
jyun6
fan6
suk1
ming6
痴心何故揮不走放不開

Why can't I just keep going?

Click each character to hear its pronunciation:

ci1
sam1
ho6
gu3
fai1
fau2
zau2
fong3
fau2
hoi1
逃避卻似是罪

And running away is a sin.

Click each character to hear its pronunciation:

tou4
bei6
koek3
ci5
si6
zeoi6
天寬地大(所愛是誰)

The sky is wide -- who do I love?

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
fun1
deng6
taai3
so2
oi3
si6
seoi4
我倆像雨水風中散聚

We were like rain, scattered by the wind.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
loeng5
zoeng6
jyu6
seoi2
fung3
zung1
saan3
zeoi6
輾轉是淚(反覆似醉)

The turn is tears -- drunk again and again.

Click each character to hear its pronunciation:

zin2
zyun3
si6
leoi6
faan3
fuk1
ci5
zeoi3
(在天地間多唏噓)

(Laughter)

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
tin1
deng6
haan4
do1
hei1
hoe1
我願能每日全為你添生趣

I wish I could be with you every day.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyun6
toi4
mei5
mik6
cyun4
wai6
nei5
tim1
sang1
cuk1
我願能每夜陪伴着你安睡

I wish I could sleep with you every night.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyun6
toi4
mei5
je6
pui4
bun6
jyu3
nei5
on1
seoi6
一生一世也相對伴隨

It's a lifetime.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sang1
jat1
sai3
jaa5
soeng2
deoi3
bun6
ceoi4
闊別後 盼望來世又重敍

After the divorce, the hope for the future was renewed.

Click each character to hear its pronunciation:

fut3
bit6
hau6
paan3
mong6
loi6
sai3
jau6
zung6
zeoi6
來去散居 是緣分宿命

To be separated is destiny.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
heoi3
saan3
geoi1
si6
jyun6
fan6
suk1
ming6
痴心何故揮不走放不開

Why can't I just keep going?

Click each character to hear its pronunciation:

ci1
sam1
ho6
gu3
fai1
fau2
zau2
fong3
fau2
hoi1
逃避卻似是罪

And running away is a sin.

Click each character to hear its pronunciation:

tou4
bei6
koek3
ci5
si6
zeoi6
天寬地大(所愛是誰)

The sky is wide -- who do I love?

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
fun1
deng6
taai3
so2
oi3
si6
seoi4
我倆像雨水風中散聚

We were like rain, scattered by the wind.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
loeng5
zoeng6
jyu6
seoi2
fung3
zung1
saan3
zeoi6
輾轉是淚(反覆似醉)

The turn is tears -- drunk again and again.

Click each character to hear its pronunciation:

zin2
zyun3
si6
leoi6
faan3
fuk1
ci5
zeoi3
(在天地間多唏噓)

(Laughter)

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
tin1
deng6
haan4
do1
hei1
hoe1
天寬地大所愛是誰

Who is the one who is loved in the vastness of the heavens?

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
fun1
deng6
taai3
so2
oi3
si6
seoi4
我倆像雨水風中散聚

We were like rain, scattered by the wind.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
loeng5
zoeng6
jyu6
seoi2
fung3
zung1
saan3
zeoi6
輾轉是淚反覆似醉

The turn is tears and drunkenness.

Click each character to hear its pronunciation:

zin2
zyun3
si6
leoi6
faan3
fuk1
ci5
zeoi3
天地間一追再追

And I followed him back and forth.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
deng6
haan4
jat1
zeoi1
zoi3
zeoi1
About This Song

The song "" ("Love for a Lifetime") by artist explores deep themes of love, longing, and fate. The emotional core of the song revolves around the persistent presence of a beloved person in the singer's heart, intertwining the pain of separation with the hope for reunion. The poignant lyrics capture the essence of romantic yearning, emphasizing not only the beauty of love but also the inevitable suffering that comes when lovers are apart. The repeated questioning of "" ("Why do you...") evokes a sense of desperation, highlighting the deep emotional bond shared between the two individuals.

The narrative conveyed throughout the song illustrates a longing for connection and the struggle against the forces that keep lovers apart. The singer reflects on the enduring nature of their feelings and questions the role of fate in their relationship. This tension between desire and the realities of separation creates a narrative that resonates with anyone who has experienced the complexities of love, suggesting that even in distance, the heart remains connected.

Musically, "" features a blend of soft melodies and emotional chord progressions that complement the lyrical themes beautifully. Notable lyrical techniques include the use of vivid imagery, such as comparing their love to "rain and wind" which adds a layer of depth to the emotional experience of the song. The repetition of certain phrases enhances its lyrical resonance, allowing listeners to feel the intensity of the singer's emotions and the cyclical nature of longing and fulfillment.

Culturally, the song reflects the traditional Chinese values of love and loyalty, emphasizing the idea of enduring attachment across lifetimes. The exploration of fate and destiny in romantic relationships ties into broader themes within Chinese literature and philosophy. Moreover, it provides an opportunity to appreciate the rich tapestry of human emotions captured through music, connecting listeners across different backgrounds and experiences.

Song Details
Singer:
盧冠廷
Total Lines:
27