廿九歲的遺書

By 盧凱彤

Lyrics - Practice Pronunciation
將鬱燥滋味紋上右臂 不蓋掩我傳奇

And I put the depressed taste on my right arm, and I don't cover my legend.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
wat1
cou3
zi1
mei6
man4
soeng6
jau6
bei3
fau2
koi3
jim2
ngo5
zyun6
kei4
不只有焦慮還有樂器 跟我走赴遠地

Not only anxiety, but also instruments, and I went to distant places.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zi2
jau6
ziu1
luk6
waan4
jau6
ngok6
hei3
gan1
ngo5
zau2
fu6
jyun6
deng6
重生

Born again.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
sang1
童年若不欣喜 何妨自今天起

If you're not happy with your childhood, you can start today.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
nin4
joek6
fau2
jan1
hei2
ho6
fong4
zi6
gam1
tin1
hei2
人生

Life is a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
sang1
人人或自三張起 不必太悲

People or three of them don't have to be so sad.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jan4
waak6
zi6
saam3
zoeng3
hei2
fau2
bit1
taai3
bei1
揮揮手告別這字頭 今天起快樂我自求

And I'm going to say goodbye to that word, and I'm going to say goodbye to myself today.

Click each character to hear its pronunciation:

fai1
fai1
sau2
guk1
bit6
ze5
zi6
tau4
gam1
tin1
hei2
faai3
ngok6
ngo5
zi6
kau4
不想將畏懼當最知心朋友

I don't want to be afraid as my best friend.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
soeng2
zoeng3
wai3
geoi2
dong3
zeoi3
zi3
sam1
pang4
jau5
寫首歌慶賀轉字頭 這雙手決定以後不發抖

They decided to write a song to celebrate the change, and they decided not to cry anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

se2
sau3
go1
hing3
ho3
zyun3
zi6
tau4
ze5
soeng1
sau2
kyut3
ding6
jyu5
hau6
fau2
fat3
dau3
捧著吉他救地球

Saving the Earth with a guitar.

Click each character to hear its pronunciation:

pung2
zyu3
gat1
to1
gau3
deng6
kau4
青春太鋒利 橫掃萬里 可擦穿厚麪皮

Youth is too brilliant to sweep miles to wear thick skin.

Click each character to hear its pronunciation:

cing1
ceon1
taai3
fung1
lei6
waang6
sou3
maak6
lei5
ho2
caat3
cyun1
hau5
min6
pei2
新天與新地 捱到斷氣 不退燒便勝利

A new heaven and a new earth, unbroken and unbroken, will triumph.

Click each character to hear its pronunciation:

san1
tin1
jyu6
san1
deng6
ngaai4
dou3
dyun6
hei3
fau2
teoi3
siu1
pin4
sing3
lei6
前傳

The preview.

Click each character to hear its pronunciation:

cin4
zyun6
從前像詩傷悲 來年將歌哼起

It was a sad poem, and it was a song that rose every year.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
zoeng6
si1
soeng1
bei1
loi6
nin4
zoeng3
go1
hng6
hei2
餘生

The rest of your life.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
sang1
猶如盤未捉的棋 很多轉機

It's like a chessboard, a lot of spins.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
jyu4
pun2
mei6
zuk3
dik1
kei4
han2
do1
zyun3
gei1
揮揮手告別這字頭 今天起快樂我自求

And I'm going to say goodbye to that word, and I'm going to say goodbye to myself today.

Click each character to hear its pronunciation:

fai1
fai1
sau2
guk1
bit6
ze5
zi6
tau4
gam1
tin1
hei2
faai3
ngok6
ngo5
zi6
kau4
將漆黑當作發放煙花前奏

Use the darkness as a precursor to the smoke.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
cat1
hak1
dong3
zok3
fat3
fong3
jin1
waa6
cin4
zau3
寫首歌慶賀轉字頭 這雙手決定以後不發抖

They decided to write a song to celebrate the change, and they decided not to cry anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

se2
sau3
go1
hing3
ho3
zyun3
zi6
tau4
ze5
soeng1
sau2
kyut3
ding6
jyu5
hau6
fau2
fat3
dau3
捧著吉他救地球

Saving the Earth with a guitar.

Click each character to hear its pronunciation:

pung2
zyu3
gat1
to1
gau3
deng6
kau4
揮揮手告別這字頭 好不好印象我亦留

I was so shocked to hear that I didn't leave.

Click each character to hear its pronunciation:

fai1
fai1
sau2
guk1
bit6
ze5
zi6
tau4
hou3
fau2
hou3
ngan3
zoeng6
ngo5
jik6
lau4
很多的禮物 儲夠傷疤才有

A lot of gifts are just for the sake of getting hurt.

Click each character to hear its pronunciation:

han2
do1
dik1
lai5
mat6
cyu5
gau3
soeng1
baa1
coi4
jau6
今天起創造我字頭 很感激背後五六七八九

I'm so grateful to have created my headline today.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
tin1
hei2
cong3
zou6
ngo5
zi6
tau4
han2
gam2
gik1
bui6
hau6
ng5
luk6
cat1
baat3
gau2
推動我飛上月球

It pushed me to the moon.

Click each character to hear its pronunciation:

teoi1
dung6
ngo5
fei1
soeng6
jyut6
kau4
About This Song

"" ("The Letter at 29") by (Loo Kai Tung) is a profound exploration of self-reflection, personal growth, and the beauty of resilience, articulated through poignant lyrics that resonate with the struggles of youth. The song encapsulates the emotional turmoil and existential anxiety often felt by those approaching their thirties, while encouraging listeners to seek joy and redefine their narratives in the face of life's adversities. It reflects a journey from despair to empowerment, suggesting that life is not solely defined by its challenges, but also by the will to overcome them and embrace new beginnings.

The narrative arc of the song revolves around taking control of one's life and letting go of the past. The lyrics convey a sense of liberation, as the protagonist decides to bid farewell to fear and insecurity, choosing instead to sculpt a life that is fulfilling and joyful. The recurring theme of "" (changing the narrative) serves as a powerful metaphor for transformation, urging listeners to create their own story despite societal pressures. The message is one of hope and self-acceptance, underscoring the idea that every individual has the potential to rewrite their destiny and achieve happiness.

Musically, the song features a blend of contemporary pop elements with acoustic instrumentation, prominently showcasing the guitar both as a symbolic tool for change and as a sincere expression of artistic identity. The use of vivid imagery in the lyrics, such as "," ("tattooing the bitterness on my right arm") serves to illustrate the depth of emotional experiences and the scars that shape one's journey. The song employs a hopeful and upbeat tone, particularly in the chorus, where the message of creating ones own happiness truly shines, making it an anthem for self-discovery.

Culturally, the song resonates within the context of modern Chinese society, where traditional expectations often clash with individual aspirations. By addressing the anxieties tied to aging and societal pressures, brings to light the universal human experience of seeking fulfillment amidst challenges. The song not only speaks to the struggles faced by young adults in contemporary society but also empowers them to embrace their unique journeys, transcending cultural barriers and fostering a collective understanding of resilience.

Song Details
Singer:
盧凱彤
Total Lines:
24