刀槍不入

By 盧巧音

Lyrics - Practice Pronunciation
父親請不要緊張

Father, please don't be nervous.

Click each character to hear its pronunciation:

fu6
can3
zing6
fau2
jiu3
gan2
zoeng3
牧師請不要緊張

Pastor, please don't be nervous.

Click each character to hear its pronunciation:

muk6
si1
zing6
fau2
jiu3
gan2
zoeng3
大家都不要緊張

Don't be nervous about it.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
ze1
dou1
fau2
jiu3
gan2
zoeng3
善待我身體 我擅長

I'm good at treating my body.

Click each character to hear its pronunciation:

sin6
daai1
ngo5
jyun4
tai2
ngo5
sin6
zoeng6
他算善良

He was kind.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
syun3
sin6
loeng4
離開我後 也不打仗

They're not going to war after they leave me.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
ngo5
hau6
jaa5
fau2
ding2
zoeng6
維持那份教養

Keep that up.

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
ci4
no6
fan6
gaau3
joeng5
誰也沒有交出半巴掌

No one gave up their half-backs.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jaa5
mei6
jau6
gaau1
ceot1
bun3
baa1
zoeng2
母親請不要痛心

Please, please,

Click each character to hear its pronunciation:

mau4
can3
zing6
fau2
jiu3
tung3
sam1
社工請不要費心

Social workers, please don't worry.

Click each character to hear its pronunciation:

se6
gung1
zing6
fau2
jiu3
fai3
sam1
大家都可以放心

And you can be assured.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
ze1
dou1
ho2
jyu5
fong3
sam1
自問太懂得去做人

Self-interrogation is too good to be human.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
man6
taai3
dung2
dak1
heoi3
zou6
jan4
他 這份人

He's this guy.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
ze5
fan6
jan4
迎新棄舊 惹起公憤

It's a new and old thing, and it's a public outrage.

Click each character to hear its pronunciation:

jing6
san1
hei3
gau6
je5
hei2
gung1
fan5
然而背叛了我

Yet he betrayed me.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
bui6
bun6
liu4
ngo5
還勸諭我不要太激憤

And I was told not to be so angry.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
hyun3
jyu6
ngo5
fau2
jiu3
taai3
gik1
fan5
除非以刀槍行刑

Except for the knife and the shotgun.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
fei2
jyu5
dou1
coeng1
hong6
jing4
除非要斬首行刑

Unless you're going to be executed.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
fei2
jiu3
zaam2
sau3
hong6
jing4
情感哪可傷到我 我很鎮定

It hurt me, and I was calm.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
gam2
naa5
ho2
soeng1
dou3
ngo5
ngo5
han2
zan3
ding6
誰都會反面無情

Everyone is ruthless.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
dou1
wui6
faan3
min2
mou4
cing4
誰比血滴子無情

Who is more merciless than a drop of blood?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
bei3
hyut3
dik6
zi2
mou4
cing4
情感哪可處決我 我很鎮定

Emotions can kill me, and I'm calm.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
gam2
naa5
ho2
syu3
kyut3
ngo5
ngo5
han2
zan3
ding6
老師請聽我唱歌

Teacher, please listen to me sing.

Click each character to hear its pronunciation:

lou5
si1
zing6
teng1
ngo5
coeng3
go1
學生請聽我唱歌

The students asked me to sing.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
sang1
zing6
teng1
ngo5
coeng3
go1
上天想聽我唱歌

God wants to hear me sing.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng6
tin1
soeng2
teng1
ngo5
coeng3
go1
未用兩手推我落河

I didn't fall into the river with both hands.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jung6
loeng5
sau2
teoi1
ngo5
lok6
ho2
他 也奈何

He's also from Navajo.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
jaa5
noi6
ho6
難聽説話 妄想傷我

I was so hard to hear, so I was so paranoid.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
teng1
seoi3
waa6
mong6
soeng2
soeng1
ngo5
沒有致命武器

There are no deadly weapons.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
zai3
ming6
mou5
hei3
憑吻別怎麼可咬損我

How could you bite me by saying goodbye?

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
man5
bit6
fim2
mo5
ho2
ngaau5
syun2
ngo5
太看不起我 太看不起我 太看不起我

They don't see me. They don't see me.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
hon3
fau2
hei2
ngo5
taai3
hon3
fau2
hei2
ngo5
taai3
hon3
fau2
hei2
ngo5
除非以刀槍行刑

Except for the knife and the shotgun.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
fei2
jyu5
dou1
coeng1
hong6
jing4
除非要斬首行刑

Unless you're going to be executed.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
fei2
jiu3
zaam2
sau3
hong6
jing4
情感哪可傷到我 我很鎮定

It hurt me, and I was calm.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
gam2
naa5
ho2
soeng1
dou3
ngo5
ngo5
han2
zan3
ding6
誰都會反面無情

Everyone is ruthless.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
dou1
wui6
faan3
min2
mou4
cing4
誰比血滴子無情

Who is more merciless than a drop of blood?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
bei3
hyut3
dik6
zi2
mou4
cing4
情感哪可處決我 我很鎮定

Emotions can kill me, and I'm calm.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
gam2
naa5
ho2
syu3
kyut3
ngo5
ngo5
han2
zan3
ding6
About This Song

The song "" ("Invulnerable") by the artist (Candy Lo) explores themes of emotional resilience and detachment in the face of betrayal and societal pressure. The lyrics present a vivid juxtaposition between the speaker's internal fortitude and the external chaos of interpersonal relationships and societal expectations. Throughout the song, the speaker addresses various figures, including their father, mother, and social workers, reassuring them not to worry while articulating a profound sense of calm amid emotional turmoil. This emotional core resonates deeply, emphasizing the speaker's ability to withstand psychological harm despite being metaphorically attacked by others' words and actions.

The narrative of the song unfolds as the speaker reflects on their experiences with betrayal, specifically addressing the pain caused by someone who has left them. While the lyrics hint at feelings of anger and sorrow, there is also a powerful assertion of self-control and strength. The refrain, repeating the notion that no emotional assault can truly harm them unless it is through physical means, highlights a clear message: emotional struggles can be devastating, but they do not define one's worth or resilience. The speaker's unwavering confidence serves as a reminder of the strength one must cultivate in a world fraught with disappointment and deceit.

Musically, "" combines traditional Chinese melodies with contemporary pop elements, creating a bridge that allows the song to resonate with a broad audience. The use of metaphor and imagery in the lyricscomparing emotional pain to physical violenceserves to amplify the song's intensity and urgency. Notably, the repetition of the phrase "" ("unless executed with knives and guns") effectively emphasizes the theme of emotional invulnerability and elevates the lyrical content, creating a strikingly memorable hook that listeners can easily recall.

Culturally, the song can be seen as a reflection of the pressures individuals face in modern society, particularly in relation to familial expectations and societal norms in Chinese culture. The explicitly addressed figures, such as parents and teachers, symbolize the broader authoritative structures that often dictate personal emotions and experiences. By conveying a message of self-empowerment and emotional independence, the song resonates not just with its immediate audience but also speaks to universal themes of self-protection and resilience that transcends cultural boundaries.

Song Details
Singer:
盧巧音
Total Lines:
37