命犯桃花

By 盧巧音

Lyrics - Practice Pronunciation
橫豎會枯死 都想聽過些 讚美

The Yukon will die, and they want to hear some praise.

Click each character to hear its pronunciation:

waang6
syu6
wui6
fu1
si2
dou1
soeng2
teng1
gwo3
se1
zaan3
mei5
橫豎帶不走 留給你 彈指間 那香氣

The rocket left you with the scent in your fingertips.

Click each character to hear its pronunciation:

waang6
syu6
daai3
fau2
zau2
lau4
kap1
nei5
taan4
zi2
haan4
no6
hoeng1
hei3
不敢很愛你 狂想和你 幸福足一世紀

I can't love you, I can't be mad about you, I can't be happy for a century.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gam2
han2
oi3
nei5
kwong4
soeng2
wo4
nei5
hang6
fuk1
zuk1
jat1
sai3
gei3
難道我不知 我的美 有限期

I don't know, my beauty is limited.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
ngo5
fau2
zi3
ngo5
dik1
mei5
jau6
haan6
kei4
什麼都會消散 在瞬間

Everything disappears in an instant.

Click each character to hear its pronunciation:

zaap6
mo5
dou1
wui6
siu1
saan3
zoi6
seon3
haan4
錯過這一眼 要再見就難

It's hard to miss that moment and not see you again.

Click each character to hear its pronunciation:

laap6
gwo3
ze5
jat1
ngaan5
jiu3
zoi3
jin6
zau6
no4
如果準我揀 有什麼好慨嘆

What a shame if I chose the right one.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
zyut3
ngo5
gaan2
jau6
zaap6
mo5
hou3
hoi3
taan1
為着惜花者失去花瓣

For the loss of flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
jyu3
sik1
waa6
ze2
sat1
heoi3
waa6
faan6
命中只得半晚 別太貪

You only have half a night to live, and you're not going to eat too much.

Click each character to hear its pronunciation:

ming6
zung1
zi2
dak1
bun3
maan5
bit6
taai3
taam1
過去的春季 無謂昐 昐天使為我下凡

Last spring, the angel of death came down to me.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
dik1
ceon1
gwai3
mou4
wai6
tin1
si2
wai6
ngo5
haa6
faan4
延長能盛開的時間 多芬芳 半個夜晚

It's a long time to flourish, a half-night.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
zoeng6
toi4
sing6
hoi1
dik1
si4
haan4
do1
fan1
fong1
bun3
go3
je6
maan5
當千嬌百美 全給忘記 在深谷中老死

When you're a thousand dollars old, you're dead in the deep valley.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
cin1
giu1
mak6
mei5
cyun4
kap1
mong6
gei3
zoi6
sam1
guk1
zung1
lou5
si2
能被你拈起 再捨棄 更傳奇

It's a legendary thing to be picked up and thrown away.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
pei5
nei5
nin2
hei2
zoi3
se2
hei3
gang3
zyun6
kei4
什麼都會消散 在瞬間

Everything disappears in an instant.

Click each character to hear its pronunciation:

zaap6
mo5
dou1
wui6
siu1
saan3
zoi6
seon3
haan4
錯過這一眼 要再見就難

It's hard to miss that moment and not see you again.

Click each character to hear its pronunciation:

laap6
gwo3
ze5
jat1
ngaan5
jiu3
zoi3
jin6
zau6
no4
如果準我揀 有什麼好慨嘆

What a shame if I chose the right one.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
zyut3
ngo5
gaan2
jau6
zaap6
mo5
hou3
hoi3
taan1
為着惜花者失去花瓣

For the loss of flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
jyu3
sik1
waa6
ze2
sat1
heoi3
waa6
faan6
命中只得半晚 別太貪

You only have half a night to live, and you're not going to eat too much.

Click each character to hear its pronunciation:

ming6
zung1
zi2
dak1
bun3
maan5
bit6
taai3
taam1
過去的春季 無謂昐 昐天使為我下凡

Last spring, the angel of death came down to me.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
dik1
ceon1
gwai3
mou4
wai6
tin1
si2
wai6
ngo5
haa6
faan4
延長能盛開的時間 多芬芳 半個夜晚

It's a long time to flourish, a half-night.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
zoeng6
toi4
sing6
hoi1
dik1
si4
haan4
do1
fan1
fong1
bun3
go3
je6
maan5
脆弱像蘭花 快謝像曇花

Fragile as a pomegranate, thankful as a cloudy flower.

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi3
joek6
zoeng6
laan4
waa6
faai3
ze6
zoeng6
taam4
waa6
即使只有那霎眼嬌都 算開過花

Even those tears are the only ones that have bloomed.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
zi2
jau6
no6
sap3
ngaan5
giu1
dou1
syun3
hoi1
gwo3
waa6
都給你愛過 將花香帶過 回家

I loved you and brought you flowers home.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
kap1
nei5
oi3
gwo3
zoeng3
waa6
hoeng1
daai3
gwo3
wui4
ze1
什麼都會消散 在瞬間

Everything disappears in an instant.

Click each character to hear its pronunciation:

zaap6
mo5
dou1
wui6
siu1
saan3
zoi6
seon3
haan4
錯過這一眼 要再見就難

It's hard to miss that moment and not see you again.

Click each character to hear its pronunciation:

laap6
gwo3
ze5
jat1
ngaan5
jiu3
zoi3
jin6
zau6
no4
如果準我揀 有什麼好慨嘆

What a shame if I chose the right one.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
zyut3
ngo5
gaan2
jau6
zaap6
mo5
hou3
hoi3
taan1
豔麗消失於寵愛之間

Beauty disappears between lovers.

Click each character to hear its pronunciation:

jim6
lai6
siu1
sat1
wu1
cung2
oi3
zi1
haan4
若一生得半晚 儘量去貪

If you have half a night to live, try to eat.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jat1
sang1
dak1
bun3
maan5
zeon2
loeng6
heoi3
taam1
誰還有時候慨嘆 覺得快樂是那樣難

Who has the time to grieve and feel that happiness is so hard?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
waan4
jau6
si4
hau6
hoi3
taan1
gok3
dak1
faai3
ngok6
si6
no6
joeng2
no4
勇氣全用於一時間 都花得 毫無負擔

It takes an hour to be brave, and it's not a cost.

Click each character to hear its pronunciation:

jung6
hei3
cyun4
jung6
wu1
jat1
si4
haan4
dou1
waa6
dak1
hou4
mou4
fu6
daam3
有你壯膽 就算命犯桃花 要清還

Some of you are brave enough to kill peaches and make it up to you.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
nei5
zong6
daam2
zau6
syun3
ming6
faan6
tou4
waa6
jiu3
cing1
waan4
亦斗膽 換你欣賞多兩眼

And you're also brave enough to give yourself more appreciation.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
dau3
daam2
wun6
nei5
jan1
soeng2
do1
loeng5
ngaan5
About This Song

"" ("Destined to Encounter Peach Blossoms") is a poignant ballad by the talented Hong Kong artist (Lun Chiu Yan), which explores themes of fleeting beauty, the impermanence of love, and the complicated dynamics of desire and destiny. The song articulates a deep emotional core where the protagonist grapples with the bittersweet nature of romantic encounters. Through reflective lyrics, the singer indicates an awareness of both the intoxicating allure of love and the inevitable heartache that may follow, making the song resonate deeply with listeners who have experienced similar feelings in their own relationships.

The narrative of the song revolves around the juxtaposition of longing and loss. The lyrics convey a sense of urgency to appreciate love and beauty while they last, capturing the ephemerality of each moment shared. The protagonist expresses a wish to hold onto fleeting moments of happiness, recognizing that once they pass, it may be difficult to recapture them. The tension between wanting more from love and accepting its constraints creates a narrative that is relatable and poignant, making listeners reflect on their own emotions and experiences.

Musically, "" features a delicate blend of traditional and contemporary elements, allowing the emotive lyrics to take center stage. The arrangement includes lush melodies and gentle instrumentation that complement the introspective nature of the song. Lyrical techniques such as vivid imagery, metaphors, and personification enhance the song's exploration of temporality and desire, where references to flowers symbolize the transient nature of beauty and love. The repetition of certain phrases serves to underline the urgency and longing felt by the narrator.

Culturally, the song holds significance in the context of East Asian romantic ideals, particularly within Chinese literature, where metaphors related to nature often signify deeper emotional experiences. The theme of "" connects to the traditional belief in fate and destiny, suggesting that love is both a blessing and a curse that one must navigate carefully. Through its reflective and evocative storytelling, the song not only celebrates love but also serves as a reminder of its delicate and transitory nature.

Song Details
Singer:
盧巧音
Total Lines:
32