天外飛仙

By 盧巧音

Lyrics - Practice Pronunciation
落到地球上 被人爭相封偶像

It was a battle between humans and idols.

Click each character to hear its pronunciation:

lok6
dou3
deng6
kau4
soeng6
pei5
jan4
zaang1
soeng2
fung1
ngau5
zoeng6
跟蹤影我相 這個世間真混帳

Follow me, this world is a mess.

Click each character to hear its pronunciation:

gan1
zung1
jing2
ngo5
soeng2
ze5
go3
sai3
haan4
zan1
gwan2
zoeng3
無錢買糧食買機槍

Free food and machine guns.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
zin2
maai5
loeng4
zi6
maai5
gei1
coeng1
宗教也想打勝仗

Religion wants to win wars.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
gaau3
jaa5
soeng2
ding2
sing3
zoeng6
打破了天窗 不認賬

Broke the window, and didn't recognize it.

Click each character to hear its pronunciation:

ding2
po3
liu4
tin1
coeng1
fau2
jing6
zoeng3
這裏到處佈滿怪現象

There's a whole bunch of weird stuff going on.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
leoi5
dou3
syu3
bou3
mun6
gwaai3
jin6
zoeng6
日忙夜蒲沒人類正常

We're not normal people, day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
mong4
je6
pou4
mei6
jan4
leoi6
zing3
soeng4
要是鬥抑鬱應該領獎

If you want to fight depression, you should win.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
si6
dau6
jik1
wat1
jing3
goi1
ling5
zoeng2
我也到過某處叫月亮

I've also been to a place called the moon.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
dou3
gwo3
mau5
syu3
giu3
jyut6
loeng6
乾涸一片但寧靜雪亮

It's a little dry, but it's still snowing.

Click each character to hear its pronunciation:

kin4
hok6
jat1
pin3
daan6
ning6
zing6
syut3
loeng6
難道我 不喜歡太陽

I don't like the sun.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
ngo5
fau2
hei2
fun1
taai3
joeng4
住過地球上 想過在此找對象

I've lived on this planet and I've wanted to find something here.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
gwo3
deng6
kau4
soeng6
soeng2
gwo3
zoi6
ci2
zaau2
deoi3
zoeng6
但私心卻想 不會飛的不吃香

But selfishly, they want to smell the things that can't fly.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
si1
sam1
koek3
soeng2
fau2
wui6
fei1
dik1
fau2
hek3
hoeng1
人家也歧視我出身

I was also discriminated against.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
ze1
jaa5
kei4
si6
ngo5
ceot1
jyun4
鄙棄異鄉的怪相

To abandon the strange images of the country.

Click each character to hear its pronunciation:

pei2
hei3
ji6
hoeng3
dik1
gwaai3
soeng2
只怕這飛仙 不易養

I'm afraid this flying creature is not feeding.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
paa3
ze5
fei1
sin1
fau2
jik6
joeng5
我發覺我愛上了地上

I realized I was in love with the ground.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
fat3
gok3
ngo5
oi3
soeng6
liu4
deng6
soeng6
起碼都有鑽石在發亮

At least some of the stones are shining.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
maa5
dou1
jau6
zyun1
sek6
zoi6
fat3
loeng6
浸在染缸中不想也想

I don't want to be in a mess.

Click each character to hear its pronunciation:

cam1
zoi6
jim5
gong1
zung1
fau2
soeng2
jaa5
soeng2
我發覺我也厭了月亮

I realized I was bored of the moon, too.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
fat3
gok3
ngo5
jaa5
jim3
liu4
jyut6
loeng6
沒人又無物無力逞強

No one and nothing can make it stronger.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jan4
jau6
mou4
mat6
mou4
lik6
koeng5
其實我 一般不正常

I'm actually not normal.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
jat1
pun4
fau2
zing3
soeng4
About This Song

"" ("Fairy from Beyond") by (Lucy Liu) evokes a profound exploration of identity, existential struggles, and the contrast between earthly realities and celestial aspirations. The song delves into feelings of alienation and disillusionment, articulated through vivid imagery and relatable emotions. The emotional core resonates with listeners who grapple with societal expectations and the quest for authenticity amid chaos and superficiality.

The narrative unfolds with the artist reflecting on her ambitions, societal pressures, and the stark contrast between dreams and reality. Themes of longing for connection and recognition emerge as she navigates a world that often feels hostile and disorienting. By juxtaposing celestial imagery with grounded, often harsh, earthly experiences, the lyrics paint a picture of a yearning spirit caught between a desire to soar and the weight of life's burdens. The mention of 'fighting depression' and the recognition of the beauty in mundane existence reveal an intimate struggle for acceptance and fulfillment.

Musically, the song employs a blend of contemporary sounds and traditional influences, creating a rich auditory palette that complements its introspective lyrics. Lyrically, the use of contrasting metaphorslike the bright diamond versus the empty moonhighlights the tension between aspiration and despair. Techniques such as conversational tone and vivid imagery invite the listener into the artist's inner world, making the message relatable and poignant.

Culturally, "" touches on themes of modern life in urban settings, mirroring the struggles faced by many in contemporary society. The song resonates not only with personal identity but also reflects broader societal issues, such as the pursuit of success, the pressure of appearances, and the isolation that can accompany such pursuits. It serves as a reminder of the beauty found in flaws and the search for genuine connections in a complex world.

Song Details
Singer:
盧巧音
Total Lines:
22