情零節的夜曲

By 窮飛龍

Lyrics - Practice Pronunciation
不知怎覓愛戀路 充斥分岔通道

There's no way to love, there's no way to love.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zi3
fim2
mik6
oi3
lyun5
lou6
cung1
cik1
fan6
caa3
tung1
dou6
走多幾步 方可走出通道

You can walk a few steps and walk out of the hallway.

Click each character to hear its pronunciation:

zau2
do1
gei2
fau6
fong1
ho2
zau2
ceot1
tung1
dou6
找出路 怎找出路 出路

Find a way out.

Click each character to hear its pronunciation:

zaau2
ceot1
lou6
fim2
zaau2
ceot1
lou6
ceot1
lou6
走多步 驚只兜圈死路 死路

I walked a few steps, afraid of going to the end of the road.

Click each character to hear its pronunciation:

zau2
do1
fau6
ging1
zi2
dau1
hyun1
si2
lou6
si2
lou6
心歡喜 偏偏不可傾慕

It's a joyful, unloved thing.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
fun1
hei2
pin1
pin1
fau2
ho2
king1
mou6
忐忑不安戀路 真想思想 改造 改造

I'm in love with this, and I want to think, change, change.

Click each character to hear its pronunciation:

taan2
tik1
fau2
on1
lyun5
lou6
zan1
soeng2
soi1
soeng2
goi2
zou6
goi2
zou6
人迷途 濃情迷途

People are lost, deeply lost.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
mai4
tou4
nung4
cing4
mai4
tou4
情人難尋如何浮現愛路

Lovers find it hard to show love.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
no4
cam4
jyu4
ho6
fau4
jin6
oi3
lou6
惴惴不安怎傾慕 天天只默禱

How can I be so anxious and so anxious and so silent?

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
zeoi3
fau2
on1
fim2
king1
mou6
tin1
tin1
zi2
mak6
tou2
難求神 將鮮花相贈 真心怎目睹

I'm not sure how I could have seen God give me flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
kau4
san4
zoeng3
sin2
waa6
soeng2
zang6
zan1
sam1
fim2
muk6
dou2
想安好 戀怎修補 總不知不知怎修補

I want to be safe, I want to be in love, I don't know how to be.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
on1
hou3
lyun5
fim2
sau1
bou2
zung2
fau2
zi3
fau2
zi3
fim2
sau1
bou2
曾温馨相擁為何今天失樂土 (情人節)

Why did you lose your love for the day?

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
wan1
hing1
soeng2
ung2
wai6
ho6
gam1
tin1
sat1
ngok6
tou2
cing4
jan4
zit3
蜜運並沒預告 二月十四 想躲於污水地道

The honeycombs have not announced that they will be hiding in the sewage system on February 14.

Click each character to hear its pronunciation:

mat6
wan6
bing6
mei6
jyu2
guk1
ji6
jyut6
sap6
sei3
soeng2
do2
wu1
wu3
seoi2
deng6
dou6
銷聲於匿跡於街道 沒温馨握手共賭

They were all hiding in the streets, holding hands, not playing games.

Click each character to hear its pronunciation:

siu1
sing1
wu1
nik6
zik1
wu1
gaai1
dou6
mei6
wan1
hing1
ngak1
sau2
gung6
dou2
沒好心者願問好 像棲身在荒島

It's like living on a desert island.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
hou3
sam1
ze2
jyun6
man6
hou3
zoeng6
sai1
jyun4
zoi6
fong1
dou2
情人節我最怕 在街中

Valentine's Day is the most frightening thing I've ever seen on the street.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
zit3
ngo5
zeoi3
paa3
zoi6
gaai1
zung1
街巷周處太多情人

There are too many lovers in the streets.

Click each character to hear its pronunciation:

gaai1
hong6
zau1
syu3
taai3
do1
cing4
jan4
個個抱擁 只是得我一個沒有慰問

Each hug was just a one-off without a consolation.

Click each character to hear its pronunciation:

go3
go3
pou5
ung2
zi2
si6
dak1
ngo5
jat1
go3
mei6
jau6
wai3
man6
四處滿載着温馨 偏偏得我缺少同行

It was so warm and humid that I was so lacking in companionship.

Click each character to hear its pronunciation:

sei3
syu3
mun6
zoi3
jyu3
wan1
hing1
pin1
pin1
dak1
ngo5
kyut3
siu3
tung4
hong6
哪裏有失 竟缺乏愛人

Where there is loss, there is a lack of love.

Click each character to hear its pronunciation:

naa5
leoi5
jau6
sat1
ging2
kyut3
fat6
oi3
jan4
情人節最怕最怕 夜街中

The most terrifying Valentine's Day is the night in the street.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
zit3
zeoi3
paa3
zeoi3
paa3
je6
gaai1
zung1
風吹雙腿冷冬前行

The wind blows both legs before the cold winter.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
ceoi3
soeng1
teoi3
laang5
dung1
cin4
hong6
過去記憶 總是失意 傷痛又再接近

Past memories are always disappointing, and the pain comes closer.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
heoi3
gei3
jik1
zung2
si6
sat1
ji3
soeng1
tung3
jau6
zoi3
zip3
kan5
遠遠那處亮街燈 絲絲光線照出絃琴

And in the distance, the street lights were shining, and the silk lights were shining on the organ.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
jyun6
no6
syu3
loeng6
gaai1
dang1
si1
si1
gwong1
sin3
ziu3
ceot1
jin4
kam4
似闕輓歌 只奏着怨恨

It's like singing, playing with resentment.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
kyut3
waan5
go1
zi2
zau3
jyu3
jyun3
han6
戀鮮花偏偏失蹤 心都不敢清高

The love is so blissfully lost, it's hard to tell.

Click each character to hear its pronunciation:

lyun5
sin2
waa6
pin1
pin1
sat1
zung1
sam1
dou1
fau2
gam2
cing1
gou1
本該可叫好 怎麼不可叫好

I should have called it good. Why not?

Click each character to hear its pronunciation:

bun2
goi1
ho2
giu3
hou3
fim2
mo5
fau2
ho2
giu3
hou3
請指導 康莊之路 之道

Please guide me on the path of healing.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
zi2
dou6
hong1
zong1
zi1
lou6
zi1
dou6
走多步 驚只兜圈死路 死路

I walked a few steps, afraid of going to the end of the road.

Click each character to hear its pronunciation:

zau2
do1
fau6
ging1
zi2
dau1
hyun1
si2
lou6
si2
lou6
心歡喜 偏偏走出軌道

I'm happy to be out of orbit.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
fun1
hei2
pin1
pin1
zau2
ceot1
gwai2
dou6
彷彿飛出公路 真想改改思路 思路

It's like flying off the road, trying to change my mind.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
fat1
fei1
ceot1
gung1
lou6
zan1
soeng2
goi2
goi2
soi1
lou6
soi1
lou6
情全無 情人全無

There is no compassion, no lover.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
cyun4
mou4
cing4
jan4
cyun4
mou4
為何仍然祈求麻目信徒

Why do we still pray for deaf people?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
jing4
jin4
kei4
kau4
maa4
muk6
seon3
tou4
About This Song

The song "" (Valentine's Night Melody) by (Qiong Feilong) explores the deep complexities of love and heartbreak, particularly in the context of Valentine's Day. The emotional core of the song revolves around feelings of loneliness and desolation that magnify on such a romantic occasion, where the singer reflects on the pain of unrequited love and the struggle to navigate the winding paths of affection. The lyrics poignantly capture the conflict between yearning for love and the inevitable disappointment that comes when it remains unattainable.

The narrative unfolds with the protagonist grappling with a sense of aimlessness while searching for love. Despite their earnest desires and efforts to find companionship, they find themselves stuck in a loop of frustration and despair. The song conveys a powerful story of isolation amidst the display of love by couples everywhere, painting a vivid picture of emotional desolation that resonates with anyone who has felt like an outsider during what should be a joyful celebration of love.

Musically, the song combines melancholic melodies with lyrical techniques that enhance its somber themes. The use of repetition in phrases such as " " (Taking more steps only leads to a dead end) emphasizes the cyclical nature of their despair. The poignant imagery of dark streets filled with joyous couples juxtaposed with the singers loneliness serves to intensify the emotional impact. Additionally, the metaphor of navigating a maze reflects the complexities of romantic pursuits and the often unpredictable nature of love.

Culturally, this song resonates particularly well within the Chinese context, where Valentine's Day can be a double-edged sword, highlighting both romantic bliss and the pain of longing. The portrayal of the individual against society's expectations and celebrations strikes a chord with listeners who have experienced love's trials. As such, "" serves not only as a personal lament but also as a broader commentary on the societal pressures surrounding love and relationships in modern times.

Song Details
Singer:
窮飛龍
Total Lines:
33