千愁記舊情

By 羅文

Lyrics - Practice Pronunciation
沒有月也不見星

There is no moon, no stars.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
jyut6
jaa5
fau2
jin6
sing1
迷茫路伴隻影

The shadow of a lost path.

Click each character to hear its pronunciation:

mai4
mong4
lou6
bun6
zek3
jing2
從此斯人失去

The Sith lost.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ci2
si1
jan4
sat1
heoi3
剩我千愁記舊情

I'm still going through a lot of pain.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
ngo5
cin1
sau4
gei3
gau6
cing4
紅日再不會升

The red sun will never rise again.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
mik6
zoi3
fau2
wui6
sing1
熱心漸似冰

It's like ice.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
sam1
zim6
ci5
jing4
從此星沉天際

And from this star,

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ci2
sing1
zam6
tin1
zai3
剩我低迴血淚凝

I was left with tears of blood.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
ngo5
dai1
wui4
hyut3
leoi6
king4
日日伴隨難再現

Day by day, it's hard to come back.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
mik6
bun6
ceoi4
no4
zoi3
jin6
夜夜叫喚亦不應

It's not right to call at night.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
je6
giu3
lang3
jik6
fau2
jing3
舊日笑面上的萬般千種親愛

Thousands of loving faces on the other day.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
mik6
siu3
min2
soeng6
dik1
maak6
pun4
cin1
zung3
can3
oi3
消失風中風卻未靜

The winds disappeared, but the winds were still.

Click each character to hear its pronunciation:

siu1
sat1
fung3
zung1
fung3
koek3
mei6
zing6
含淚訴不清

I cry crying.

Click each character to hear its pronunciation:

ham4
leoi6
sou3
fau2
cing1
問天未有聲

Ask the sky out loud.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
tin1
mei6
jau6
sing1
何日再歡顏相見

How many days will it be?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
mik6
zoi3
fun1
ngaan4
soeng2
jin6
復得斯人説舊情

The Vedas tell the story.

Click each character to hear its pronunciation:

fuk6
dak1
si1
jan4
seoi3
gau6
cing4
射鵰英雄傳之華山論劍 插曲

The Sword of the Mountain of the Shooting Heroes, the Plot.

Click each character to hear its pronunciation:

sik6
diu1
jing1
hung4
zyun6
zi1
waa6
saan1
leon6
gim3
caap3
kuk1
About This Song

The song "" (Translation: "Remembering Old Feelings with a Thousand Sorrows") by (Lo Wen) explores profound themes of love, loss, and nostalgia. At its core, this ballad captures the essence of melancholic remembrance, where the absence of a cherished person casts a shadow on the narrator's life. The imagery of a moonless night and the solitary path reflects a deep inner longing, suggesting that the protagonist is grappling with heartache and the emotional weight of memories that refuse to fade. This poignant exploration of lost love forms the emotional core of the song, inviting listeners to empathize with the sorrowful yet beautiful reflection on a past relationship.

The narrative woven into the song tells the story of a love that has come to an end, leaving behind a haunting emptiness. Lines such as "" (The red sun will no longer rise) signify not only the loss of happiness but also the fading warmth that once filled their life. The protagonist expresses a sense of hopelessness as they call out into the void, only to be met with silence, signifying the profound isolation experienced in personal grief. Through this heartfelt lament, the song resonates with anyone who has felt the sting of lost affection, creating a connection between the artist and the audience based on shared experiences of love and loss.

Musically, the song features a gentle yet melancholic melody that underscores its themes of sadness and yearning. The use of poetic lyrics, rich in lyricism and emotional depth, enhances its storytelling quality. Techniques such as repetition and vivid imagery evoke a sense of nostalgia, prompting listeners to reflect on their own past relationships. The structured flow of the song, combined with 's emotive vocal delivery, helps convey the complexities of lingering feelings associated with memories of love that once brought joy. It stands out as a serene but poignant piece that allows the listener to become wholly immersed in its reflective atmosphere.

Culturally, "" holds a significant place within the Chinese music landscape, particularly as it serves as an insert song for the well-known series "" (The Legend of the Condor Heroes: The Duel at Huashan). This association with a revered narrative enhances its legacy, linking the universality of its themes with the backdrop of a beloved tale in Chinese literature. The song transcends time, appealing to generations who find solace in its emotional sincerity and reflective nature, cementing its status as a classic within the realm of Chinese pop ballads.

Song Details
Singer:
羅文
Total Lines:
17