因為愛我存在

By 羅文

Lyrics - Practice Pronunciation
一瞬之間揭開 面前是個新世代

And in a moment, a new generation is coming.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
seon3
zi1
haan4
kit3
hoi1
min2
cin4
si6
go3
san1
sai3
doi6
是成是敗降福降災 問誰來主宰

It's a loss, a blessing, a disaster, and a question of who's coming to rule.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
seng4
si6
baai6
hong4
fuk1
hong4
zoi1
man6
seoi4
loi6
zyu2
zoi2
在時代裏存在 共同度過風雨內

They were there in the age, and they were in the rain together.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
si4
doi6
leoi5
cyun4
zoi6
gung6
tung4
dou6
gwo3
fung3
jyu6
noi6
未求時代全為我改 但願情意因我在

The unemployment has changed for me, but I'm willing to do it because I'm here.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
kau4
si4
doi6
cyun4
wai6
ngo5
goi2
daan6
jyun6
cing4
ji3
jan1
ngo5
zoi6
昨天失去的揮揮手置諸腦外

The last thing you lost yesterday was a flying hand.

Click each character to hear its pronunciation:

zok6
tin1
sat1
heoi3
dik1
fai1
fai1
sau2
zi3
zyu1
nou5
oi6
這片新世紀新耳目我要張開

I'm going to open this new ears of the new century.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
pin3
san1
sai3
gei3
san1
ji5
muk6
ngo5
jiu3
zoeng3
hoi1
休驚怕 因我在 今天也為着明日改

Stop being afraid, because I'm changing today for tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

nau2
ging1
paa3
jan1
ngo5
zoi6
gam1
tin1
jaa5
wai6
jyu3
ming4
mik6
goi2
昨天失去的揮揮手置諸腦外

The last thing you lost yesterday was a flying hand.

Click each character to hear its pronunciation:

zok6
tin1
sat1
heoi3
dik1
fai1
fai1
sau2
zi3
zyu1
nou5
oi6
這片新世紀新耳目我要張開

I'm going to open this new ears of the new century.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
pin3
san1
sai3
gei3
san1
ji5
muk6
ngo5
jiu3
zoeng3
hoi1
休驚怕 因我在 今天也為着明日改

Stop being afraid, because I'm changing today for tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

nau2
ging1
paa3
jan1
ngo5
zoi6
gam1
tin1
jaa5
wai6
jyu3
ming4
mik6
goi2
命途就算無奈 運還是我可更改

I can change my life, even if it's impossible.

Click each character to hear its pronunciation:

ming6
tou4
zau6
syun3
mou4
noi6
wan6
waan4
si6
ngo5
ho2
gang3
goi2
任憑時代似火似海 我仍然存在

I am still here, and I am like a sea of fire.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
pang4
si4
doi6
ci5
fo2
ci5
hoi2
ngo5
jing4
jin4
cyun4
zoi6
地還是擁抱海 夢還是這麼精彩

The earth embraces the sea, and the dream is so beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

deng6
waan4
si6
ung2
pou5
hoi2
mung6
waan4
si6
ze5
mo5
zing1
coi2
任憑時代從舊變新 愛亦從未可替代

The age of permissions is new, and love is never replaced.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
pang4
si4
doi6
zung6
gau6
bin3
san1
oi3
jik6
zung6
mei6
ho2
tai3
doi6
這生轉眼間跨不出這一世代

This generation is not going to be able to survive.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
sang1
zyun3
ngaan5
haan4
kwaa3
fau2
ceot1
ze5
jat1
sai3
doi6
愛得真與深方算是倍有風采

True love is a double standard.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dak1
zan1
jyu6
sam1
fong1
syun3
si6
bui3
jau6
fung3
coi3
休驚怕 因我在 千秋也盡為情意改

I stopped being afraid, because I was changing my mind in the fall.

Click each character to hear its pronunciation:

nau2
ging1
paa3
jan1
ngo5
zoi6
cin1
cau1
jaa5
zeon6
wai6
cing4
ji3
goi2
這生轉眼間跨不出這一世代

This generation is not going to be able to survive.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
sang1
zyun3
ngaan5
haan4
kwaa3
fau2
ceot1
ze5
jat1
sai3
doi6
愛得真與深方算是倍有風采

True love is a double standard.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dak1
zan1
jyu6
sam1
fong1
syun3
si6
bui3
jau6
fung3
coi3
休驚怕 因我在 千秋也盡為情意改

I stopped being afraid, because I was changing my mind in the fall.

Click each character to hear its pronunciation:

nau2
ging1
paa3
jan1
ngo5
zoi6
cin1
cau1
jaa5
zeon6
wai6
cing4
ji3
goi2
因為愛 我存在 未懼時代怎麼改

How could I have lived in a time of fearlessness because of love?

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
wai6
oi3
ngo5
cyun4
zoi6
mei6
geoi2
si4
doi6
fim2
mo5
goi2
About This Song

The song "" (Because of Love, I Exist) by the iconic Chinese artist (Roman Tam) delves into the universal theme of love as a pivotal force that sustains existence amidst the tumult and change of society. With dynamic lyrics that reflect on the many challenges faced in life, the emotional core of the song is a heartfelt acknowledgment that love is both a refuge and a source of strength. The poignant longing for deeper connections within the modern era resonates strongly, as the narrator emphasizes the significance of love in navigating through trials and tribulations.

The narrative conveyed in the lyrics touches on the turbulence and unpredictability of the new era, yet underscores an optimistic resilience. The song echoes a comforting reminder that despite losses and uncertainties, one can choose to embrace love over despair. It poetically discusses the desire to transcend past hurts and time-worn worries, declaring that love is a timeless constant that can guide one through the inevitable changes that life presents. The phrase " " (Do not be afraid, because I exist) underlines an assertive refusal to succumb to fear, affirming that love empowers individuals to face the future confidently.

Musically, the song stands out with its rich instrumentation that complements its uplifting message. The use of varied harmonies and emotive vocal techniques employed by enhances the emotive power of the lyrics, allowing listeners to feel the weight of each word. Lyrical repetition is effectively utilized, creating an anthemic quality that instills a sense of hope and determination. The rhythm balances between moments of intensity and reflection, allowing the song to flow with a dynamic energy that mirrors the theme of transformation and resilience.

Culturally, "" holds significant relevance, particularly within the context of the socio-political transformations in Hong Kong and mainland China. Released at a time when change was palpable and citizen sentiments were shifting, the song resonates as an anthem of perseverance and hope. Its exploration of love as a steadfast companion amid societal upheaval speaks to a collective yearning for connection in an ever-evolving landscape, ensuring the song's place in the hearts of listeners across generations.

Song Details
Singer:
羅文
Total Lines:
21