始終有你

By 羣星

Lyrics - Practice Pronunciation
點點燈火彷彿流螢 照亮百家姓

How can you light a lamp like a floodlight, lighting up hundreds of families?

Click each character to hear its pronunciation:

dim2
dim2
dang1
fo2
pong4
fat1
lau4
ziu3
loeng6
mak6
ze1
sing3
成全這小島變巨星

The whole island became a giant.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
cyun4
ze5
siu2
dou2
bin3
geoi6
sing1
東方跟西方的文明 邂逅了衝勁

Eastern and Western civilizations were at their height.

Click each character to hear its pronunciation:

dung1
fong1
gan1
sai1
fong1
dik1
man6
ming4
haai6
hau6
liu4
cung3
ging6
繁榮這裏 遇上安定

Prosperity is here, and stability is here.

Click each character to hear its pronunciation:

pun4
wing4
ze5
leoi5
jyu6
soeng6
on1
ding6
明豔紫荊風中爭勝 找對了路徑

In the midst of a vicious storm, they fight for the right path.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
jim6
zi2
ging1
fung3
zung1
zaang1
sing3
zaau2
deoi3
liu4
lou6
ging3
花瓣開得繁盛

The flowers bloom.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
faan6
hoi1
dak1
pun4
sing6
人人能力大小也力拼

Human capacity is great.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jan4
toi4
lik6
taai3
siu2
jaa5
lik6
ping3
任誰留下血汗 就是個精英

The one who left the blood sweat was the elite.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
seoi4
lau4
haa6
hyut3
hong6
zau6
si6
go3
zing1
jing1
香港始終有你 (香港始終有你)

Hong Kong will always have you.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
nei5
hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
nei5
讓萬眾掌聲響一世紀

Let's all applaud the century.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
maak6
zung3
zoeng2
sing1
hoeng2
jat1
sai3
gei3
香港始終有我 (香港始終有我)

Hong Kong has always had me.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
ngo5
hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
ngo5
十萬個驚喜多一世紀

100,000 people were surprised by a century.

Click each character to hear its pronunciation:

sap6
maak6
go3
ging1
hei2
do1
jat1
sai3
gei3
感謝你 小天地 創天地

Thank you for creating the little heavens and the earth.

Click each character to hear its pronunciation:

gam2
ze6
nei5
siu2
tin1
deng6
cong3
tin1
deng6
盛夏冷冬各種天氣 不捨不棄

The weather is all the rage in the winter.

Click each character to hear its pronunciation:

sing6
haa6
laang5
dung1
gok3
zung3
tin1
hei3
fau2
se2
fau2
hei3
才會了不起 香港始終有你

It's amazing that Hong Kong always has you.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
wui6
liu4
fau2
hei2
hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
nei5
獅子山觸得到長城 血脈裏感應

The lion's touch is felt in the blood vessels.

Click each character to hear its pronunciation:

si1
zi2
saan1
zuk1
dak1
dou3
zoeng6
sing4
hyut3
maak6
leoi5
gam2
jing3
和諧靠你 賦予生命

And the power to give you life.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
haai4
kaau3
nei5
fu3
jyu5
sang1
ming6
明豔紫荊風中爭勝 找對了路徑

In the midst of a vicious storm, they fight for the right path.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
jim6
zi2
ging1
fung3
zung1
zaang1
sing3
zaau2
deoi3
liu4
lou6
ging3
花瓣開得繁盛

The flowers bloom.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
faan6
hoi1
dak1
pun4
sing6
人人能力大小也力拼

Human capacity is great.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jan4
toi4
lik6
taai3
siu2
jaa5
lik6
ping3
任誰留下血汗 就是個精英

The one who left the blood sweat was the elite.

Click each character to hear its pronunciation:

jam6
seoi4
lau4
haa6
hyut3
hong6
zau6
si6
go3
zing1
jing1
香港始終有你 (香港始終有你)

Hong Kong will always have you.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
nei5
hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
nei5
讓萬眾掌聲響一世紀

Let's all applaud the century.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
maak6
zung3
zoeng2
sing1
hoeng2
jat1
sai3
gei3
香港始終有我 (香港始終有我)

Hong Kong has always had me.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
ngo5
hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
ngo5
十萬個驚喜多一世紀

100,000 people were surprised by a century.

Click each character to hear its pronunciation:

sap6
maak6
go3
ging1
hei2
do1
jat1
sai3
gei3
感謝你 小天地 創天地

Thank you for creating the little heavens and the earth.

Click each character to hear its pronunciation:

gam2
ze6
nei5
siu2
tin1
deng6
cong3
tin1
deng6
盛夏冷冬各種天氣 不捨不棄

The weather is all the rage in the winter.

Click each character to hear its pronunciation:

sing6
haa6
laang5
dung1
gok3
zung3
tin1
hei3
fau2
se2
fau2
hei3
才會了不起 香港始終有你

It's amazing that Hong Kong always has you.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
wui6
liu4
fau2
hei2
hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
nei5
(國 因為你在這裏)

(Country because you're here)

Click each character to hear its pronunciation:

gwok3
jan1
wai6
nei5
zoi6
ze5
leoi5
讓萬眾掌聲響一世紀

Let's all applaud the century.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
maak6
zung3
zoeng2
sing1
hoeng2
jat1
sai3
gei3
香港始終有我

Hong Kong has always had me.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
ngo5
(國 因為我在這裏)

(Country because I'm here)

Click each character to hear its pronunciation:

gwok3
jan1
wai6
ngo5
zoi6
ze5
leoi5
十萬個驚喜多一世紀

100,000 people were surprised by a century.

Click each character to hear its pronunciation:

sap6
maak6
go3
ging1
hei2
do1
jat1
sai3
gei3
感謝你 小天地 創天地

Thank you for creating the little heavens and the earth.

Click each character to hear its pronunciation:

gam2
ze6
nei5
siu2
tin1
deng6
cong3
tin1
deng6
盛夏冷冬各種天氣 不捨不棄

The weather is all the rage in the winter.

Click each character to hear its pronunciation:

sing6
haa6
laang5
dung1
gok3
zung3
tin1
hei3
fau2
se2
fau2
hei3
才會了不起 香港始終有你

It's amazing that Hong Kong always has you.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
wui6
liu4
fau2
hei2
hoeng1
gong2
ci2
zung1
jau6
nei5
香港特區成立十週年紀念 主題曲

The theme song for the 10th anniversary of the Hong Kong District.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng1
gong2
dak6
keoi1
seng4
lap6
sap6
zau1
nin4
gei3
nim6
zyu2
tai4
kuk1
About This Song

The song " (Always Have You)" by (Various Artists) encapsulates the deep-seated affection and pride the people of Hong Kong hold towards their city, particularly in light of its 10th anniversary as a Special Administrative Region of China. This anthem serves as a heartfelt tribute to the resilience, unity, and vibrancy that define the Hong Kong spirit, showcasing how its diverse cultural heritage and dynamic energy have molded it into a megacity. The emotional core of the song revolves around the themes of togetherness, perseverance, and love for one's homeland, portraying a community that stands firm through challenges.

The message communicated through the lyrics celebrates not only the rich blend of Eastern and Western influences within Hong Kong but also emphasizes the idea that every individual's contribution, regardless of their background, enriches the collective identity. The recurring refrain "" (

Song Details
Singer:
羣星
Total Lines:
37