迷夢

By 羣星

Lyrics - Practice Pronunciation
留心中的一個夢

A dream in my mind.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
sam1
zung1
dik1
jat1
go3
mung6
夢裏依稀之中不知所蹤

In my dreams, I don't know where I'm going.

Click each character to hear its pronunciation:

mung6
leoi5
ji1
hei1
zi1
zung1
fau2
zi3
so2
zung1
曾想起當天的故事

I remembered the story.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
soeng2
hei2
dong3
tin1
dik1
gu3
si6
以往多少傷感未許從容

How many hurtful feelings have we never let go?

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
wong5
do1
siu3
soeng1
gam2
mei6
heoi2
zung6
jung4
藏深秋的一個夢

A dream of the late autumn.

Click each character to hear its pronunciation:

zong6
sam1
cau1
dik1
jat1
go3
mung6
夢裏輕飄飄的不知所蹤

A dream of light unknown traces.

Click each character to hear its pronunciation:

mung6
leoi5
hing1
piu1
piu1
dik1
fau2
zi3
so2
zung1
曾許出幾多的誓願

How many vows have you made?

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
heoi2
ceot1
gei2
do1
dik1
sai6
jyun6
遠去分手一刻倩影朦朧

And I'm going to be a little bit too far away.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
heoi3
fan6
sau2
jat1
hak1
sin6
jing2
mung4
lung4
愛意是場夢

Love is a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
ji3
si6
coeng4
mung6
紛紛擾擾真真假假

It's a mess of truth and falsehood.

Click each character to hear its pronunciation:

fan1
fan1
jiu5
jiu5
zan1
zan1
gaa2
gaa2
只感作弄

I was just kidding.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
gam2
zok3
nung6
重逢心更空

And then again, it's empty.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
pung4
sam1
gang3
hung3
恍恍惚惚空空虛虛

Trance and emptiness.

Click each character to hear its pronunciation:

fong2
fong2
fat1
fat1
hung3
hung3
heoi1
heoi1
漸感迷夢

I was getting a little bit of a nightmare.

Click each character to hear its pronunciation:

zim6
gam2
mai4
mung6
About This Song

The song "", or "Dreams of Confusion", performed by a collective of artists known as (Qunxing), delves deeply into the themes of longing, nostalgia, and the ephemeral nature of love and dreams. The emotional core of this piece revolves around the bittersweet memories of a past relationship, portraying the dreamlike state in which one's feelings are intertwined with both beauty and sorrow. It evokes a sense of yearning and introspection, as the narrator navigates through the haze of forgotten promises and unfulfilled wishes, encapsulating the notion that love can sometimes feel like an elusive dream full of ambiguities.

The narrative conveyed through the lyrics unfolds a poignant tale of reminiscence, focusing on the fleeting moments shared between lovers. The repeated references to dreams throughout the song illustrate how memories can be both vivid and indistinct, a reflection of how the past can haunt or inspire. As the singer recalls past stories and promises made, there's an underlying tension between the longing for reconnection and the acceptance of ones loss. The lines describing the ungraspable nature of these feelings and encounters poignantly express how the heart can become entangled in the complexity of love's illusions.

Musically, "" employs ethereal melodies combined with delicate instrumentation that enhances the dreamlike quality of the lyrics. The use of soft, floating vocal harmonies mirrors the themes of nostalgia and melancholy, while the gradual build-up of sound helps to create an atmosphere that feels both intimate and expansive. Lyrically, the song employs vivid imagery and symbolic language, allowing listeners to immerse themselves in the emotional weight of each line. The paradox of love being both a beautiful memory and a painful reminder is conveyed with subtlety, making the listener reflect on their own experiences.

Culturally, this song resonates with many who have experienced the complexities of love and loss, especially within the context of Chinese literature and music, where themes of longing often intertwine very deeply with everyday life and relationships. The transient nature of dreams is a concept that pervades much of Asian philosophy, making "" not only a personal expression but also a broader commentary on the human experience. This song captures the sentimentality found in traditional Chinese poetry, merging it with contemporary musical sensibilities, thus appealing to a wide audience and affirming its cultural significance.

Song Details
Singer:
羣星
Total Lines:
14