單身旅行

By 胡杏兒

Lyrics - Practice Pronunciation
被棄掉了便去覓個新對象

They're thrown out and they're looking for a new object.

Click each character to hear its pronunciation:

pei5
hei3
zaau6
liu4
pin4
heoi3
mik6
go3
san1
deoi3
zoeng6
為了愉快沒理由不瀟灑

There's no reason to be happy.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
jyu6
faai3
mei6
lei5
jau4
fau2
siu1
saai3
換個扮相換髮型有好處吧

It's good to change your hairstyle.

Click each character to hear its pronunciation:

wun6
go3
fan5
soeng2
wun6
fat3
jing4
jau6
hou3
syu3
baa6
但拒絕再習慣自貶身價

But we refuse to get used to the idea of self-deprecation.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
keoi5
zyut6
zoi3
zap6
gwaan3
zi6
bin2
jyun4
gaai3
悶局若果衝不破

And if it doesn't work,

Click each character to hear its pronunciation:

mun6
guk6
joek6
gwo2
cung3
fau2
po3
躲一躲也可 不要逼你許可

And don't force your permission to hide.

Click each character to hear its pronunciation:

do2
jat1
do2
jaa5
ho2
fau2
jiu3
bik1
nei5
heoi2
ho2
只要簽證許可 自己找結果

You can find out for yourself if you have a visa.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jiu3
cim1
zing3
heoi2
ho2
zi6
gei2
zaau2
lit3
gwo2
候機中想法極多 就沒那一句不愛我

There was so much thinking on the plane that there was not a word that didn't love me.

Click each character to hear its pronunciation:

hau6
gei1
zung1
soeng2
fat3
gik6
do1
zau6
mei6
no6
jat1
gau1
fau2
oi3
ngo5
到處飛 自己飛出去

Fly out of here.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
syu3
fei1
zi6
gei2
fei1
ceot1
heoi3
離開了過去爽快英勇地放開去

And I left the past, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
liu4
gwo3
heoi3
song2
faai3
jing1
jung6
deng6
fong3
hoi1
heoi3
到處飛 自身天空裏

Flying everywhere, in the sky itself.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
syu3
fei1
zi6
jyun4
tin1
hung3
leoi5
撥一撥頭髮比昨天進取 振作便有生趣

And it's more fun to get a haircut than it was yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

put3
jat1
put3
tau4
fat3
bei3
zok6
tin1
zeon3
ceoi2
zan3
zok3
pin4
jau6
sang1
cuk1
到名店想觸摸 窄巷穿梭過

I went to the store, I wanted to touch it, and I went through a narrow hole.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
ming4
dim3
soeng2
zuk1
mou4
zaak3
hong6
cyun1
so1
gwo3
我一個人已觀察天與地也不錯

I've been watching the sky and the earth alone.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jat1
go3
jan4
ji5
gun3
caat3
tin1
jyu6
deng6
jaa5
fau2
laap6
有各種險阻 滅傷不只我 誰都有小痛楚

There were all kinds of obstacles, and not just me, but everyone had a little bit of pain.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
gok3
zung3
him2
zo2
mit6
soeng1
fau2
zi2
ngo5
seoi4
dou1
jau6
siu2
tung3
co2
到處飛 自己飛出去

Fly out of here.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
syu3
fei1
zi6
gei2
fei1
ceot1
heoi3
離開了過去爽快英勇地放開去

And I left the past, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
liu4
gwo3
heoi3
song2
faai3
jing1
jung6
deng6
fong3
hoi1
heoi3
到處飛 自身天空裏

Flying everywhere, in the sky itself.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
syu3
fei1
zi6
jyun4
tin1
hung3
leoi5
撥一撥頭髮比昨天進取 振作便有生趣

And it's more fun to get a haircut than it was yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

put3
jat1
put3
tau4
fat3
bei3
zok6
tin1
zeon3
ceoi2
zan3
zok3
pin4
jau6
sang1
cuk1
揀一班客機 自己飛出去

Pick a group of passengers and fly out.

Click each character to hear its pronunciation:

gaan2
jat1
baan1
haak3
gei1
zi6
gei2
fei1
ceot1
heoi3
離開了過去爽快英勇地放開去

And I left the past, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
liu4
gwo3
heoi3
song2
faai3
jing1
jung6
deng6
fong3
hoi1
heoi3
到處飛 自身天空裏

Flying everywhere, in the sky itself.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
syu3
fei1
zi6
jyun4
tin1
hung3
leoi5
撥一撥頭髮比昨天進取 振作便有生趣

And it's more fun to get a haircut than it was yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

put3
jat1
put3
tau4
fat3
bei3
zok6
tin1
zeon3
ceoi2
zan3
zok3
pin4
jau6
sang1
cuk1
投入愛 承認錯 可算哭過應該識破

To fall in love, to admit it, to cry, to cry, to cry, to cry.

Click each character to hear its pronunciation:

tau4
jap6
oi3
sing4
jing6
laap6
ho2
syun3
huk1
gwo3
jing3
goi1
zi3
po3
愛護我總多於一個 開朗地喝杯熱茶

Loving me is more than a cup of tea.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
wu6
ngo5
zung2
do1
wu1
jat1
go3
hoi1
long5
deng6
jit3
bui1
jit6
caa4
忘掉你 忘掉你 才是我

Forgetting you, forgetting you, is me.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
zaau6
nei5
mong6
zaau6
nei5
coi4
si6
ngo5
到處飛 自己飛出去

Fly out of here.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
syu3
fei1
zi6
gei2
fei1
ceot1
heoi3
離開了過去爽快英勇地放開去

And I left the past, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it, and I left it.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
liu4
gwo3
heoi3
song2
faai3
jing1
jung6
deng6
fong3
hoi1
heoi3
到處飛 自身天空裏

Flying everywhere, in the sky itself.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
syu3
fei1
zi6
jyun4
tin1
hung3
leoi5
成熟了 成熟了 也許

They're mature, they're mature, maybe.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
suk6
liu4
seng4
suk6
liu4
jaa5
heoi2
About This Song

The song "" (Single Travel) by (Myolie Wu) explores the journey of self-discovery and empowerment following a breakup. At its core, the song articulates feelings of liberation as the protagonist embraces her independence and seeks joy in her own company. It reflects a broader theme of resilience, suggesting that moving on from past relationships can open doors to personal growth and fulfillment. The emotional depth of the song resonates with individuals who have experienced similar struggles, encouraging listeners to find solace in their own pursuits rather than relying on others for happiness.

The narrative unfolds as the protagonist embarks on a solitary journey, actively choosing to let go of her past and explore new possibilities. The lyrics describe various aspects of travel, both physical and metaphorical, showing a willingness to change appearances and attitudes as part of her healing process. The positive affirmation to "fly out" and embrace freedom illustrates a defiant rejection of sorrow, underscoring the message that one can find strength and joy within themselves rather than from external validation. This personal transformation is articulated in a conversational tone, inviting listeners to relate to her experiences intimately.

Musically, "" features upbeat melodies complemented by catchy rhythms that evoke a sense of adventure and excitement. The use of vivid imagery in the lyricslike changing hairstyles and wandering through narrow alleyscreates a vibrant backdrop, allowing listeners to visualize her journey. The repetition of phrases emphasizing flying and personal growth serves as a powerful lyrical technique, reinforcing the celebratory nature of her newfound freedom. Additionally, the contrasting feelings of past pain with present empowerment add layers to the song's emotional complexity.

Culturally, this song resonates particularly within the context of contemporary Chinese society, where discussions around independence and self-love are gaining traction. As relationships and traditional views on romance evolve, "" reflects a rising acceptance of singlehood as a valid choice. It mirrors the experiences of many modern women who navigate the complexities of love, identity, and personal agency, making it not just a song about travel, but a bold declaration of self-reliance and maturation.

Song Details
Singer:
胡杏兒
Total Lines:
30