忘掉自己

By 胡杏兒

Lyrics - Practice Pronunciation
你害怕時用我的雙手 沾到灰塵都也享受

You're afraid to enjoy your life with my hands and your hands.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
hou6
paa3
si4
jung6
ngo5
dik1
soeng1
sau2
tip3
dou3
fui1
can4
dou1
jaa5
hoeng2
sau6
發現原來付出都亦不夠 為何仍是接受

And I realized that it wasn't enough to pay, and why it was still accepted.

Click each character to hear its pronunciation:

fat3
jin6
jyun5
loi6
fu6
ceot1
dou1
jik6
fau2
gau3
wai6
ho6
jing4
si6
zip3
sau6
我突然期待你説出口 風光背後覺得未嘗透

I was suddenly waiting for you to speak out, and the wind behind the light was untouched.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
duk1
jin4
kei4
daai1
nei5
seoi3
ceot1
hau2
fung3
gwong1
bui6
hau6
gok3
dak1
mei6
soeng4
tau3
有着情感讓故事長久 看透了誰會走

Emotions keep the story going, and see who's going to walk away.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jyu3
cing4
gam2
joeng6
gu3
si6
zoeng6
gau2
hon3
tau3
liu4
seoi4
wui6
zau2
成就你沒説穿為你 我未留神為傷痛準備

I didn't leave God to be prepared for the pain.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
zau6
nei5
mei6
seoi3
cyun1
wai6
nei5
ngo5
mei6
lau4
san4
wai6
soeng1
tung3
zyut3
bei6
有淚無感情如何憶記 得不到欣賞怎可自欺

How tears, no emotions, can be remembered, and how to not appreciate how to deceive yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
leoi6
mou4
gam2
cing4
jyu4
ho6
jik1
gei3
dak1
fau2
dou3
jan1
soeng2
fim2
ho2
zi6
hei1
成就你忘掉是自己 我未留餘地怎去躲避

You forget who you are, and I don't know how to hide.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
zau6
nei5
mong6
zaau6
si6
zi6
gei2
ngo5
mei6
lau4
jyu4
deng6
fim2
heoi3
do2
bei6
過後誰可放低憶記

Who can write down the memories afterwards?

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
hau6
seoi4
ho2
fong3
dai1
jik1
gei3
經得起分開傷悲 心靠在一起

We can separate the pain and the grief and we can be close.

Click each character to hear its pronunciation:

ging1
dak1
hei2
fan6
hoi1
soeng1
bei1
sam1
kaau3
zoi6
jat1
hei2
快樂有時別要太清醒 得到一時失去安靜

Happiness can be too much of a wake-up call to be quiet for a while.

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
ngok6
jau6
si4
bit6
jiu3
taai3
cing1
sing2
dak1
dou3
jat1
si4
sat1
heoi3
on1
zing6
你為何從未珍惜沒反應 為何從沒記認

Why don't you ever appreciate not responding?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
wai6
ho6
zung6
mei6
zan1
sik1
mei6
faan3
jing3
wai6
ho6
zung6
mei6
gei3
jing6
軟弱時期望聽你一聲 跟他對話我甘心旁聽

I'm so glad I can hear you and I'm so happy to be with him.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
joek6
si4
kei4
mong6
teng1
nei5
jat1
sing1
gan1
to1
deoi3
waa6
ngo5
gam1
sam1
pong4
teng1
我在場竟盡破壞場景 到這裏才尾聲

I was there, I was there, I was there, and that's where it ended.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zoi6
coeng4
ging2
zeon6
po3
waai6
coeng4
jing2
dou3
ze5
leoi5
coi4
mei5
sing1
成就你沒説穿為你 我未留神為傷痛準備

I didn't leave God to be prepared for the pain.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
zau6
nei5
mei6
seoi3
cyun1
wai6
nei5
ngo5
mei6
lau4
san4
wai6
soeng1
tung3
zyut3
bei6
有淚無感情如何憶記 得不到欣賞怎可自欺

How tears, no emotions, can be remembered, and how to not appreciate how to deceive yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
leoi6
mou4
gam2
cing4
jyu4
ho6
jik1
gei3
dak1
fau2
dou3
jan1
soeng2
fim2
ho2
zi6
hei1
成就你忘掉是自己 我未留餘地怎去躲避

You forget who you are, and I don't know how to hide.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
zau6
nei5
mong6
zaau6
si6
zi6
gei2
ngo5
mei6
lau4
jyu4
deng6
fim2
heoi3
do2
bei6
過後如果記得忘記

And if you remember, you forget.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
hau6
jyu4
gwo2
gei3
dak1
mong6
gei3
經得起分開傷悲 心靠在一起

We can separate the pain and the grief and we can be close.

Click each character to hear its pronunciation:

ging1
dak1
hei2
fan6
hoi1
soeng1
bei1
sam1
kaau3
zoi6
jat1
hei2
About This Song

The song "" ("Forget About Yourself") by Hu Xing Er delves deep into the themes of love, sacrifice, and emotional turmoil. At its core, it addresses the complex emotions one feels when navigating a relationship where one's feelings and efforts seem unreciprocated. The lyrics express a poignant longing and vulnerability, capturing the essence of feeling both connected and disconnected within a romantic bond. The struggle of trying to stay strong while also grappling with feelings of inadequacy and the fear of being forgotten resonates with listeners on a universal level.

The narrative of the song tells the story of a person who has invested deeply into a relationship, yearning for acknowledgment and emotional reciprocity. Despite their commitment, they face heartache as they realize that their efforts may not be enough, leading to reflections on the nature of love and self-worth. The evocative lines portray a sense of resignation and self-examination, inviting listeners to ponder the balance between loving someone and losing touch with oneself in the process.

Musically, the song features a blend of emotive melodies and poignant lyricism, utilizing techniques such as repetition and metaphor to enhance its emotional depth. The utilization of soft instrumental backing helps to underscore the feelings of introspection and sadness, enabling the listener to immerse themselves in the narrative. The evocative imagery used in the lyrics allows for a deep emotional connection, drawing the audience into the internal conflict and longing expressed by the singer.

In terms of cultural significance, "" resonates particularly within the context of modern relationships in East Asian societies, where themes of duty, emotional labor, and personal sacrifice are often emphasized. This song serves as a reflection of the struggles many face when dealing with unbalanced relationships, commanding attention for its raw emotional honesty. As such, it speaks to a broader audience, transcending cultural boundaries through its universal examination of love and self-identity.

Song Details
Singer:
胡杏兒
Total Lines:
18