無力下去

By 胡鴻鈞

Lyrics - Practice Pronunciation
曾經 走近你身邊

I was close to you.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
zau2
kan5
nei5
jyun4
bin1
妄想 愛情沒終點

I was delusional about love never ending.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
soeng2
oi3
cing4
mei6
zung1
dim2
共你 看透世事變遷

With you, I see the world changing.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
hon3
tau3
sai3
si6
bin3
cin1
真實沒欺騙

I'm not really being deceived.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
sat6
mei6
hei1
pin3
誰知 總會有一天

Who knows? Someday.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zi3
zung2
wui6
jau6
jat1
tin1
結果 差錯了一點

It was a little bit wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
gwo2
co1
laap6
liu4
jat1
dim2
得我 從無在意當中伏線

It got me out of the loop of ignorance.

Click each character to hear its pronunciation:

dak1
ngo5
zung6
mou4
zoi6
ji3
dong3
zung1
fuk6
sin3
越自責 越內疚 越害怕

The more self-blame, the more fearful you become.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
zi6
zaak3
jyut6
noi6
gau3
jyut6
hou6
paa3
都不可改變 結果早放面前

And it's not going to change.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
fau2
ho2
goi2
bin3
lit3
gwo2
zou2
fong3
min2
cin4
談情無底線

The conversation is endless.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
cing4
mou4
dik1
sin3
才和你一聲不響中擱淺

And it's not like you're in the middle of it.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
wo4
nei5
jat1
sing1
fau2
hoeng2
zung1
gok3
zin1
同行下去 怎麼走都不對 已極疲累

I'm so tired of walking down the street.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
hong6
haa6
heoi3
fim2
mo5
zau2
dou1
fau2
deoi3
ji5
gik6
pei4
leoi6
誰人留低捍衞過 誰人走出去

Someone left the defense, someone left the defense.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
lau4
dai1
hon6
wai6
gwo3
seoi4
jan4
zau2
ceot1
heoi3
放低這段情 埋沒在禁區

Put it down, and you're not in the detention zone.

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
dai1
ze5
dyun6
cing4
maai4
mei6
zoi6
gam3
keoi1
無言共對 縱不惜爭取

They're not going to say anything, even if they're fighting.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jin4
gung6
deoi3
zung3
fau2
sik1
zaang1
ceoi2
失去愛情回不去

There is no return to losing love.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
heoi3
oi3
cing4
wui4
fau2
heoi3
愛過的 就讓我 銘記於 生命裏

I love it and it reminds me of it in my life.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
gwo3
dik1
zau6
joeng6
ngo5
ming5
gei3
wu1
sang1
ming6
leoi5
樓梯 充滿你聲音

The stairs are filled with your voice.

Click each character to hear its pronunciation:

lau2
tai2
cung1
mun6
nei5
sing1
jam1
客廳 暖藏着體温

The living room is warm and warm.

Click each character to hear its pronunciation:

haak3
ting1
hyun1
zong6
jyu3
tai2
wan1
護照 蓋滿各地各式

Passport is everywhere.

Click each character to hear its pronunciation:

wu6
ziu3
koi3
mun6
gok3
deng6
gok3
sik1
一路上的印

The footprint on the road.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
lou6
soeng6
dik1
ngan3
盆栽 栽種過的心

The heart of the pot planted.

Click each character to hear its pronunciation:

pun4
zoi1
zoi1
zung3
gwo3
dik1
sam1
秒針 快慢已不分

The second needle is slowly becoming a thing.

Click each character to hear its pronunciation:

miu5
zam1
faai3
maan6
ji5
fau2
fan6
當你 曾留下太多的烙印

When you've left too many footprints,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
nei5
zang1
lau4
haa6
taai3
do1
dik1
lok6
ngan3
越在意 越力挽 越害怕

The more concerned, the more determined, the more afraid.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
zoi6
ji3
jyut6
lik6
waan5
jyut6
hou6
paa3
分開不知道最終得到是誰

Divorce doesn't know who gets it.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
hoi1
fau2
zi3
dou6
zeoi3
zung1
dak1
dou3
si6
seoi4
誰無情一句

No one is sorry.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
mou4
cing4
jat1
gau1
回頭看消失的不可再追

Looking back, what's gone is impossible to track down.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
tau4
hon3
siu1
sat1
dik1
fau2
ho2
zoi3
zeoi1
難以再愛你就當是緣吧

It's hard to love you anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
jyu5
zoi3
oi3
nei5
zau6
dong3
si6
jyun6
baa6
同建構了愛最後仍要倒下

And the love you built will eventually fall.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
gin3
kau3
liu4
oi3
zeoi3
hau6
jing4
jiu3
dou2
haa6
分開適應嗎 真的快樂嗎

Is it appropriate to divide? Is it really happy?

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
hoi1
zaak6
jing3
maa5
zan1
dik1
faai3
ngok6
maa5
如何讓現有創傷縫合並結疤

How to make existing wounds seamless and seamless.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
joeng6
jin6
jau6
cong3
soeng1
fung6
ho4
bing6
lit3
baa1
無力下去 怎麼走都不對 已極疲累

I couldn't get out, I couldn't walk, I was so tired.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
lik6
haa6
heoi3
fim2
mo5
zau2
dou1
fau2
deoi3
ji5
gik6
pei4
leoi6
誰人留低捍衞過 誰人走出去

Someone left the defense, someone left the defense.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
lau4
dai1
hon6
wai6
gwo3
seoi4
jan4
zau2
ceot1
heoi3
放低這段情 埋沒在禁區

Put it down, and you're not in the detention zone.

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
dai1
ze5
dyun6
cing4
maai4
mei6
zoi6
gam3
keoi1
無言共對 縱不惜爭取

They're not going to say anything, even if they're fighting.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jin4
gung6
deoi3
zung3
fau2
sik1
zaang1
ceoi2
失去愛情回不去

There is no return to losing love.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
heoi3
oi3
cing4
wui4
fau2
heoi3
愛過的 就讓我 銘記於 生命裏

I love it and it reminds me of it in my life.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
gwo3
dik1
zau6
joeng6
ngo5
ming5
gei3
wu1
sang1
ming6
leoi5
我已經 沒辦法 才凝住 眼淚

I couldn't hold back my tears.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ji5
ging1
mei6
baan6
fat3
coi4
king4
zyu6
ngaan5
leoi6
About This Song

The song "" ("Unable to Continue") by (Hu Hongjun) is a poignant exploration of love and loss, encapsulating the emotional turmoil that accompanies the realization that a once-vibrant relationship has faded into silence and despair. This ballad delves deep into feelings of guilt, regret, and the struggle to regain a sense of self in the aftermath of a broken bond. The main theme revolves around the sense of helplessness when love comes to an end, making it relatable for anyone who has faced the haunting question of what could have been.

In its narrative, the song recounts moments of intimacy and connection that have now turned into memories tinged with sadness. The lyrics touch on the reflections of a relationship's evolution over time, acknowledging both the joyful memories and the painful acceptance of separation. Through vivid imagery, the singer reminisces about shared spaces and treasured experiences, ultimately leading to an inescapable confrontation with the harsh realities of parting. This juxtaposition of beauty and loss is central to the song's emotional impact, as listeners are invited to reflect on their own journeys through love and heartbreak.

Musically, the song employs gentle melodies supported by delicate instrumentation, which complements the heartfelt lyrics. The use of simple yet impactful metaphors and imagerysuch as the "voices in the staircase" and "the warmth stored in the living room"enhances the nostalgia and emotional depth, drawing the listener into the singer's inner world. The gradual build-up of vocal intensity reflects the escalating feelings of sorrow and resignation, making the emotional journey palpable and immersive.

Culturally, "" resonates particularly within the context of modern relationships in the Chinese-speaking world, where themes of love, commitment, and emotional vulnerability are intricately interwoven with societal expectations. The song speaks to a universal experience, transcending cultural boundaries and inviting listeners to engage with their own reflections on love and loss. Its resonance lies not only in its musicality but also in its ability to articulate the complex emotions that accompany the dissolution of romantic ties.

Song Details
Singer:
胡鴻鈞
Total Lines:
39