半點心

By 草蜢

Lyrics - Practice Pronunciation
我説這裏好嗎 你抬頭而無話

I'm here to preach, right?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
seoi3
ze5
leoi5
hou3
maa5
nei5
toi4
tau4
nang4
mou4
waa6
你抱我吻上我嘴巴 卻似你吻向他

You kissed me on the lips, but you kissed him.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
pou5
ngo5
man5
soeng6
ngo5
zeoi2
baa1
koek3
ci5
nei5
man5
hoeng3
to1
我暗中想總有一點愛吧

I wanted to love something.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
am3
zung1
soeng2
zung2
jau6
jat1
dim2
oi3
baa6
可以交給我吧 總算得戀愛吧

Give it to me, and love it.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
jyu5
gaau1
kap1
ngo5
baa6
zung2
syun3
dak1
lyun5
oi3
baa6
相愛少點也吧

And a little bit of love.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
oi3
siu3
dim2
jaa5
baa6
我卻更瞭解是編織夢話

But I knew better than that it was a dream story.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
koek3
gang3
liu5
haai5
si6
pin1
zik1
mung6
waa6
半點心 請交給我

Half a heartbeat, please.

Click each character to hear its pronunciation:

bun3
dim2
sam1
zing6
gaau1
kap1
ngo5
不過是個小小願望吧

It's just a wish.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gwo3
si6
go3
siu2
siu2
jyun6
mong6
baa6
你的心 卻一早已 整個完完全交給他

But your heart is completely dedicated to him.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
sam1
koek3
jat1
zou2
ji5
zing2
go3
jyun4
jyun4
cyun4
gaau1
kap1
to1
怕説到你跟他 我説無窮傻話

I was afraid to tell you, and I was afraid to tell you.

Click each character to hear its pronunciation:

paa3
seoi3
dou3
nei5
gan1
to1
ngo5
seoi3
mou4
kung4
so4
waa6
你聽了永遠笑哈哈 我更言而無話

You hear me laughing forever, ha ha, and I'm not saying anything.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
teng1
liu4
wing5
jyun6
siu3
haai1
haai1
ngo5
gang3
jin4
nang4
mou4
waa6
你我之間總有一點愛吧 可以交給我吧

You can give me a little love between us.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngo5
zi1
haan4
zung2
jau6
jat1
dim2
oi3
baa6
ho2
jyu5
gaau1
kap1
ngo5
baa6
總算得戀愛吧 相愛少點也吧

You have to love, but you have to love less.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
syun3
dak1
lyun5
oi3
baa6
soeng2
oi3
siu3
dim2
jaa5
baa6
我卻更瞭解是編織夢話

But I knew better than that it was a dream story.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
koek3
gang3
liu5
haai5
si6
pin1
zik1
mung6
waa6
半點心 請交給我

Half a heartbeat, please.

Click each character to hear its pronunciation:

bun3
dim2
sam1
zing6
gaau1
kap1
ngo5
不過是個小小願望吧

It's just a wish.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gwo3
si6
go3
siu2
siu2
jyun6
mong6
baa6
你的心 卻一早已 整個完完全交給他

But your heart is completely dedicated to him.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
sam1
koek3
jat1
zou2
ji5
zing2
go3
jyun4
jyun4
cyun4
gaau1
kap1
to1
説過愛要瀟灑 錯愛了回頭吧

You've been told to love, and you've been wrong about it.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
gwo3
oi3
jiu3
siu1
saai3
laap6
oi3
liu4
wui4
tau4
baa6
到這晚卻説半點心

And by the end of the night, he was half-meditating.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
ze5
maan5
koek3
seoi3
bun3
dim2
sam1
仍然求能留下

Still asking to stay.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
kau4
toi4
lau4
haa6
你我之間總有一點愛吧 可以交給我吧

You can give me a little love between us.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngo5
zi1
haan4
zung2
jau6
jat1
dim2
oi3
baa6
ho2
jyu5
gaau1
kap1
ngo5
baa6
總算得戀愛吧 相愛少點也吧

You have to love, but you have to love less.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
syun3
dak1
lyun5
oi3
baa6
soeng2
oi3
siu3
dim2
jaa5
baa6
我卻更瞭解是編織夢話

But I knew better than that it was a dream story.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
koek3
gang3
liu5
haai5
si6
pin1
zik1
mung6
waa6
半點心 請交給我

Half a heartbeat, please.

Click each character to hear its pronunciation:

bun3
dim2
sam1
zing6
gaau1
kap1
ngo5
不過是個小小願望吧

It's just a wish.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gwo3
si6
go3
siu2
siu2
jyun6
mong6
baa6
你的心 卻一早已 整個完完全交給他

But your heart is completely dedicated to him.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
sam1
koek3
jat1
zou2
ji5
zing2
go3
jyun4
jyun4
cyun4
gaau1
kap1
to1
他跟你好嗎 一切的愛怎麼都送給他

How did he get all the love he had for you?

Click each character to hear its pronunciation:

to1
gan1
nei5
hou3
maa5
jat1
cit3
dik1
oi3
fim2
mo5
dou1
sung3
kap1
to1
一顆心分一半好嗎

Is a heart halfway right?

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
fo3
sam1
fan6
jat1
bun3
hou3
maa5
起碼一半都交給我好嗎

Would you give me half of it?

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
maa5
jat1
bun3
dou1
gaau1
kap1
ngo5
hou3
maa5
給我嗎

Give it to me.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
ngo5
maa5
About This Song

"" ("Half a Heart") by (Grasshopper) encapsulates a poignant exploration of love, longing, and emotional vulnerability. The song's central theme revolves around a one-sided affection, where the narrator craves even a fragment of love from someone who has wholly given their heart to another. This emotional core resonates with anyone who has experienced the complicated dynamics of unrequited love, revealing both the beauty and pain that such feelings can evoke.

The narrative unfolds as the protagonist reflects on their relationship with the person they love, acknowledging the physical intimacy they share but contrasting it against the emotional distance that exists due to the beloveds commitment to someone else. The lyrics encapsulate a tug-of-war between hope and resignation, as the protagonist yearns for any fraction of love""as they come to terms with the bittersweet reality of their situation. The repeated insistence on wanting even a small part of their affection emphasizes the desperation and vulnerability inherent in unreciprocated feelings, painting a relatable portrait of heartache.

Musically, the song features a melancholic melody complemented by a simple yet effective instrumental arrangement that enhances its emotional depth. Notably, the lyrical structure employs repetitiona technique that reinforces the narrator's plea for acknowledgment of their feelings. The juxtaposition of affectionate gestures against a backdrop of sadness invites listeners to engage deeply with the narrative and evokes a sense of empathy towards the protagonists plight. The artist's expressive delivery further amplifies these sentiments, allowing for a powerful emotional impact.

In the context of Chinese pop music, "" reflects common themes of love and loss, often depicted in ballads and love songs within the genre. The song resonates particularly in urban settings where such stories of heartbreak and nostalgia are prevalent. Moreover, Grasshopper, being prominent figures in the Cantopop scene, draw attention to the complexities of modern relationships, making this song not just a personal confession but a cultural commentary on love's intricacies in contemporary society.

Song Details
Singer:
草蜢
Total Lines:
30