失戀

By 草蜢

Lyrics - Practice Pronunciation
將敵意 將身份放低些吧

Put down hostility and lower your identity.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
dik6
ji3
zoeng3
jyun4
fan6
fong3
dai1
se1
baa6
今夜裏 應一起了解她

We should get to know her tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
je6
leoi5
jing3
jat1
hei2
liu4
haai5
taa1
失敗過 那用怕 即管説吧

If you fail, you can preach with fear.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
baai6
gwo3
no6
jung6
paa3
zik1
gun2
seoi3
baa6
共於苦戀中找點瀟灑

It's a way to find a way to get through the pain.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
wu1
fu2
lyun5
zung1
zaau2
dim2
siu1
saai3
深夜裏 將一起暗戀的她

And in the middle of the night, she fell in love with him.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
je6
leoi5
zoeng3
jat1
hei2
am3
lyun5
dik1
taa1
互傾訴 不應關閉嘴巴

We should not shut up.

Click each character to hear its pronunciation:

wu6
king1
sou3
fau2
jing3
gwaan1
bai3
zeoi2
baa1
遭遇也 會近似 將苦訴吧

It's almost like a complaint.

Click each character to hear its pronunciation:

zou1
jyu6
jaa5
wui6
kan5
ci5
zoeng3
fu2
sou3
baa6
莫於孤清裏自憐自掛

He was self-pitying in his ignorance.

Click each character to hear its pronunciation:

mok6
wu1
gu1
cing1
leoi5
zi6
lin4
zi6
gwaa3
像你這般深愛她

I love her as much as you do.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
nei5
ze5
pun4
sam1
oi3
taa1
心裏只得一個她

I only have one in my mind.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
leoi5
zi2
dak1
jat1
go3
taa1
她偏卻太傲氣

She was too arrogant.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
pin1
koek3
taai3
ngou6
hei3
見面也不多説話

There's not much talk.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
min2
jaa5
fau2
do1
seoi3
waa6
要坦率分析

We need to be honest.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
taan2
seot1
fan6
sik1
為何沒法得到她

Why can't you get her?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
mei6
fat3
dak1
dou3
taa1
心裏長留下舊創疤

Keep the old creatures in your heart.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
leoi5
zoeng6
lau4
haa6
gau6
cong3
baa1
將陣線 將思想也統一吧

Join the front and unite the mind.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng3
zan6
sin3
zoeng3
soi1
soeng2
jaa5
tung2
jat1
baa6
於今晚 應一起探討她

We should be talking about her tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

wu1
gam1
maan5
jing3
jat1
hei2
taam3
tou2
taa1
假若有 結論再 一起愛吧

If we could just get back together, we'd love to.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
joek6
jau6
lit3
leon6
zoi3
jat1
hei2
oi3
baa6
莫於孤清裏自憐自掛

He was self-pitying in his ignorance.

Click each character to hear its pronunciation:

mok6
wu1
gu1
cing1
leoi5
zi6
lin4
zi6
gwaa3
About This Song

The song "" (Translation: "Heartbreak") by the Hong Kong-based band (Grasshopper) delves deep into the turbulent emotions surrounding unrequited love and the complexities of romantic relationships. It presents a poignant exploration of heartache, showcasing the feelings of inadequacy and longing that can accompany unreturned affections. The lyrics poignantly capture the sentiment of aspiring for emotional connection while grappling with the overwhelming pain of failures in love, making it relatable to many listeners.

The narrative of the song revolves around a heartfelt dialogue between friends who share their frustrations and experiences regarding a common love interest. Through their conversations, the song conveys themes of vulnerability and the need for companionship during times of emotional distress. The persistent questioning of why they cannot achieve their desires with the object of their affection highlights a struggle that many face, marked by regret, hope, and a desire to unite in their experiences of suffering.

Musically, utilizes a blend of up-tempo beats with a contemporary pop sound, allowing the emotional lyrics to resonate while keeping the atmosphere engaging. The lyrical technique employs direct address, inviting listeners into the intimate discussions between friends as they dissect their feelings. The repetitive phrasing of existential questions contributes to the songs reflective nature, allowing it to effectively convey a cycle of thought and emotional baggage.

Culturally, "" reflects common themes in Chinese pop music, emphasizing the significance of relationships and emotional expression within society. It speaks to a shared cultural understanding of love and heartbreak, making it a staple in the genre. The song resonates particularly with younger audiences, who may grapple with similar sentiments of love and loss, thereby solidifying its relevance in both Hong Kong music and broader Asian pop culture.

Song Details
Singer:
草蜢
Total Lines:
19