笑中有淚

By 草蜢

Lyrics - Practice Pronunciation
當這份愛被告吹

When the love of the accused blew,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
ze5
fan6
oi3
pei5
guk1
ceoi3
當你遇上像騙子的伴侶

When you meet a spouse who is a fraud,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
nei5
jyu6
soeng6
zoeng6
pin3
zi2
dik1
bun6
lui5
當她不顧別去逝似水

When she was dying like water,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
taa1
fau2
gu3
bit6
heoi3
sai6
ci5
seoi2
當她掩飾一切罪

When she covered up all her sins,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
taa1
jim2
sik1
jat1
cit3
zeoi6
當她消逝去然後你到了這晚繼續空虛

And when she's gone, you're still empty.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
taa1
siu1
sai6
heoi3
jin4
hau6
nei5
dou3
liu4
ze5
maan5
gai3
zuk6
hung3
heoi1
難道你心裏面想再追

Do you want to go back to that?

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
nei5
sam1
leoi5
min2
soeng2
zoi3
zeoi1
可惜她的心未記取

Unfortunately, she was not.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
sik1
taa1
dik1
sam1
mei6
gei3
ceoi2
這份眼淚 來換她最終心內一句

And that tear changed her mind.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
fan6
ngaan5
leoi6
loi6
wun6
taa1
zeoi3
zung1
sam1
noi6
jat1
gau1
不要怨恨誰 不要怨恨誰

Don't complain to anyone.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
jyun3
han6
seoi4
fau2
jiu3
jyun3
han6
seoi4
流下眼淚

Tears are flowing.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
haa6
ngaan5
leoi6
不要怨恨誰 不必心裏畏懼

Don't hold grudges against anyone, don't be afraid in your heart.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
jyun3
han6
seoi4
fau2
bit1
sam1
leoi5
wai3
geoi2
這個世界太多疑慮

There's too much doubt in this world.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
sai3
gaai3
taai3
do1
ji4
luk6
不要怨恨誰 不必心裏畏懼

Don't hold grudges against anyone, don't be afraid in your heart.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jiu3
jyun3
han6
seoi4
fau2
bit1
sam1
leoi5
wai3
geoi2
誰沒顧慮

No one cares.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
mei6
gu3
luk6
人像這晚節奏內笑中有淚

People were laughing and crying like that night's beat.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zoeng6
ze5
maan5
zit3
zau3
noi6
siu3
zung1
jau6
leoi6
其實這個世界內笑中有淚

There are actually tears in the world.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ze5
go3
sai3
gaai3
noi6
siu3
zung1
jau6
leoi6
當我習慣在廢墟

When I used to be in ruins,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
ngo5
zap6
gwaan3
zoi6
fai3
heoi1
當我悶透沒法子找樂趣

When I'm bored, I can't find fun.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
ngo5
mun6
tau3
mei6
fat3
zi2
zaau2
ngok6
cuk1
當初只怕是我亂去追

At first, I was just afraid to go after them.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
co1
zi2
paa3
si6
ngo5
lyun6
heoi3
zeoi1
當初我心中有淚

When I first started, I had tears in my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
co1
ngo5
sam1
zung1
jau6
leoi6
當初的伴侶離別我再發覺這是必需

And when my first partner left, I realized that this was necessary.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
co1
dik1
bun6
lui5
lei4
bit6
ngo5
zoi3
fat3
gok3
ze5
si6
bit1
seoi1
難望我將往事一再追

I can't wait to keep going back and forth.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
mong6
ngo5
zoeng3
wong5
si6
jat1
zoi3
zeoi1
可惜她的心未記取

Unfortunately, she was not.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
sik1
taa1
dik1
sam1
mei6
gei3
ceoi2
往日眼淚 來換取這刻心內一句

I often shed tears in exchange for a word in my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

wong5
mik6
ngaan5
leoi6
loi6
wun6
ceoi2
ze5
hak1
sam1
noi6
jat1
gau1
About This Song

The song "" ("Smiles Through Tears") by the Hong Kong band (Grasshopper) captures the profound emotional turmoil of love lost and the complexity of human relationships. The main theme revolves around the contrast between outward expressions of happiness and internal grief, suggesting that life often entails a facade of joy masking deeper sorrow. The poignant lyrics reflect on the pain of realizing that love has faded, as well as the struggle to move on from a relationship that once held great promise.

The narrative conveyed in the song paints a picture of heartbreak and reflection. The protagonist grapples with feelings of betrayal and disappointment as they confront the reality of a partner who has chosen to leave. The recurring refrain encourages listeners to avoid blame and fear, promoting an acceptance of life's uncertainties. This message resonates profoundly in the context of personal losses, emphasizing resilience against emotional turmoil.

Musically, the song incorporates a blend of pop melodies and rhythmic elements, typical of Grasshopper's style, which elevates the emotional delivery of the lyrics. The use of repetition in the lyrics enhances the song's emotive quality, allowing themes of regret and longing to resonate deeply within the listener. The arrangement balances upbeat instrumental sections with more somber lyrical moments, effectively blending joy and sadness, mirroring the complex nature of human emotions.

Culturally, "" speaks to a broader sentiment in Asian music, where emotional expression often incorporates themes of resilience amidst hardship. The song taps into familiar cultural narratives of love, loss, and the pursuit of happiness, making it relevant to a variety of audiences. Its universal appeal lies in its ability to articulate the intricacies of lovedemonstrating that even within smiles, tears can often lurk just below the surface.

Song Details
Singer:
草蜢
Total Lines:
24