幻聽

By 莫文蔚

Lyrics - Practice Pronunciation
絲質的被單摩擦黑兔毛背心

The silk-coated black-haired, single-screw rug.

Click each character to hear its pronunciation:

si1
zi3
dik1
pei5
sin6
mo4
caat3
hak1
tou3
mou4
bui6
sam1
男燒衣主角吐出一句一句南音

The male cooking director speaks a word.

Click each character to hear its pronunciation:

naam4
siu1
ji3
zyu2
luk6
tou2
ceot1
jat1
gau1
jat1
gau1
naam4
jam1
和金嗓子擁吻 水龍頭劇震

And the Golden Dragon kissed her.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
gam1
zi2
ung2
man5
seoi2
lung4
tau4
kek6
zan3
誰於珍妃井裏 喊啞了靈魂

Who cried out in the well of the Jeannette?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wu1
zan1
pui5
zing2
leoi5
ham6
ngak1
liu4
ling4
wan4
講真我只不過想我們結婚

I just wanted to get married.

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
zan1
ngo5
zi2
fau2
gwo3
soeng2
ngo5
mun4
lit3
fan1
憑積分 贈飲 怕解僱便凍薪

I'm freezing my paycheck for fear of being fired.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
zik1
fan6
zang6
jam3
paa3
haai5
pin4
dung3
san1
查詢班機請按 那忍看長平自刎

The interrogator can check the length of the plane.

Click each character to hear its pronunciation:

zaa1
seon1
baan1
gei1
zing6
ngon3
no6
jan5
hon3
zoeng6
ping4
zi6
man5
王昭君滿腔悲憤 母親節越來越近

Wang Shu was furious and Mother's Day was coming.

Click each character to hear its pronunciation:

wong6
ziu1
gwan1
mun6
hong1
bei1
fan5
mau4
can3
zit3
jyut6
loi6
jyut6
kan5
右面是熒幕呻吟 左一句刀下留人

On the right, the fluorescent screens groan, and on the left, the knife is left.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
min2
si6
jing4
mok6
san1
ngam4
zo2
jat1
gau1
dou1
haa6
lau4
jan4
馬上爬起身 又再做人 聽身歷聲慰問

And I got up and I became a human again, and I listened to the comfort of my own life.

Click each character to hear its pronunciation:

maa5
soeng6
paa4
hei2
jyun4
jau6
zoi3
zou6
jan4
teng1
jyun4
lik6
sing1
wai3
man6
慢步在沉睡森林 再不要依賴任何人

Walk slowly in the dormant forest, and don't rely on anyone.

Click each character to hear its pronunciation:

maan6
fau6
zoi6
zam6
seoi6
sam1
lam4
zoi3
fau2
jiu3
ji1
laai6
jam6
ho6
jan4
馬上無聲音 寸步難行 淒涼得過份

There's no sound, it's hard to walk, it's too cold.

Click each character to hear its pronunciation:

maa5
soeng6
mou4
sing1
jam1
cyun3
fau6
no4
hong6
chai1
loeng6
dak1
gwo3
fan6
右面是熒幕呻吟 左一句刀下留人

On the right, the fluorescent screens groan, and on the left, the knife is left.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
min2
si6
jing4
mok6
san1
ngam4
zo2
jat1
gau1
dou1
haa6
lau4
jan4
馬上爬起身 又再做人 聽身歷聲慰問

And I got up and I became a human again, and I listened to the comfort of my own life.

Click each character to hear its pronunciation:

maa5
soeng6
paa4
hei2
jyun4
jau6
zoi3
zou6
jan4
teng1
jyun4
lik6
sing1
wai3
man6
慢步在沉睡森林 再不要依賴任何人

Walk slowly in the dormant forest, and don't rely on anyone.

Click each character to hear its pronunciation:

maan6
fau6
zoi6
zam6
seoi6
sam1
lam4
zoi3
fau2
jiu3
ji1
laai6
jam6
ho6
jan4
馬上無聲音 寸步難行 淒涼得過份

There's no sound, it's hard to walk, it's too cold.

Click each character to hear its pronunciation:

maa5
soeng6
mou4
sing1
jam1
cyun3
fau6
no4
hong6
chai1
loeng6
dak1
gwo3
fan6
今天收市指數於尾段靠穩

The market closing index is now at a low point.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
tin1
sau1
si5
zi2
sou3
wu1
mei5
dyun6
kaau3
wan2
電話中這聽眾失戀也不要難堪

Don't be embarrassed by the phone's lack of love.

Click each character to hear its pronunciation:

din6
waa6
zung1
ze5
teng1
zung3
sat1
lyun5
jaa5
fau2
jiu3
no4
haam3
會展搞首映禮 天國越來越近

The Kingdom of Heaven is getting closer.

Click each character to hear its pronunciation:

wui6
zin2
gaau2
sau3
joeng2
lai5
tin1
gwok3
jyut6
loi6
jyut6
kan5
王昭君一出塞 叫醒我靈魂

Wang Shu came out of the closet and woke my soul.

Click each character to hear its pronunciation:

wong6
ziu1
gwan1
jat1
ceot1
sak1
giu3
sing2
ngo5
ling4
wan4
About This Song

"" ("Illusion") by (Karen Mok) is a profound exploration of emotional turmoil and the complexities of human relationships intertwined with cultural references. The song cleverly blends personal sentiments with broader societal themes, reflecting on love, loss, and the yearning for connection. The use of vivid imagery, such as "" (silk sheets rubbing against a black rabbit fur vest), evokes sensory experiences that deepen the listener's engagement with the emotional narrative of the song.

The lyrics narrate a story steeped in reflections of love's intricacies amidst struggles. It poses questions about fulfillment and commitment, as the protagonist expresses a desire to get married yet feels trapped by societal expectations and emotional pain. Lines like "" (the stock index steadied towards the end of the day) highlight the contrast between external stability and internal chaos, illustrating the conflicts faced in personal and romantic realms while also hinting at a larger social commentary.

Musically, the song features a blend of modernity and traditional elements, likely drawing from Eastern sounds while incorporating contemporary pop influences. The lyrics utilize techniques such as alliteration and assonance to create a lyrical rhythm that enhances the emotional storytelling. The recurring motifs of silence and isolation serve to emphasize the protagonist's struggles in finding her voice amidst overwhelming societal noise.

Culturally, "" resonates deeply with themes relevant to modern urban life in Asia, reflecting the pressures young adults face in balancing personal desires with societal norms. By invoking historical figures like (Wang Zhaojun), the song connects personal struggles to broader narratives in Chinese history, enriching the listener's experience and inviting contemplation on the intersection of the personal and the historical. This reflection on both modern and traditional themes highlights Mok's artistry in navigating complex emotional landscapes, making "" a significant contribution to contemporary music.

Song Details
Singer:
莫文蔚
Total Lines:
20