眾生緣

By 莫文蔚

Lyrics - Practice Pronunciation
誰和誰迷迷糊糊然後便遇上了

And then they're confused about who and who.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wo4
seoi4
mai4
mai4
wu4
wu4
jin4
hau6
pin4
jyu6
soeng6
liu4
誰和誰來來回回最終都失散了

Who came back and who came back eventually disappeared.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wo4
seoi4
loi6
loi6
wui4
wui4
zeoi3
zung1
dou1
sat1
saan3
liu4
誰和誰平平凡凡愉悦地渡過了

Whoever was just ordinary and happy to cross the river.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wo4
seoi4
ping4
ping4
faan4
faan4
jyu6
joet6
deng6
dou6
gwo3
liu4
誰和誰拼拼搏搏最終竟失意了

Whoever was fighting with who was going crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wo4
seoi4
ping3
ping3
bok3
bok3
zeoi3
zung1
ging2
sat1
ji3
liu4
邊一位講句願意感到樂意真正合意

Who would be happy to say a word and agree?

Click each character to hear its pronunciation:

bin1
jat1
wai6
gong2
gau1
jyun6
ji3
gam2
dou3
ngok6
ji3
zan1
zing3
ho4
ji3
蒼生上億個故事所有故事不算故事

There are billions of stories, and not all of them are stories.

Click each character to hear its pronunciation:

cong2
sang1
soeng6
jik1
go3
gu3
si6
so2
jau6
gu3
si6
fau2
syun3
gu3
si6
誰和誰平平庸庸時日亦白過了

The day is over.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wo4
seoi4
ping4
ping4
jung4
jung4
si4
mik6
jik6
baak6
gwo3
liu4
我與你有喊有笑記憶都豐富了

I have many memories of you crying and smiling.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyu6
nei5
jau6
ham6
jau6
siu3
gei3
jik1
dou1
fung1
fu3
liu4
人和人如何才能無憾地愉快了

How can people and people be happy without regrets?

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
wo4
jan4
jyu4
ho6
coi4
toi4
mou4
ham6
deng6
jyu6
faai3
liu4
無邪地燦爛歡笑

She smiled innocently.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
je4
deng6
caan3
laan6
fun1
siu3
坐在瞭望台眾生天橋之中展覽秘聞

I sat in the audience and watched the secret.

Click each character to hear its pronunciation:

zo6
zoi6
liu5
mong6
toi4
zung3
sang1
tin1
kiu4
zi1
zung1
zin2
laam5
bai3
man6
望是誰在偷偷接吻

Look who's stealing the kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
si6
seoi4
zoi6
tau1
tau1
zip3
man5
又是誰連場熱吻忽然轉身找了別人

And who, without a kiss, suddenly turned and looked for someone else.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
si6
seoi4
lin4
coeng4
jit6
man5
fat1
jin4
zyun3
jyun4
zaau2
liu4
bit6
jan4
這些都可有問過神

Have you ever asked God about all this?

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
se1
dou1
ho2
jau6
man6
gwo3
san4
人如地上螞蟻天天戰戰競競匆匆往

People are fighting like men on earth.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jyu4
deng6
soeng6
maa6
ngai5
tin1
tin1
zin3
zin3
ging6
ging6
wong5
誰來指指點點東東西西應該哪裏闖

Who's to point out where East and West should be?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
loi6
zi2
zi2
dim2
dim2
dung1
dung1
sai1
sai1
jing3
goi1
naa5
leoi5
cong3
沿途命運歸於天空看看星星怎麼放

And then we'll go to the sky and see how the stars are set.

Click each character to hear its pronunciation:

yun4
tou4
ming6
wan6
kwai3
wu1
tin1
hung3
hon3
hon3
sing1
sing1
fim2
mo5
fong3
神明靜靜看看大地凡人日夜怎樣忙

And he watched the earth, and beheld the work of all men, day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

san4
ming4
zing6
zing6
hon3
hon3
taai3
deng6
faan4
jan4
mik6
je6
fim2
joeng2
mong4
誰和誰吟吟沉沉然後又罵戰了

Who's been moaning and yelling at?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wo4
seoi4
ngam4
ngam4
zam6
zam6
jin4
hau6
jau6
maa6
zin3
liu4
誰和誰各有各鬥最終竟相愛了

And whoever they fought with, they fell in love with.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wo4
seoi4
gok3
jau6
gok3
dau6
zeoi3
zung1
ging2
soeng2
oi3
liu4
誰和誰危危乎乎然後又渡過了

Who cares who is in danger and then crosses it.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wo4
seoi4
ngai4
ngai4
wu4
wu4
jin4
hau6
jau6
dou6
gwo3
liu4
誰和誰百戰百勝最終都休戰了

Whoever won the 100th fight ended the war.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wo4
seoi4
mak6
zin3
mak6
sing3
zeoi3
zung1
dou1
nau2
zin3
liu4
似戴着窺鏡望透一切望透所有命運

It's like wearing a mirror, looking through everything, looking through all destinies.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
daai3
jyu3
kwai1
geng3
mong6
tau3
jat1
cit3
mong6
tau3
so2
jau6
ming6
wan6
看哪段際遇夠高分

See what the high score is.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
naa5
dyun6
zai3
jyu6
gau3
gou1
fan6
坐在瞭望台眾生天橋之中展覽秘聞

I sat in the audience and watched the secret.

Click each character to hear its pronunciation:

zo6
zoi6
liu5
mong6
toi4
zung3
sang1
tin1
kiu4
zi1
zung1
zin2
laam5
bai3
man6
望是誰在偷偷接吻

Look who's stealing the kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
si6
seoi4
zoi6
tau1
tau1
zip3
man5
又是誰連場熱吻忽然轉身找了別人

And who, without a kiss, suddenly turned and looked for someone else.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
si6
seoi4
lin4
coeng4
jit6
man5
fat1
jin4
zyun3
jyun4
zaau2
liu4
bit6
jan4
這些都可有問過神

Have you ever asked God about all this?

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
se1
dou1
ho2
jau6
man6
gwo3
san4
人如地上螞蟻天天戰戰競競匆匆往

People are fighting like men on earth.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jyu4
deng6
soeng6
maa6
ngai5
tin1
tin1
zin3
zin3
ging6
ging6
wong5
誰來指指點點東東西西應該哪裏闖

Who's to point out where East and West should be?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
loi6
zi2
zi2
dim2
dim2
dung1
dung1
sai1
sai1
jing3
goi1
naa5
leoi5
cong3
沿途命運歸於天空看看星星怎麼放

And then we'll go to the sky and see how the stars are set.

Click each character to hear its pronunciation:

yun4
tou4
ming6
wan6
kwai3
wu1
tin1
hung3
hon3
hon3
sing1
sing1
fim2
mo5
fong3
神明靜靜看看大地凡人日夜怎樣忙

And he watched the earth, and beheld the work of all men, day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

san4
ming4
zing6
zing6
hon3
hon3
taai3
deng6
faan4
jan4
mik6
je6
fim2
joeng2
mong4
About This Song

The song "" (translated as "The Bond of All Beings") by the renowned artist (Karen Mok) explores the intricate tapestry of human relationships and the emotional experiences that bind us all. Its main theme revolves around the shared destinies of individuals as they navigate through lifes joys and sorrows. The song poignantly captures the feelings of connection, disconnection, and the bittersweet nature of encounters between people, reflecting on how these relationships shape our experiences and memories.

Through a series of poignant verses, the song presents a narrative that speaks to the universal human experience. It delves into the various stages of relationships, from initial encounters filled with excitement to the mundane realities that can lead to drifting apart. The lyrics raise contemplative questions about how people can find happiness amidst the chaos of life and the pursuit of love, illustrating the complexity of human interactions and the fluctuating nature of affection. The chorus invites listeners to reflect on the significant moments of connection and disconnection that define our existence.

Musically, "" is characterized by its soothing melody paired with evocative instrumental arrangements that complement the lyrical content. The use of imagery within the lyrics, such as metaphorical references to ants scurrying about, underscores the frenetic pace of modern life while encouraging listeners to ponder their own paths. The contrast between quiet introspection and lively depictions of social interactions creates a dynamic auditory experience that resonates deeply with audiences. The lyrical style weaves poetic elements into a contemplative narrative that is both relatable and emotionally impactful.

Culturally, the song reflects the collective consciousness of contemporary society, where relationships are often fleeting yet meaningful. It captures a philosophical outlook prevalent in Eastern thought that emphasizes the interconnectedness of all beings. "" serves as a reminder of the importance of cherishing connections and understanding that every encounter has its significance, encapsulating a shared humanity that transcends individual experiences. This cultural resonance makes the song not just a musical piece, but a reflective journey for listeners, inviting them to contemplate their own life stories among the millions that unfold every day.

Song Details
Singer:
莫文蔚
Total Lines:
32