但願人長久

By 菊梓喬

Lyrics - Practice Pronunciation
借夜闌靜處 獨看天涯星

I'm quiet at night, staring at the stars.

Click each character to hear its pronunciation:

ze3
je6
zing6
syu3
duk6
hon3
tin1
ji4
sing1
每夜繁星不變 每夜長照耀

Each night, the stars remain unchanged, and each night, they shine.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
je6
pun4
sing1
fau2
bin3
mei5
je6
zoeng6
ziu3
jiu6
但願人沒變 願似星長久

I wish we could stay the same, like stars.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
jan4
mei6
bin3
jyun6
ci5
sing1
zoeng6
gau2
每夜如星閃照 每夜常在

Every night, like the stars, every night,

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
je6
jyu4
sing1
sim2
ziu3
mei5
je6
soeng4
zoi6
漫長夜晚星若可不休

The long night of stars never stops.

Click each character to hear its pronunciation:

maan4
zoeng6
je6
maan5
sing1
joek6
ho2
fau2
nau2
問人怎麼卻不會永久

Ask why it won't last forever.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
jan4
fim2
mo5
koek3
fau2
wui6
wing5
gau2
但願留下是光輝像星閃照

I wish it would stay bright like a star.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
lau4
haa6
si6
gwong1
fai1
zoeng6
sing1
sim2
ziu3
漆黑漫長夜

It was a long, dark night.

Click each character to hear its pronunciation:

cat1
hak1
maan4
zoeng6
je6
但願人沒變 願似星長久

I wish we could stay the same, like stars.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
jan4
mei6
bin3
jyun6
ci5
sing1
zoeng6
gau2
每夜如星閃照 每夜常在

Every night, like the stars, every night,

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
je6
jyu4
sing1
sim2
ziu3
mei5
je6
soeng4
zoi6
漫長夜晚星若可不休

The long night of stars never stops.

Click each character to hear its pronunciation:

maan4
zoeng6
je6
maan5
sing1
joek6
ho2
fau2
nau2
問人怎麼卻不會永久

Ask why it won't last forever.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
jan4
fim2
mo5
koek3
fau2
wui6
wing5
gau2
但願留下是光輝像星閃照

I wish it would stay bright like a star.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
lau4
haa6
si6
gwong1
fai1
zoeng6
sing1
sim2
ziu3
漆黑漫長夜

It was a long, dark night.

Click each character to hear its pronunciation:

cat1
hak1
maan4
zoeng6
je6
漫長夜晚星若可不休

The long night of stars never stops.

Click each character to hear its pronunciation:

maan4
zoeng6
je6
maan5
sing1
joek6
ho2
fau2
nau2
問人怎麼卻不會永久

Ask why it won't last forever.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
jan4
fim2
mo5
koek3
fau2
wui6
wing5
gau2
但願留下是光輝像星閃照

I wish it would stay bright like a star.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
lau4
haa6
si6
gwong1
fai1
zoeng6
sing1
sim2
ziu3
漆黑漫長夜

It was a long, dark night.

Click each character to hear its pronunciation:

cat1
hak1
maan4
zoeng6
je6
但願人沒變 願似星長久

I wish we could stay the same, like stars.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
jan4
mei6
bin3
jyun6
ci5
sing1
zoeng6
gau2
每夜如星閃照 每夜常在

Every night, like the stars, every night,

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
je6
jyu4
sing1
sim2
ziu3
mei5
je6
soeng4
zoi6
劇集 跳躍生命線 插曲

The series, the jumps, the life lines, the episodes.

Click each character to hear its pronunciation:

kek6
zap6
tiu4
tik1
sang1
ming6
sin3
caap3
kuk1
About This Song

The song "" (translated as "May We Last Long") by is a poignant ballad that explores themes of longing, permanence, and the enduring nature of love, much like the stars in the night sky. The lyrics evoke a sense of yearning as the protagonist reflects on the idea of connection and the desire for relationships to withstand the test of time, drawing a parallel between the constancy of stars and the hope for human bonds to remain unbroken. This emotional core resonates deeply with listeners, capturing the bittersweet reality of fleeting moments and the wish for eternal affection amidst the passage of time.

In the narrative of the song, the protagonist expresses a deep sense of solitude under a starlit sky, contemplating the aspects of love and existence that may not endure. Throughout the verses, phrases like "" (Every night, the stars remain unchanged) emphasize the contrast between the immutable beauty of the cosmos and the transitory nature of human experiences. This reflective quality not only reveals the inner turmoil of the speaker but also serves to connect the listener to their own feelings of nostalgia and hope for lasting love.

Musically, the song employs gentle melodies and soothing instrumentation, which enhance the introspective mood of the lyrics. Notable elements include the use of soft piano and strings that create a serene backdrop, allowing the poignant lyrics to shine through. Lyrically, employs repetition for emphasis, particularly in reflections on the stars and their light, reinforcing the thematic focus on consistency and reliability in love. The imagery of light and darkness permeates the song, highlighting the emotional contrast between hope and despair, presence and absence.

Culturally, this song holds significant relevance as it taps into the universal human experience of love and loss, a theme that transcends geographical boundaries. The longing and desire for permanence expressed through the lyrics resonate particularly within the context of Chinese culture, where love is often associated with deep philosophical considerations of fate and time. By intertwining these elements, 's "" transcends mere musical composition to become a profound reflection on what it means to love and to hold on in a world where change is the only constant.

Song Details
Singer:
菊梓喬
Total Lines:
21