現實就是現實

By 葉倩文

Lyrics - Practice Pronunciation
到底你的雙眼中

In your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
dik1
nei5
dik1
soeng1
ngaan5
zung1
困起幾多堆破夢

How many dreams have been left behind.

Click each character to hear its pronunciation:

kwan3
hei2
gei2
do1
zeoi1
po3
mung6
呆望着我透露沉痛

And I was staring at my pain.

Click each character to hear its pronunciation:

ngoi4
mong6
jyu3
ngo5
tau3
lou6
zam6
tung3
像幻夢落入現實夢變空

It's like a dream that falls into reality.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
waan6
mung6
lok6
jap6
jin6
sat6
mung6
bin3
hung3
若是現在步伐漸沉重

If we were to slow down,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
si6
jin6
zoi6
fau6
fat6
zim6
zam6
zung6
盼你察覺我這心跳動

I hope you can see my heartbeat.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
nei5
caat3
gok3
ngo5
ze5
sam1
tiu4
dung6
它牶動春天趕走着秋冬

It moves through spring and into autumn and winter.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
dung6
ceon1
tin1
gon2
zau2
jyu3
cau1
dung1
默默地讓願望共抱擁

Silently let your wishes embrace you.

Click each character to hear its pronunciation:

mak6
mak6
deng6
joeng6
jyun6
mong6
gung6
pou5
ung2
替你擦去每份怨

I'm going to wipe every last one of my complaints about you.

Click each character to hear its pronunciation:

tai3
nei5
caat3
heoi3
mei5
fan6
jyun3
給你心裏一切夢

Give you all the dreams in your mind.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
nei5
sam1
leoi5
jat1
cit3
mung6
温馨在心中繽紛在天空

The warmth of the heart is in the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

wan1
hing1
zoi6
sam1
zung1
pan1
fan1
zoi6
tin1
hung3
但願莫為舊事淚暗湧

But I don't want to shed tears for the past.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
mok6
wai6
gau6
si6
leoi6
am3
jung5
盼可把心聲接通

I hope to connect my mind.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
ho2
baa3
sam1
sing1
zip3
tung1
愛心彷彿可跳動

Love is like a leap.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
sam1
pong4
fat1
ho2
tiu4
dung6
長路伴你笑着前往

You walk along with a smile.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
lou6
bun6
nei5
siu3
jyu3
cin4
wong5
但願在夜幕靜靜共抱擁

But I want to be quietly and quietly in the night.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
zoi6
je6
mok6
zing6
zing6
gung6
pou5
ung2
現實就是現實莫沉痛

The reality is painful.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
sat6
zau6
si6
jin6
sat6
mok6
zam6
tung3
我會與你去找心裏夢

I'll go with you to find my dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
wui6
jyu6
nei5
heoi3
zaau2
sam1
leoi5
mung6
追趕着春天追趕着春風

And chasing the spring, chasing the spring wind.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi1
gon2
jyu3
ceon1
tin1
zeoi1
gon2
jyu3
ceon1
fung3
浪漫地讓願望共抱擁

And romantically, they embrace their desires.

Click each character to hear its pronunciation:

long4
maan4
deng6
joeng6
jyun6
mong6
gung6
pou5
ung2
替你擦去每份怨

I'm going to wipe every last one of my complaints about you.

Click each character to hear its pronunciation:

tai3
nei5
caat3
heoi3
mei5
fan6
jyun3
給你心裏一切夢

Give you all the dreams in your mind.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
nei5
sam1
leoi5
jat1
cit3
mung6
温馨在心中繽紛在天空

The warmth of the heart is in the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

wan1
hing1
zoi6
sam1
zung1
pan1
fan1
zoi6
tin1
hung3
但願莫依舊時淚暗湧

I wish I could still cry.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
mok6
ji1
gau6
si4
leoi6
am3
jung5
永遠永遠愛着你

I will love you forever.

Click each character to hear its pronunciation:

wing5
jyun6
wing5
jyun6
oi3
jyu3
nei5
給你千個可愛夢

Give you a thousand sweet dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
nei5
cin1
go3
ho2
oi3
mung6
交出我的心傾出我一生

I gave my heart and my life.

Click each character to hear its pronunciation:

gaau1
ceot1
ngo5
dik1
sam1
king1
ceot1
ngo5
jat1
sang1
柔情能長埋人生冰凍

And it can keep you frozen for life.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
cing4
toi4
zoeng6
maai4
jan4
sang1
jing4
dung3
About This Song

The song "" ("Reality Is Just Reality") by the renowned artist (Sandy Lam) delves into the complexities of love and longing, juxtaposing dreams against the starkness of reality. At its emotional core, the song captivates listeners with its reflection on the burdensweighing the heart when dreams seem to fade and the past casts shadows over the present. The lyrics convey a sense of vulnerability as the narrator grapples with unfulfilled desires, ultimately longing for connection and understanding with a beloved.

In "," the narrative unfolds around the theme of searching for hope amidst despair. The lyrics paint a poignant picture of a lover yearning for their partner to notice their unspoken feelingsthe heartbeat that reveals their inner turmoil. The concept of moving forward, despite the weight of the past, resonates deeply as it illustrates the universal struggle of maintaining love while acknowledging life's inevitable challenges. The optimistic undertone culminates in the desire to embrace dreams and banish sorrow, indicating a deeply rooted commitment to love that transcends difficulties.

Musically, the song employs an evocative melody that enhances its emotional weight. The use of gentle piano chords creates a reflective atmosphere, while the vocal delivery is imbued with heartfelt nuance, allowing for a connection to the listener's own experiences of love and loss. Lyrically, vivid imagery and metaphors present contrasting seasons, relating personal experiences to the cyclical nature of life, underscoring the duality of hope and hardship. Moments of yearning are interspersed with affirmations of commitment, making the overall message both poignant and uplifting.

Culturally, the song holds significance as it encapsulates the sentimentality often found in Mandarin pop music, where personal narratives are celebrated. , known for her emotive singing style and relatable lyrics, strikes a chord with audiences across generations. Through "," she not only expresses individual feelings but also highlights shared concerns about love, loss, and the enduring nature of human emotions, making the song a timeless piece that resonates widely in the landscape of Chinese popular music.

Song Details
Singer:
葉倩文
Total Lines:
28