秋去秋來

By 葉倩文

Lyrics - Practice Pronunciation
紅紅黃黃葉兒伴我窗

The red, yellow, and red leaves were with my window.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
hung4
wong4
wong4
sip3
ngai4
bun6
ngo5
coeng1
飄他方的你可有着涼

You're cool on the other side.

Click each character to hear its pronunciation:

piu1
to1
fong1
dik1
nei5
ho2
jau6
jyu3
loeng6
靜問為何是你使我等待

Ask me why you kept me waiting.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
man6
wai6
ho6
si6
nei5
si2
ngo5
ting2
daai1
怎麼要千滴熱淚滴進我夢鄉

Why would I drop a thousand tears into my dreamland?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
jiu3
cin1
dik6
jit6
leoi6
dik6
zeon3
ngo5
mung6
hoeng3
又是涼的秋 愁無盡的秋

And a cold, sad, endless autumn.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
si6
loeng6
dik1
cau1
sau4
mou4
zeon6
dik1
cau1
知否當你遠去後 牽掛到倦透

You know, you're so tired when you're away.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
pei5
dong3
nei5
jyun6
heoi3
hau6
hin1
gwaa3
dou3
gyun6
tau3
旁人常問何事要等

People often ask what to expect.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
jan4
soeng4
man6
ho6
si6
jiu3
ting2
怎麼可一世不愛別人

Why not love someone?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
ho2
jat1
sai3
fau2
oi3
bit6
jan4
自問若忘掉你 都算應份

It's your responsibility to forget you.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
man6
joek6
mong6
zaau6
nei5
dou1
syun3
jing3
fan6
可惜每當葉落便念你更深

Unfortunately, every time I fall, I miss you more deeply.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
sik1
mei5
dong3
sip3
lok6
pin4
nim6
nei5
gang3
sam1
揹着人心酸 人如願相戀

People are so excited about being in love.

Click each character to hear its pronunciation:

be1
jyu3
jan4
sam1
syun1
jan4
jyu4
jyun6
soeng2
lyun5
推擋當世界再沒秋季再算

And it's going to stop when the world is not falling.

Click each character to hear its pronunciation:

teoi1
dong3
dong3
sai3
gaai3
zoi3
mei6
cau1
gwai3
zoi3
syun3
秋來也秋去 秋風教人掉眼淚

Autumn comes and autumn goes, and the autumn winds are tears.

Click each character to hear its pronunciation:

cau1
loi6
jaa5
cau1
heoi3
cau1
fung3
gaau3
jan4
zaau6
ngaan5
leoi6
何時才跟你可重聚

When can I get back together with you?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
si4
coi4
gan1
nei5
ho2
zung6
zeoi6
秋來也秋去 要到幾多歲

How old are you?

Click each character to hear its pronunciation:

cau1
loi6
jaa5
cau1
heoi3
jiu3
dou3
gei2
do1
seoi3
方信你與我早早告吹

I'm glad you and I were there.

Click each character to hear its pronunciation:

fong1
seon3
nei5
jyu6
ngo5
zou2
zou2
guk1
ceoi3
秋來也秋去 千千片紅葉跌墜

Autumn and autumn and a thousand red leaves fall.

Click each character to hear its pronunciation:

cau1
loi6
jaa5
cau1
heoi3
cin1
cin1
pin3
hung4
sip3
daat3
zeoi6
如完成悽美的程序

It's like completing a beautiful process.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
jyun4
seng4
mei5
dik1
cing4
zeoi6
秋來也秋去 我似秋空虛

Autumn comes and autumn goes, and I'm like a vacuum.

Click each character to hear its pronunciation:

cau1
loi6
jaa5
cau1
heoi3
ngo5
ci5
cau1
hung3
heoi1
只有信會跟你再共對

Only faith will be able to share it with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jau6
seon3
wui6
gan1
nei5
zoi3
gung6
deoi3
秋來也秋去 我似秋空虛

Autumn comes and autumn goes, and I'm like a vacuum.

Click each character to hear its pronunciation:

cau1
loi6
jaa5
cau1
heoi3
ngo5
ci5
cau1
hung3
heoi1
只有信會跟你再共對

Only faith will be able to share it with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jau6
seon3
wui6
gan1
nei5
zoi3
gung6
deoi3
About This Song

"" (Autumn Comes and Goes) by (Sandy Lam) embodies the bittersweet essence of love lost and the melancholic reflections that accompany seasonal change. The songs main theme revolves around longing and nostalgia, mirroring the cyclical nature of autumn with its vivid imagery of changing leaves. As the seasons pass, the protagonist grapples with the emotional weight of waiting for a lost love to return, accentuated by the natural metaphor of falling leaves that evokes a sense of sadness and inevitability. This intricate emotional core resonates deeply, encapsulating the blend of beauty and heartache that comes with memories of love.

At its heart, the song tells a story of unfulfilled love marked by relentless yearning and the pain of separation. The lyrics pose poignant questions about the nature of waiting and the struggles of moving on. They reflect a conversation between the protagonist and herself, questioning why she cannot forget her love despite the passage of time and the changing seasons. Lines like "" (How can one love no one else for a lifetime?) highlight the inner conflict faced by those who hold onto their past, illustrating the profound impact this love has had on her identity and emotional landscape.

Musically, "" features a poignant arrangement that complements its reflective lyrics. The song typically employs soft melodies and gentle instrumentation, creating an intimate atmosphere that enhances the lyrical themes of longing and heartbreak. Lyrically, the use of vivid seasonal imagery combined with rhetorical questions deepens the song's emotional resonance. The contrast between the vibrant colors of autumn leaves and the protagonist's emotional turmoil serves to underscore the complexity of her feelings, making the listener acutely aware of the passage of time and its effects on memory and love.

In terms of cultural significance, this song resonates strongly within Chinese music tradition, where autumn is often associated with introspection and feelings of loss. This thematic connection to nature serves as a medium for expressing deeper emotions, reflecting a broader artistic tradition found in Chinese poetry and music. As such, "" not only provides personal catharsis for those experiencing similar emotions but also serves as a cultural touchstone that unifies listeners around shared experiences of love and loss.

Song Details
Singer:
葉倩文
Total Lines:
22