不捨也為愛

By 葉德嫺

Lyrics - Practice Pronunciation
一片山一片海 我付過厚愛

A mountain, a sea, and I loved them.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
pin3
saan1
jat1
pin3
hoi2
ngo5
fu6
gwo3
hau5
oi3
一寸草滿地蓋 往日足跡所在

It's a footprint that's always been covered in grass.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
cyun3
cou2
mun6
deng6
koi3
wong5
mik6
zuk1
zik1
so2
zoi6
但我告別它 説聲再見 有些決定屬意外

But I say goodbye to it. See you later. Some decisions are accidental.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
guk1
bit6
to1
seoi3
sing1
zoi3
jin6
jau6
se1
kyut3
ding6
zuk6
ji3
oi6
一個他一個他 我付過熱愛

One by one, I was so in love with each other.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
go3
to1
jat1
go3
to1
ngo5
fu6
gwo3
jit6
oi3
傾了心吐盡意 往日痴痴等待

I was so excited, so I was so obsessed with waiting.

Click each character to hear its pronunciation:

king1
liu4
sam1
tou2
zeon6
ji3
wong5
mik6
ci1
ci1
ting2
daai1
但我告別他 我心永離舍

But I said goodbye, and my heart was gone forever.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
guk1
bit6
to1
ngo5
sam1
wing5
lei4
se3
欲見不知那日再

I never want to see that day again.

Click each character to hear its pronunciation:

juk6
jin6
fau2
zi3
no6
mik6
zoi3
遇過風風雨雨 才能有我現在

And it's the wind and the rain that makes me who I am.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
gwo3
fung3
fung3
jyu6
jyu6
coi4
toi4
jau6
ngo5
jin6
zoi6
庭園一花一草 誰人悉心灌溉

The garden blossoms and weeds, and everyone waters it carefully.

Click each character to hear its pronunciation:

ting4
jyun2
jat1
waa6
jat1
cou2
seoi4
jan4
sik1
sam1
gun3
但我即將遠去 也有百般感慨

But I'm going to be a long way away, and I'm feeling a lot of emotion.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
zik1
zoeng3
jyun6
heoi3
jaa5
jau6
mak6
pun4
gam2
hoi3
這景物 這姿彩 難替代

This is a landscape, this is a landscape, and it's hard to replace it.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jing2
mat6
ze5
zi1
coi2
no4
tai3
doi6
一片真一片痴 我認我快樂過

It was a real joke, and I'm glad I did.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
pin3
zan1
jat1
pin3
ci1
ngo5
jing6
ngo5
faai3
ngok6
gwo3
想到他愛着我 我便依戀這圈內

And I thought he loved me, and I was stuck in this circle.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
dou3
to1
oi3
jyu3
ngo5
ngo5
pin4
ji1
lyun5
ze5
hyun1
noi6
但我決定走 再講已無聲

But I decided to leave, and I'm silent.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
kyut3
ding6
zau2
zoi3
gong2
ji5
mou4
sing1
令我不捨也為愛

And I'm also passionate about love.

Click each character to hear its pronunciation:

ling6
ngo5
fau2
se2
jaa5
wai6
oi3
About This Song

The song "" ("Reluctantly for Love") by (Yip Dap Sin) embodies a poignant exploration of love, loss, and the bittersweet nature of farewells. The main theme revolves around the emotional turmoil one experiences when letting go of cherished memories and relationships. Through vivid imagery of natural landscapes and personal memories, the lyrics reveal a deep sense of longing and reflection, capturing both the beauty and pain that accompany the act of moving on.

The narrative conveyed in "" speaks to the universal struggle of parting ways with someone who has played a significant role in one's life. The protagonist reminisces about past love and the sacrifices made, indicating that while there is a heartfelt attachment to the past, there is also an acceptance of change. This story illustrates the complexity of human emotions, where love can lead to happiness yet ultimately requires difficult decisions to let go. The repeated phrases about farewells serve to emphasize the inevitability of change, creating a poignant contrast between love's joy and sorrow.

Musically, the song employs a gentle, melodic structure that complements its lyrical depth. The use of soft instrumentation and a flowing vocal delivery enhances the reflective mood, drawing listeners into a place of introspection. Lyrically, the song makes use of metaphors related to nature, such as mountains and seas, to symbolize the vastness of emotions experienced in love and loss. Techniques such as repetition reinforce the emotional weight of the protagonist's resolve, echoing the complexity of their feelings.

Culturally, "" holds significant relevance as it encapsulates the traditional themes of love common in Chinese literature and music, while also resonating with contemporary experiences of heartbreak and moving forward. The song draws listeners into its emotional landscape, bridging generations through its relatable narrative. As such, it stands as a timeless piece that speaks to anyone grappling with the intricacies of love and the inevitability of goodbyes.

Song Details
Singer:
葉德嫺
Total Lines:
15