千個太陽

By 葉德嫺

Lyrics - Practice Pronunciation
My Friend 今天你如何

My Friend, how are you today?

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
tin1
nei5
jyu4
ho6
難得一起齊高歌這歌

It's hard to sing this song together.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dak1
jat1
hei2
zi1
gou1
go1
ze5
go1
從不懂解釋我為何

I never understood why.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fau2
dung2
haai5
sik1
ngo5
wai6
ho6
在你友愛內尋到火

Find fire in your friendship.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
nei5
jau5
oi3
noi6
cam4
dou3
fo2
年頭匆匆的飄過 甜苦都許多

The years of grief are over, and the years of grief are over.

Click each character to hear its pronunciation:

nin4
tau4
dik1
piu1
gwo3
tim4
fu2
dou1
heoi2
do1
風波雖各自去闖 而兩心未分過

The waves are moving, and the two are not separated.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
bo1
seoi1
gok3
zi6
heoi3
cong3
nang4
loeng5
sam1
mei6
fan6
gwo3
甚慶幸又再逢 就算離開過

It's nice to see you again, even if you're gone.

Click each character to hear its pronunciation:

sap6
hing3
hang6
jau6
zoi3
pung4
zau6
syun3
lei4
hoi1
gwo3
琴聲跟心聲同行

The piano goes with the heart.

Click each character to hear its pronunciation:

kam4
sing1
gan1
sam1
sing1
tung4
hong6
彈出一首如火的愛歌

And a love song played out.

Click each character to hear its pronunciation:

taan4
ceot1
jat1
sau3
jyu4
fo2
dik1
oi3
go1
原因心中一個良朋

Because I'm a good friend.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
jan1
sam1
zung1
jat1
go3
loeng4
pang4
共我再見面和我歌

I'll meet you again and sing.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
ngo5
zoi3
jin6
min2
wo4
ngo5
go1
年頭匆匆的飄過 甜苦都許多

The years of grief are over, and the years of grief are over.

Click each character to hear its pronunciation:

nin4
tau4
dik1
piu1
gwo3
tim4
fu2
dou1
heoi2
do1
風波雖各自去闖

And if the waves were to go down,

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
bo1
seoi1
gok3
zi6
heoi3
cong3
而兩心未分過 伴我行是友誼

And I was always friends with him.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
loeng5
sam1
mei6
fan6
gwo3
bun6
ngo5
hong6
si6
jau5
ji6
是太陽千個

It's a thousand suns.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
taai3
joeng4
cin1
go3
真開心可跟你對望 內心閃出光

It's really exciting to see you, to see you shine.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
hoi1
sam1
ho2
gan1
nei5
deoi3
mong6
noi6
sam1
sim2
ceot1
gwong1
若然開心哭了 請你原諒

If you're crying from joy, I'm sorry.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jin4
hoi1
sam1
huk1
liu4
zing6
nei5
jyun5
loeng6
明天不管將會如何

Tomorrow, no matter what,

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
tin1
fau2
gun2
zoeng3
wui6
jyu4
ho6
晴天陰天仍高歌這歌

And day and night, I still sing this song.

Click each character to hear its pronunciation:

ceng4
tin1
jam3
tin1
jing4
gou1
go1
ze5
go1
從不懂解釋我為何

I never understood why.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fau2
dung2
haai5
sik1
ngo5
wai6
ho6
在你友愛內尋到火

Find fire in your friendship.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
nei5
jau5
oi3
noi6
cam4
dou3
fo2
年頭匆匆的飄過 甜苦都許多

The years of grief are over, and the years of grief are over.

Click each character to hear its pronunciation:

nin4
tau4
dik1
piu1
gwo3
tim4
fu2
dou1
heoi2
do1
風波雖各自去闖 而兩心未分過

The waves are moving, and the two are not separated.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
bo1
seoi1
gok3
zi6
heoi3
cong3
nang4
loeng5
sam1
mei6
fan6
gwo3
伴我行是友誼熱我心是你一個

My companion is friendship, and I am so proud of you.

Click each character to hear its pronunciation:

bun6
ngo5
hong6
si6
jau5
ji6
jit6
ngo5
sam1
si6
nei5
jat1
go3
無人可吹得熄火太陽千個

No one can blow a thousand suns.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jan4
ho2
ceoi3
dak1
sik1
fo2
taai3
joeng4
cin1
go3
陳潔靈

Chen Jing is a great writer.

Click each character to hear its pronunciation:

zan6
git3
ling4
About This Song

"" ("A Thousand Suns") by (Yip Duk-yin) is a heartfelt tribute to enduring friendship, capturing the emotional depth and warmth that come from deep connections between individuals. The main theme revolves around the strength of friendship that persists despite life's challenges and the passage of time. The lyrics express gratitude for moments shared and the joy of reuniting with a true friend, as well as the light that such friendships bring into one's life, metaphorically represented as "a thousand suns."

The narrative of the song unfolds through a dialogue with a friend, celebrating the bittersweet experiences of life"" ("numerous sweets and bitters"). It conveys a message that, while both friends have faced their own struggles and adventures, what keeps them united is their unwavering bond. The recurring motifs of music as a companion and light as a source of joy highlight the intrinsic value of emotional connections that transcend time and trials.

Musically, the song features a tender melody that complements its reflective lyrics. The use of gentle piano accompaniment creates an intimate atmosphere that invites listeners to engage with the sentiments expressed. Notable lyrical techniques include the vivid imagery of light and warmth, which serve to amplify the emotional resonance of the song. Metaphors such as "" ("Friendship accompanies my journey") and references to the sun invoke feelings of hope and reassurance, enhancing the celebratory tone of the piece.

In terms of cultural significance, "" resonates deeply in Chinese-speaking communities, where the concept of friendship holds immense value. The song elevates the importance of close relationships, reminiscent of traditional values that emphasize loyalty and emotional support. Through personal connections, it encapsulates a universal theme of love and companionship, making it accessible to audiences regardless of cultural background.

Song Details
Singer:
葉德嫺
Total Lines:
26