明星

By 葉德嫺

Lyrics - Practice Pronunciation
當你見到天上星星

When you see stars in the sky,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
nei5
jin6
dou3
tin1
soeng6
sing1
sing1
可會想起我

It reminds me.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
wui6
soeng2
hei2
ngo5
可會記得當年我的臉

I remember my face that year.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
wui6
gei3
dak1
dong3
nin4
ngo5
dik1
lim5
曾為你更比星星笑得多

I've laughed at you more than stars.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
wai6
nei5
gang3
bei3
sing1
sing1
siu3
dak1
do1
當你記起當年往事

When you think back to those years,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
nei5
gei3
hei2
dong3
nin4
wong5
si6
你又會會如何

What would you do?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jau6
wui6
wui6
jyu4
ho6
可會輕輕悽然嘆喟

It's a little bit of a tear.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
wui6
hing1
hing1
jin4
taan1
懷念我在你心中 照耀過

Remember me, and I'll shine in your heart.

Click each character to hear its pronunciation:

waai4
nim6
ngo5
zoi6
nei5
sam1
zung1
ziu3
jiu6
gwo3
我像那銀河星星 為你默默愛過

I love you like that galaxy star.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zoeng6
no6
ngan4
ho2
sing1
sing1
wai6
nei5
mak6
mak6
oi3
gwo3
更讓那柔柔光輝 為你解痛楚

And it's going to make that soft shine for you.

Click each character to hear its pronunciation:

gang3
joeng6
no6
jau4
jau4
gwong1
fai1
wai6
nei5
haai5
tung3
co2
當你見到光明星星

When you see bright stars,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
nei5
jin6
dou3
gwong1
ming4
sing1
sing1
請你想 想起我

Please remember me.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
nei5
soeng2
soeng2
hei2
ngo5
當你見到星河燦爛

When you see the star river falling,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
nei5
jin6
dou3
sing1
ho2
caan3
laan6
求你在心中記住我

Remember me in your heart.

Click each character to hear its pronunciation:

kau4
nei5
zoi6
sam1
zung1
gei3
zyu6
ngo5
About This Song

The song "" ("Star") by (Yip Tak-Yin) explores themes of nostalgia, love, and remembrance, encapsulating the emotional essence of fond memories tied to a past relationship. The lyrics reflect a deep longing for connection, as the speaker asks whether their former love remembers them when they gaze upon the stars. This metaphorical link between the celestial bodies and personal memories highlights the idea that love has an enduring impact, shining brightly in the hearts of those who have experienced it.

Through the narrative conveyed in the lyrics, the speaker reminisces about the joy they brought to their partner's life, suggesting that their laughter eclipsed even the brightness of the stars. The poignant question, "" ("Will you remember my face from back then?") encapsulates the heart-wrenching longing and uncertainty that often accompany reminiscence. The listener is invited to feel the weight of the speaker's emotionsparticularly the bittersweet realization that while memories may fade over time, the love shared transforms into a shimmering light of its own.

Musically, the song utilizes gentle melodies and soothing instrumentation that complement the reflective nature of the lyrics. The lyrical techniques employed, such as vivid imagery and repetitive questions, enhance the emotional pull, allowing the listener to engage deeply with the speaker's feelings. Phrases like "" ("the galaxy stars") evoke a sense of vastness, reinforcing the idea that love can transcend time and space while simultaneously creating a personal and intimate atmosphere.

Culturally, "" resonates within the broader context of East Asian pop music, where themes of love, longing, and nostalgia are prevalent. This song, like many others, speaks to the universal human experience of cherishing memories and the hope of being remembered. In Chinese culture, stars often symbolize hope and guidance, making this song's imagery particularly powerful as it connects personal sentiments with the larger universe, reminding listeners of the beauty and fragility of love.

Song Details
Singer:
葉德嫺
Total Lines:
14