星塵

By 葉德嫺

Lyrics - Practice Pronunciation
每晚夜甜夢裏 每晚夜如迷夢裏都見星星

Every night, in my sweet dreams, every night, I dream of stars.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
maan5
je6
tim4
mung6
leoi5
mei5
maan5
je6
jyu4
mai4
mung6
leoi5
dou1
jin6
sing1
sing1
每晚夜甜夢裏 每晚夜如迷夢裏添上繽紛

Every night, sweet dreams, every night, dreams like a dream, and they get more confused.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
maan5
je6
tim4
mung6
leoi5
mei5
maan5
je6
jyu4
mai4
mung6
leoi5
tim1
soeng6
pan1
fan1
星星的光芒夜夜亮 令美夢添繽紛 閃閃

The stars shone brightly at night, and they made dreams blink.

Click each character to hear its pronunciation:

sing1
sing1
dik1
gwong1
mong4
je6
je6
loeng6
ling6
mei5
mung6
tim1
pan1
fan1
sim2
sim2
星輝慰我情懷 令夢幻仿似真 星呀 星

The stars shone and made my dreams come true.

Click each character to hear its pronunciation:

sing1
fai1
wai3
ngo5
cing4
waai4
ling6
mung6
waan6
fong2
ci5
zan1
sing1
haa1
sing1
呀 星星呀 我求你每晚也陪伴 讓我等

Oh, stars, I beg you to accompany me every night, and let me wait.

Click each character to hear its pronunciation:

haa1
sing1
sing1
haa1
ngo5
kau4
nei5
mei5
maan5
jaa5
pui4
bun6
joeng6
ngo5
ting2
到那天 美夢都變真

And that day, the dream came true.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
no6
tin1
mei5
mung6
dou1
bin3
zan1
光輝的星塵夜夜落 在世上灑下吻 輕輕

The bright stars, the dust of the night, fell down and kissed lightly.

Click each character to hear its pronunciation:

gwong1
fai1
dik1
sing1
can4
je6
je6
lok6
zoi6
sai3
soeng6
saai3
haa6
man5
hing1
hing1
的親吻有情人 令夢幻仿似真 星呀 星

The kisses of lovers make dreams come true, stars, stars.

Click each character to hear its pronunciation:

dik1
can3
man5
jau6
cing4
jan4
ling6
mung6
waan6
fong2
ci5
zan1
sing1
haa1
sing1
呀 星星呀 我求你照我愛情路 讓他到

Oh, star, I beg you, let him walk my love path.

Click each character to hear its pronunciation:

haa1
sing1
sing1
haa1
ngo5
kau4
nei5
ziu3
ngo5
oi3
cing4
lou6
joeng6
to1
dou3
我的心 美夢都變真

My heart is full of beautiful dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dik1
sam1
mei5
mung6
dou1
bin3
zan1
輕輕的星塵夜夜落 令世上添繽紛 閃閃

Light stars and dust falling down at night, and the world is lit up and glowing.

Click each character to hear its pronunciation:

hing1
hing1
dik1
sing1
can4
je6
je6
lok6
ling6
sai3
soeng6
tim1
pan1
fan1
sim2
sim2
星輝照有情人 令夢幻仿似真 星呀 星

The stars are shining, and the lovers are shining, and the dreams are coming true.

Click each character to hear its pronunciation:

sing1
fai1
ziu3
jau6
cing4
jan4
ling6
mung6
waan6
fong2
ci5
zan1
sing1
haa1
sing1
呀 星星呀 我求你照我愛情路 讓他到

Oh, star, I beg you, let him walk my love path.

Click each character to hear its pronunciation:

haa1
sing1
sing1
haa1
ngo5
kau4
nei5
ziu3
ngo5
oi3
cing4
lou6
joeng6
to1
dou3
我的心 美夢都變真 星星的光夜

My heart is full of dreams, stars are shining in the night.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dik1
sam1
mei5
mung6
dou1
bin3
zan1
sing1
sing1
dik1
gwong1
je6
夜飄進我夢 那光輝照耀 讓我的他向我

The night came into my dreams, and that glow shone, and it made me want him to tell me.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
piu1
zeon3
ngo5
mung6
no6
gwong1
fai1
ziu3
jiu6
joeng6
ngo5
dik1
to1
hoeng3
ngo5
行近 星呀 星

Come near the stars, stars.

Click each character to hear its pronunciation:

hong6
kan5
sing1
haa1
sing1
呀 星星呀 我求你照我愛情路 讓他到

Oh, star, I beg you, let him walk my love path.

Click each character to hear its pronunciation:

haa1
sing1
sing1
haa1
ngo5
kau4
nei5
ziu3
ngo5
oi3
cing4
lou6
joeng6
to1
dou3
我的心 美夢都變真

My heart is full of beautiful dreams.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dik1
sam1
mei5
mung6
dou1
bin3
zan1
About This Song

The song "" (Stardust) by the esteemed performer (Yip De-chien) encapsulates the themes of longing, love, and the enchanting connection between dreams and reality. At its emotional core, the song expresses a deep yearning for companionship and the hope that romantic fantasies can materialize. The recurring imagery of stars serves as a metaphor for guidance and inspiration; they illuminate the path to love and evoke feelings of nostalgia and tenderness. Each night turns into a sweet dream adorned by the brilliance of starlight, representing the warmth and comfort that love provides.

Song Details
Singer:
葉德嫺
Total Lines:
18