一起去阿拉斯加

By 藍奕邦

Lyrics - Practice Pronunciation
那是一個 美麗得要

That's a beautiful thing to do.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
si6
jat1
go3
mei5
lai6
dak1
jiu3
帶淚觀看的天地

And I look at the sky with tears.

Click each character to hear its pronunciation:

daai3
leoi6
gun3
hon3
dik1
tin1
deng6
既又險峻 卻又貞潔

Both poor and pure.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
jau6
him2
jun3
koek3
jau6
zing1
git3
是人間的驚與奇

It's the wonder of human fear.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
jan4
haan4
dik1
ging1
jyu6
kei4
世上可會 有份真愛

There will be true love in the world.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
soeng6
ho2
wui6
jau6
fan6
zan1
oi3
會共這裏配得起

It's a good idea to share.

Click each character to hear its pronunciation:

wui6
gung6
ze5
leoi5
pui3
dak1
hei2
能值得與我分享

It's worth sharing with me.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
zik6
dak1
jyu6
ngo5
fan6
hoeng2
在世的優與美

The beauty and beauty of life.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
sai3
dik1
jau1
jyu6
mei5
零下的天氣 雪亦很厚

It's cold, and it's heavy snow.

Click each character to hear its pronunciation:

ling4
haa6
dik1
tin1
hei3
syut3
jik6
han2
hau5
極其恬靜 就如清修

It's very quiet, it's like cleaning.

Click each character to hear its pronunciation:

gik6
kei4
tim4
zing6
zau6
jyu4
cing1
sau1
只需某位一直

It's just that someone has to stay.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
seoi1
mau5
wai6
jat1
zik6
共我聽心跳攜着手

I heard my heart beating.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
ngo5
teng1
sam1
tiu4
kwai4
jyu3
sau2
沒有煙花 不見繁華

There is no smoke, no prosperity.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
jin1
waa6
fau2
jin6
pun4
waa6
沒滿腔甜言蜜語

It's not a sweet, sweet word.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
mun6
hong1
tim4
jin4
mat6
jyu6
只得片片冷風 也樂極地顫抖

It's just a little bit of cold, and it's very, very hot.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
dak1
pin3
pin3
laang5
fung3
jaa5
ngok6
gik6
deng6
zin3
dau3
我願相信 我值得有 最好的愛人

I want to believe that I deserve the best of lovers.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyun6
soeng2
seon3
ngo5
zik6
dak1
jau6
zeoi3
hou3
dik1
oi3
jan4
遍踏咫尺 世外高處 摘天邊的雲

He walked on the heights of the earth, and gathered clouds from the heavens.

Click each character to hear its pronunciation:

pin3
daap6
cek3
sai3
oi6
gou1
syu3
zaak6
tin1
bin1
dik1
wan4
我絕不會被遺下 等一世還未怕

I will never be left alone and not fear for the rest of my life.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zyut6
fau2
wui6
pei5
wai6
haa6
ting2
jat1
sai3
waan4
mei6
paa3
他總會來 一起去看阿拉斯加

He always came to Alaska together.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
zung2
wui6
loi6
jat1
hei2
heoi3
hon3
ngo1
laap6
si1
gaa3
湖上的冰塊 繼續飄泊

The ice sheet in the lake continues to stand.

Click each character to hear its pronunciation:

wu4
soeng6
dik1
jing4
faai3
gai3
zuk6
piu1
paak3
極其脆弱 面臨碎裂

They're extremely vulnerable, facing fractures.

Click each character to hear its pronunciation:

gik6
kei4
ceoi3
joek6
min2
lam6
seoi3
lit3
心一碰也即裂

It's a heart attack.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
jat1
pung3
jaa5
zik1
lit3
問那位肯前來冒險

Ask the person who is willing to take the risk.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
no6
wai6
hoi2
cin4
loi6
mou6
him2
就算冰川 都已漸融

Even the glaciers have melted.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
jing4
cyun1
dou1
ji5
zim6
jung4
但我心願還未變

But my wish has not changed.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
sam1
jyun6
waan4
mei6
bin3
天邊有那顆星 正默默為我閃

There was a star in the sky, shining silently for me.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
bin1
jau6
no6
fo3
sing1
zing3
mak6
mak6
wai6
ngo5
sim2
我願相信 我值得有 最好的愛人

I want to believe that I deserve the best of lovers.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyun6
soeng2
seon3
ngo5
zik6
dak1
jau6
zeoi3
hou3
dik1
oi3
jan4
遍踏咫尺 世外高處 摘天邊的雲

He walked on the heights of the earth, and gathered clouds from the heavens.

Click each character to hear its pronunciation:

pin3
daap6
cek3
sai3
oi6
gou1
syu3
zaak6
tin1
bin1
dik1
wan4
我絕不會被遺下 等一世還未怕

I will never be left alone and not fear for the rest of my life.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zyut6
fau2
wui6
pei5
wai6
haa6
ting2
jat1
sai3
waan4
mei6
paa3
如若我還 未算聖人

I feel like I'm not a saint.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
ngo5
waan4
mei6
syun3
sing3
jan4
但也值得找到一個令我相信

But it was also worth finding one that convinced me.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jaa5
zik6
dak1
zaau2
dou3
jat1
go3
ling6
ngo5
soeng2
seon3
我是可以 愛好一個人

I can love someone.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
si6
ho2
jyu5
oi3
hou3
jat1
go3
jan4
結伴終老 結伴拭去

The bond is gone, the bond is gone.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
bun6
zung1
lou5
lit3
bun6
sik1
heoi3
漫天的風塵

The winds of the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

maan4
tin1
dik1
fung3
can4
我亦可以被融化

I could be fused.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jik6
ho2
jyu5
pei5
jung4
faa3
像山水美麗如畫

It's like a mountain of water.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
saan1
seoi2
mei5
lai6
jyu4
waak6
他總會來 帶着純的愛

He always comes with pure love.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
zung2
wui6
loi6
daai3
jyu3
tyun4
dik1
oi3
一起去看阿拉斯加

Let's go to Alaska together.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
hei2
heoi3
hon3
ngo1
laap6
si1
gaa3
About This Song

The song "" ("Together to Alaska") by is an intimate exploration of love and the romantic ideal of shared experiences in the face of life's challenges. The lyrics express a yearning for a deep and genuine connection, framed against the backdrop of the enchanting yet daunting landscapes of Alaska. This setting becomes a symbol for the beauty and fragility of love; though life can present harsh conditionslike the cold and starkness of a frozen wildernessthe desire for companionship and shared moments shines through as the emotional core of the song.

The narrative unfolds with vivid imagery, depicting a serene yet formidable world where love can flourish amid adversity. The song captures the thrill of potential relationships, encouraging listeners to believe in their worthiness of true love. The notion of two individuals embarking on a journey togetherboth literally to Alaska and metaphorically through life's ups and downsenriches the lyrical narrative. It emphasizes the importance of companionship and the idea that love, however challenging, is a destination worth striving for.

Musically, the song blends contemplative melodies with gentle instrumentation, creating a dreamy atmosphere that complements the reflective nature of the lyrics. Noticeable lyrical techniques include the use of metaphor and personification, as the environment is characterized with emotions that mirror the speakers inner turmoil and hope. The interplay between the imagery of the icy Alaskan landscape and the warmth of human connection evokes a poetic tension, highlighting the juxtaposition between isolation and togetherness.

Culturally, the song resonates with the universal quest for love and companionship, particularly in the context of modern relationships where challenges are commonplace. By choosing Alaskaa place often associated with isolation but also untouched beautyit invites listeners to reconsider the idea of love as an adventurous journey rather than merely a destination. This thoughtful approach reflects broader themes in contemporary songwriting, emphasizing authenticity and emotional resonance in storytelling.

Song Details
Singer:
藍奕邦
Total Lines:
38