我太難被感動

By 藍奕邦

Lyrics - Practice Pronunciation
我也知這麼拘束使你太辛苦

And I know that it's hard to hold you back.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
zi3
ze5
mo5
keoi1
sok3
si2
nei5
taai3
san1
fu2
一番友善亦被狠狠謝絕

The best kindness was also praised.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
pun1
jau5
sin6
jik6
pei5
han2
han2
ze6
zyut6
是我天生的那種個性太頑強

It's my natural personality that's too stubborn.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
ngo5
tin1
sang1
dik1
no6
zung3
go3
sing3
taai3
waan4
koeng5
不喜愛憐憫也絕不信人

They do not love mercy, nor do they trust in man.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
hei2
oi3
lin4
man5
jaa5
zyut6
fau2
seon3
jan4
然而緩緩行前便看穿

But before you slow down, you look at it.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
wun6
wun6
hong6
cin4
pin4
hon3
cyun1
其實我也有着脆弱靈魂

I have a fragile soul, too.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
jaa5
jau6
jyu3
ceoi3
joek6
ling4
wan4
只恐怕你會是曾經傷過我的那類人

I'm just afraid you're the kind of person who hurt me.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
hung2
paa3
nei5
wui6
si6
zang1
ging1
soeng1
gwo3
ngo5
dik1
no6
leoi6
jan4
都只怪我太難被感動 面目實在冰凍

It's just that I'm so hard to be moved, and I'm really frozen.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
zi2
gwaai3
ngo5
taai3
no4
pei5
gam2
dung6
min2
muk6
sat6
zoi6
jing4
dung3
我也罵我沒有用

I also said I didn't use it.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
maa6
ngo5
mei6
jau6
jung6
其實對你那樣冷漠 我也覺得心痛

I feel so bad for your indifference.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
deoi3
nei5
no6
joeng2
laang5
mok6
ngo5
jaa5
gok3
dak1
sam1
tung3
然而誰人能知 我也有着苦衷

But who knows, I'm also a bit nervous.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
seoi4
jan4
toi4
zi3
ngo5
jaa5
jau6
jyu3
fu2
zung1
我也能被感動 但是並未可以

I could be moved, but I couldn't.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
toi4
pei5
gam2
dung6
daan6
si6
bing6
mei6
ho2
jyu5
去接受你的抱擁

To embrace you.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
zip3
sau6
nei5
dik1
pou5
ung2
想卻未敢去動容 或者我太過惶恐

I wanted to, but I didn't want to move, or I was too scared.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
koek3
mei6
gam2
heoi3
dung6
jung4
waak6
ze2
ngo5
taai3
gwo3
wong4
hung2
也許分不清楚根本誰是真心

Maybe you don't know who you really are.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
fan6
fau2
cing1
co2
gan1
bun2
seoi4
si6
zan1
sam1
逼使我杜絕陌生者步近

It made me try to avoid strangers.

Click each character to hear its pronunciation:

bik1
si2
ngo5
dou6
zyut6
maak6
sang1
ze2
fau6
kan5
但我很小心看守的那些尊嚴

But I'm very careful about those dignities.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
han2
siu2
sam1
hon3
sau3
dik1
no6
se1
zyun1
jim4
偏偏帶來我那份空虛感

It's kind of what makes me feel empty.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
pin1
daai3
loi6
ngo5
no6
fan6
hung3
heoi1
gam2
如何形容才能讓你知

How to describe it to let you know.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
jing4
jung4
coi4
toi4
joeng6
nei5
zi3
其實我也有着脆弱靈魂

I have a fragile soul, too.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
jaa5
jau6
jyu3
ceoi3
joek6
ling4
wan4
只恐怕太軟弱贏取不到你一分好感

I'm afraid you're too weak to win.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
hung2
paa3
taai3
jyun5
joek6
jing4
ceoi2
fau2
dou3
nei5
jat1
fan6
hou3
gam2
我也能被感動 願望是被寵愛

I'm also moved, and I want to be loved.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
toi4
pei5
gam2
dung6
jyun6
mong6
si6
pei5
cung2
oi3
更渴望你的抱擁

More craving for your hug.

Click each character to hear its pronunciation:

gang3
kit3
mong6
nei5
dik1
pou5
ung2
哭到自己也臉紅 就此撲向你懷中

Crying to the point of redness, I'm gonna punch you in the face.

Click each character to hear its pronunciation:

huk1
dou3
zi6
gei2
jaa5
lim5
hung4
zau6
ci2
puk1
hoeng3
nei5
waai4
zung1
可知我也渴望被感動

I also longed to be touched.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
zi3
ngo5
jaa5
kit3
mong6
pei5
gam2
dung6
實在極度需要

It's really necessary.

Click each character to hear its pronunciation:

sat6
zoi6
gik6
dou6
seoi1
jiu3
去接受你的抱擁

To embrace you.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
zip3
sau6
nei5
dik1
pou5
ung2
哭到自己也臉紅 立即撲向你懷中

I cried myself to redness, and I immediately shoved myself into your arms.

Click each character to hear its pronunciation:

huk1
dou3
zi6
gei2
jaa5
lim5
hung4
lap6
zik1
puk1
hoeng3
nei5
waai4
zung1
About This Song

The song "" by the artist (Lan Yibang) delves into the intricacies of emotional vulnerability and the struggle of wanting to connect with others while simultaneously guarding against potential heartbreak. At its core, the song centers around the conflict between a desire for emotional intimacy and the instinct to resist feelings of vulnerability, reflecting a heart that feels both strong and fragile. The repeated acknowledgment of personal weaknesses highlights an inner turmoil that many listeners can resonate with, making it relatable to those who grapple with their own defenses against love and attachment.

The narrative unfolds through the introspective journey of the protagonist who recognizes their own stubbornness and the walls they have built. The lyrics poignantly express a longing to experience love while being tethered by fears fear of being hurt, fear of opening up, and fear of inadequacy. This duality is enhanced by lines that reveal the artists desire for warmth juxtaposed with self-sabotaging coldness. The emotional story encapsulates the paradox of wanting to be touched by love yet resisting the very act that might provide solace, evoking a compelling picture of modern relationships drenched in complexity.

Musically, the song often employs a mixture of soft melodic lines and subtle instrumentation, creating an intimate atmosphere that allows the rawness of the lyrics to shine through. The use of imagery and metaphors throughout the song enhances its emotional weight, as phrases like "" ("I find it too difficult to be moved") bring a visceral authenticity to the sentiments expressed. The lyrical technique of repetition reinforces the central theme of emotional struggle while maintaining a haunting melodic quality that engages the listener on a deeper level.

Culturally, this song taps into a collective consciousness of intimacy challenges present in many modern societies, where people often mask their feelings due to past traumas or societal expectations. In a world that increasingly encourages individual resilience, "" opens a dialogue about the importance of vulnerability in relationships. The song resonates well with a contemporary audience that is navigating similar emotional landscapes, marking its significance not only as a personal narrative but also as a commentary on broader relational dynamics.

Song Details
Singer:
藍奕邦
Total Lines:
28