心已靜躺

By 蘇慧倫

Lyrics - Practice Pronunciation
飄泊地址 氣候隨意

The location of the landing, weather permitting.

Click each character to hear its pronunciation:

piu1
paak3
deng6
zi2
hei3
hau6
ceoi4
ji3
走遍世界卻還剩未了事

And the world is still a long way off.

Click each character to hear its pronunciation:

zau2
pin3
sai3
gaai3
koek3
waan4
zing6
mei6
liu4
si6
一串日子 放下情意

A day at a time, a day at a time, a day at a time.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
gwaan3
mik6
zi2
fong3
haa6
cing4
ji3
一切變化會隨着你的意思

Everything changes as you want it to.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
cit3
bin3
faa3
wui6
ceoi4
jyu3
nei5
dik1
ji3
soi1
當空虛一剎感覺誰飄至

When you feel a void, you feel someone coming up.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
hung3
heoi1
jat1
saat3
gam2
gok3
seoi4
piu1
zi3
當心中飄過想法誰像會意

And when you think about who cares,

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
sam1
zung1
piu1
gwo3
soeng2
fat3
seoi4
zoeng6
wui6
ji3
如第一次 無比真摯

For the first time ever, I was so serious.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
dai6
jat1
ci3
mou4
bei3
zan1
zi3
輕吻我不必多砌詞

I don't need to say a lot of words to kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

hing1
man5
ngo5
fau2
bit1
do1
cit3
ci4
前來抱我替我戴起戒指

Come and hold me and wear me a ring.

Click each character to hear its pronunciation:

cin4
loi6
pou5
ngo5
tai3
ngo5
daai3
hei2
gaai3
zi2
心意靜躺 昨日回看

I was sitting there, thinking about it yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
ji3
zing6
zok6
mik6
wui4
hon3
紐約到法國情懷在跌蕩

New York to France is in a state of decline.

Click each character to hear its pronunciation:

nau5
joek3
dou3
fat3
gwok3
cing4
waai4
zoi6
daat3
dong6
心正亂闖 卻是那刻那些那麼

And I was so confused, and that's what happened.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
zing3
lyun6
cong3
koek3
si6
no6
hak1
no6
se1
no6
mo5
相愛動人的景況

The scene of the romantic.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
oi3
dung6
jan4
dik1
jing2
fong3
大峽谷底火燙 瑞士雪花飄降

The Great Silicon Valley is under fire, the Swiss snowflakes are down.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
hap6
guk1
dik1
fo2
tong3
seoi6
si6
syut3
waa6
piu1
hong4
我跟你的記憶暗晃

I'm obsessed with your memory.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
gan1
nei5
dik1
gei3
jik1
am3
fong2
心已靜躺 再度回看

My mind is still. Look back.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
ji5
zing6
zoi3
dou6
wui4
hon3
翡冷翠有過誰浪漫依傍

I'm so cold, I've never been romantically involved.

Click each character to hear its pronunciation:

fei6
laang5
ceoi3
jau6
gwo3
seoi4
long4
maan4
ji1
pong4
心正亂闖 卻是那刻那些那麼

And I was so confused, and that's what happened.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
zing3
lyun6
cong3
koek3
si6
no6
hak1
no6
se1
no6
mo5
相愛動人的景況

The scene of the romantic.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
oi3
dung6
jan4
dik1
jing2
fong3
在地中海擁過 熱烈吻得奔放

And I was so excited to kiss you in the Mediterranean.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
deng6
zung1
hoi2
ung2
gwo3
jit6
lit6
man5
dak1
ban1
fong3
記憶最深 故鄉教堂

The deepest memory is my hometown church.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
jik1
zeoi3
sam1
gu3
hoeng3
gaau3
tong4
心已靜躺

My mind is still.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
ji5
zing6
About This Song

The song "" by captures a profound exploration of love and the experiences that weave together memories across different locales. At its core, the song reflects a sense of nostalgia and tranquility, as the artist delves into the emotions tied to past relationships. The title, which can be translated to "The Heart Lies Still," emphasizes a stillness in the heart that comes with reflection, suggesting that despite the chaos of life, there can be serenity found in the memories of love.

The narrative unfolds as a journey through various cherished moments, painting vivid imagery of travels from New York to France while intertwined with personal emotions. The lyrics present a tapestry of unforgettable experienceseach locale serving as a backdrop to significant emotional events, symbolizing how love resonates within different cultures and places. The song conveys a message of finding peace amid life's tumult, suggesting that one can revisit beautiful memories that still hold power over one's heart regardless of time or distance.

Musically, the song features gentle melodies that enhance its reflective nature, employing lyrical techniques such as vivid imagery and metaphors that bring the locations and emotions to life. The use of contrasting images, such as the warmth of the Grand Canyon and the coldness of Swiss snowflakes, encapsulates the juxtaposition of heartfelt moments against varied emotional landscapes. The soothing instrumentation complements the heartfelt lyrics, creating a sense of intimacy and contemplation that draws the listener into the emotional experience portrayed.

Culturally, "" resonates with a universal theme of love and memory, making it relatable not just within the Chinese-speaking world but also to international audiences. It highlights how personal experiences can transcend geographical boundaries and cultural differences, reflecting a shared human experience of love, loss, and reminiscence. In a world that often feels divided, the song serves as a reminder of the profound connections that can exist amidst the intricate tapestry of places and experiences.

Song Details
Singer:
蘇慧倫
Total Lines:
22