男人信什麼

By 衞蘭

Lyrics - Practice Pronunciation
就算以後見不到

Even if you don't see it again.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
jyu5
hau6
jin6
fau2
dou3
沒法再後退一步

I can't go back a step.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
zoi3
hau6
teoi3
jat1
fau6
難道我脾性他不知道

He doesn't know I'm a genius.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
ngo5
pei4
sing3
to1
fau2
zi3
dou6
誰對誰錯都好

Everyone is good to everyone.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
deoi3
seoi4
laap6
dou1
hou3
沒有責任對他好

No responsibility to him.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
zaak3
jam6
deoi3
to1
hou3
沒有顧慮懶得苦惱

I'm not worried about the pain.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
gu3
luk6
laan5
dak1
fu2
nou5
懷念角力鬥嘴不枯躁

The memory of the struggle is always there.

Click each character to hear its pronunciation:

waai4
nim6
luk6
lik6
dau6
zeoi2
fau2
fu1
cou3
沒顧慮才苦惱

It's not a worry.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
gu3
luk6
coi4
fu2
nou5
不會自己去求和 就算知錯

They don't go out there and say goodbye, even if they're wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
wui6
zi6
gei2
heoi3
kau4
wo4
zau6
syun3
zi3
laap6
要垂頭受氣説不過

It's just a matter of getting the word out.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
seoi4
tau4
sau6
hei3
seoi3
fau2
gwo3
誰若先找到誰隨便講句什麼都可

And if you find someone, you can say anything.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
joek6
sin3
zaau2
dou3
seoi4
ceoi4
pin4
gong2
gau1
zaap6
mo5
dou1
ho2
欺騙大家有何難 我要好過

It's hard to fool people, and I want to be better.

Click each character to hear its pronunciation:

hei1
pin3
taai3
ze1
jau6
ho6
no4
ngo5
jiu3
hou3
gwo3
要情人沒法看穿我

I'm not a lover.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
cing4
jan4
mei6
fat3
hon3
cyun1
ngo5
其實我自問情緒難以捉摸

I actually wondered, "What is this emotion?"

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
zi6
man6
cing4
seoi5
no4
jyu5
zuk3
mou4
欺騙自己太為難 我信不過

It's so hard to fool yourself, I just believe it.

Click each character to hear its pronunciation:

hei1
pin3
zi6
gei2
taai3
wai6
no4
ngo5
seon3
fau2
gwo3
有時連用意也講錯

Sometimes even preparation is wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
si4
lin4
jung6
ji3
jaa5
gong2
laap6
人又愛又恨難霎時説清楚

People love and hate when they're in trouble.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jau6
oi3
jau6
han6
no4
sap3
si4
seoi3
cing1
co2
難擔保我是我

It's hard to guarantee that I am me.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
daam3
bou2
ngo5
si6
ngo5
講太多

I'm talking too much.

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
taai3
do1
就算再沒法一起

Even if we can't be together anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
zoi3
mei6
fat3
jat1
hei2
沒法濫用對不起

I'm sorry, I can't use it.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
laam6
jung6
deoi3
fau2
hei2
其實我願意吞聲忍氣

I'd actually like to swallow it.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
jyun6
ji3
tan1
sing1
jan5
hei3
但怕被看不起

But they're afraid of being overlooked.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
paa3
pei5
hon3
fau2
hei2
沒法叫伴侶歡喜

You can't make your partner happy.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
giu3
bun6
lui5
fun1
hei2
是哪個沒有品味

Which one doesn't taste good?

Click each character to hear its pronunciation:

si6
naa5
go3
mei6
jau6
ban2
mei6
其實太害怕給他拋棄

I was really scared to throw it away.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
taai3
hou6
paa3
kap1
to1
paau1
hei3
才勉勵我爭氣

It made me angry.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
min5
lai6
ngo5
zaang1
hei3
欺騙大家有何難 我要好過

It's hard to fool people, and I want to be better.

Click each character to hear its pronunciation:

hei1
pin3
taai3
ze1
jau6
ho6
no4
ngo5
jiu3
hou3
gwo3
想顯得我未怕一個

I wanted to show that I wasn't afraid of one.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
hin2
dak1
ngo5
mei6
paa3
jat1
go3
無謂太在意他可給我什麼

I don't care what he gives me.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
wai6
taai3
zoi6
ji3
to1
ho2
kap1
ngo5
zaap6
mo5
欺騙自己太為難 我信不過

It's so hard to fool yourself, I just believe it.

Click each character to hear its pronunciation:

hei1
pin3
zi6
gei2
taai3
wai6
no4
ngo5
seon3
fau2
gwo3
彷彿得我未揭穿我

It was like I didn't reveal myself.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
fat1
dak1
ngo5
mei6
kit3
cyun1
ngo5
迎着愛人還可掩飾到什麼

What else can you hide when you meet your loved one?

Click each character to hear its pronunciation:

jing6
jyu3
oi3
jan4
waan4
ho2
jim2
sik1
dou3
zaap6
mo5
男人想信什麼

What do men want to believe?

Click each character to hear its pronunciation:

naam4
jan4
soeng2
seon3
zaap6
mo5
如真心對待我

If you're being honest with me,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zan1
sam1
deoi3
daai1
ngo5
誰忍心識破我

Who can resist breaking me?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan5
sam1
zi3
po3
ngo5
About This Song

The song "" (translated as "What Do Men Believe?") by (Wei Lan) captures the emotional turmoil and complexities of romantic relationships, particularly from a woman's perspective. The lyrics delve into the struggles of love, trust, and self-deception. The artist poignantly expresses feelings of uncertainty and vulnerability that arise when one grapples with the conflicting emotions of devotion and fear of rejection, making the song relatable to anyone who has ever faced heartache or self-doubt in a relationship.

At its core, the song tells a story of a woman reflecting on her romantic experiences, understanding that relationships often involve a push and pull of emotions. She grapples with her own insecurities and the difficulty of being straightforward with her partner. The lyrics articulate a profound message about the importance of authenticity in love while simultaneously highlighting the internal conflict of wanting to protect oneself from potential heartbreak. This dichotomy creates a rich narrative that resonates deeply with listeners, as they may recognize their own hesitations and fears in the dynamics of love.

Musically, the song blends emotive melodies with a subtle, captivating instrumentation, allowing the poignant lyrics to take center stage. The choice of vocal delivery complements the song's themes, with Wei Lan's expressive vocals capturing the nuances of sorrow and introspection. Lyrically, the song employs various techniques such as vivid imagery, rhetorical questions, and metaphoric expressions that enhance the emotional weight of the narrative. The repeated motifs of deception and seeking validation resonate throughout the song, emphasizing the struggle for truth in both self-awareness and in romantic attachments.

Culturally, "" taps into the societal expectations around love and relationships, particularly in the context of contemporary Chinese culture, where there is often pressure to conform to certain ideals of romance. The song's exploration of honesty, vulnerability, and the intricacies of emotional expression speaks to a universal experience while also reflecting the unique challenges faced within the cultural framework of love. In doing so, Wei Lan not only offers an introspective look at personal relationships but also encourages listeners to confront their own perceptions of love and self-worth.

Song Details
Singer:
衞蘭
Total Lines:
36