滄海一聲笑

By 許冠傑

Lyrics - Practice Pronunciation
滄海一聲笑 滔滔兩岸潮

The sea smiled, and the tide moved.

Click each character to hear its pronunciation:

hoi2
jat1
sing1
siu3
tou1
tou1
loeng5
ngon6
ciu4
浮沉隨浪只記今朝

The wave of the day is just this morning.

Click each character to hear its pronunciation:

fau4
zam6
ceoi4
long4
zi2
gei3
gam1
zyu1
蒼天笑 紛紛世上潮

The sky smiled, and the world was flooded.

Click each character to hear its pronunciation:

cong2
tin1
siu3
fan1
fan1
sai3
soeng6
ciu4
誰負誰勝出天知曉

Whoever wins, whoever wins, knows.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
fu6
seoi4
sing3
ceot1
tin1
zi3
Hau2
江山笑 煙雨遙

Jiang smiled, and the smoke came down.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
saan1
siu3
jin1
jyu6
jiu4
濤浪淘盡紅塵俗世幾多嬌

The wave is removing the red dust from the earth.

Click each character to hear its pronunciation:

tou4
long4
tou4
zeon6
hung4
can4
zuk6
sai3
gei2
do1
giu1
清風笑 竟惹寂寥

It's a very lonely smile.

Click each character to hear its pronunciation:

cing1
fung3
siu3
ging2
je5
zik6
豪情還勝了一襟晚照

Luxury is a nightmare.

Click each character to hear its pronunciation:

hou4
cing4
waan4
sing3
liu4
jat1
gam1
maan5
ziu3
蒼生笑 不再寂寥

The sky is smiling and not lonely.

Click each character to hear its pronunciation:

cong2
sang1
siu3
fau2
zoi3
zik6
豪情仍在痴痴笑笑

Luxury is still smiling.

Click each character to hear its pronunciation:

hou4
cing4
jing4
zoi6
ci1
ci1
siu3
siu3
笑傲江湖

Laughing at Lake O'Doh

Click each character to hear its pronunciation:

siu3
ngou6
gong1
wu4
About This Song

"" (A Laugh Across the Vast Sea) by (Sam Hui) is a poignant and powerful song that embodies themes of resilience, freedom, and the transient nature of life, while celebrating the human spirit's ability to find joy amidst adversity. The song paints a vivid picture of life's tumultuous journey, expressing how moments of laughter can surface even against the backdrop of chaos and uncertainty. It resonates deeply with listeners, evoking a sense of camaraderie and shared experience in facing life's challenges with a smile.

The narrative presented in the lyrics reflects on the contrasts of existencethe flow of time, the trials faced by individuals, and the overarching forces that shape our destinies. Through lines that explore the cyclical nature of life and the relentless tides of fate, the song ultimately conveys a message of acceptance and appreciation for the present moment. The recurring motif of laughter serves as a metaphor for embracing life with all its imperfections and the inevitable ups and downs.

Musically, the song features a rich blend of traditional Chinese instrumentation and contemporary pop elements, providing a memorable and uplifting melody that complements its lyrical depth. The use of vivid imagery in the lyrics, such as references to the vast sea and the roaring tides, enhances the emotional weight of the song. Furthermore, the repetition of sounds and phrases throughout the verses contributes to its lyrical craftsmanship, making it both catchy and thought-provoking.

Culturally, "" holds significant importance in the context of Hong Kong and Chinese music, as it resonates with the sentiments of resilience and hope among the people. It reflects a widespread longing for freedom and joy amidst societal changes, serving as an anthem for generations seeking solace and strength. Sam Hui's ability to blend humor with introspection ensures the song's enduring appeal, allowing it to connect with audiences across different backgrounds and eras.

Song Details
Singer:
許冠傑
Total Lines:
11