美麗的片段

By 許冠傑

Lyrics - Practice Pronunciation
感到惘然又覺瘋癲 怎會突然共你相戀

How could you suddenly fall in love with someone who's so upset and crazy?

Click each character to hear its pronunciation:

gam2
dou3
mong5
jin4
jau6
gok3
fung1
din1
fim2
wui6
duk1
jin4
gung6
nei5
soeng2
lyun5
共你前幾天初次相見

I met you for the first time a few days ago.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
cin4
gei2
tin1
co1
ci3
soeng2
jin6
今晚熱情像那火焰 仿似突然墮進深淵

Tonight, the passion is like that flame, like it's suddenly going down into the deep.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
maan5
jit6
cing4
zoeng6
no6
fo2
jim6
fong2
ci5
duk1
jin4
fai1
zeon3
sam1
jyun1
不見盡頭在那一端

I don't see the end of that.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
jin6
zeon6
tau4
zoi6
no6
jat1
dyun1
但覺在一起感到温暖 不似往日般睏倦

But sleeping together is not as warm as it used to be.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
gok3
zoi6
jat1
hei2
gam2
dou3
wan1
hyun1
fau2
ci5
wong5
mik6
pun4
kwan3
gyun6
良宵苦短 簾外雨點點灑不斷

It was a short night, a little rain outside.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng4
siu1
fu2
dyun2
lim4
oi6
jyu6
dim2
dim2
saai3
fau2
dyun6
這一刻只有一個願 就是靜窩你身邊

There's only one wish at this moment, to be quiet around you.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jat1
hak1
zi2
jau6
jat1
go3
jyun6
zau6
si6
zing6
wo1
nei5
jyun4
bin1
情的開端 誰願去把愛根剪斷

And the beginning of love, who wants to cut off the root of the egg?

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
dik1
hoi1
dyun1
seoi4
jyun6
heoi3
baa3
oi3
gan1
zin2
dyun6
暫且不理何時夢會完 留待那陣至心酸

It's just a matter of when your dreams end, and you stay sad until then.

Click each character to hear its pronunciation:

zaam6
ceoi2
fau2
lei5
ho6
si4
mung6
wui6
jyun4
lau4
daai1
no6
zan6
zi3
sam1
syun1
就算這段情或有一天 不再復存逝似輕煙

Even if it does not come back like a smoke.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
ze5
dyun6
cing4
waak6
jau6
jat1
tin1
fau2
zoi3
fuk6
cyun4
sai6
ci5
hing1
jin1
就算大家終於要疏遠 我將永記住這片段

Even if you're going to be away, I'll remember this for good.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
taai3
ze1
zung1
wu1
jiu3
so3
jyun6
ngo5
zoeng3
wing5
gei3
zyu6
ze5
pin3
dyun6
這個美麗的片段

This is a beautiful clip.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
mei5
lai6
dik1
pin3
dyun6
About This Song

The song "" (Beautiful Fragment) by is a heartfelt exploration of fleeting love and the emotional intensity that accompanies new relationships. It delves into the overwhelming feelings of infatuation and warmth that arise during the initial stages of romance, capturing the blend of ecstasy and anxiety that often accompanies such experiences. The lyrics reflect a delicate balance between joy and uncertainty, illustrating how love can feel both profoundly fulfilling and perilously transient.

The narrative conveyed through the song is one of cherishing moments amidst the awareness that they may not last forever. The artist expresses a yearning to remain in the present, emphasizing that even if the love might fade or ultimately end, the beauty of the shared experiences"this beautiful fragment"will always be remembered. This theme resonates with anyone who has experienced the thrill of new love, making the song relatable to a broad audience.

Musically, the track is characterized by its soothing melodies and engaging rhythms that complement the warm emotions depicted in the lyrics. Notable lyrical techniques include vivid imagery and metaphors that evoke sensory experiences, such as comparing love to a fleeting flame or a deep abyss. These elements not only enhance the emotional depth of the song but also draw listeners into the introspective journey of the narrator.

Culturally, the song holds significance as it reflects the universal themes of love and nostalgia that transcend language barriers. In the context of Hong Kong's music scene during the time of its release, 's style resonates with audiences, merging traditional Chinese musical elements with contemporary influences. This song stands as a timeless piece that encapsulates the complexities of love, making it a cherished part of the Mandarin pop repertoire.

Song Details
Singer:
許冠傑
Total Lines:
12