螞蟻

By 許廷鏗

Lyrics - Practice Pronunciation
怪我太過投入戀愛這小天地

I'm so overly in love with this little world.

Click each character to hear its pronunciation:

gwaai3
ngo5
taai3
gwo3
tau4
jap6
lyun5
oi3
ze5
siu2
tin1
deng6
誰知 夢醒一刻已經分離還等你

Who knows, the moment of awakening is separating you.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zi3
mung6
sing2
jat1
hak1
ji5
ging1
fan6
lei4
waan4
ting2
nei5
怪我營營役役 卻無暇思考怎麼遠飛

I was injured in a field operation, but I had no time to think about how far I could fly.

Click each character to hear its pronunciation:

gwaai3
ngo5
jing4
jing4
jik6
jik6
koek3
mou4
haa6
soi1
haau2
fim2
mo5
jyun6
fei1
太忙 無法呼吸清新的空氣

I was too busy to breathe fresh air.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
mong4
mou4
fat3
hu1
ngap1
cing1
san1
dik1
hung3
hei3
到最終給你嫌棄 別了伊甸創世紀

And you're going to be rejected,

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
zeoi3
zung1
kap1
nei5
jim4
hei3
bit6
liu4
ji1
tin4
cong3
sai3
gei3
難得我竟這麼死心塌地 都可把感情摧毀

I can't believe I'm so devastated by this.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dak1
ngo5
ging2
ze5
mo5
si2
sam1
taap3
deng6
dou1
ho2
baa3
gam2
cing4
ceoi4
wai2
你的突然離開 管我力竭與聲嘶

Your sudden departure, I'm trying to keep up with the noise.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
duk1
jin4
lei4
hoi1
gun2
ngo5
lik6
kit3
jyu6
sing1
si1
還是極攻於心計

Or the extreme heart rate.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
gik6
gung1
wu1
sam1
gei3
請把安撫放低 儘管來拿走一切

Put the rest down, even if you take everything away.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
baa3
on1
fu2
fong3
dai1
zeon2
gun2
loi6
naa4
zau2
jat1
cit3
傷得我這樣徹底 只好當踩不死的螞蟻

It hurt me so badly that I could only step on a dead end.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
dak1
ngo5
ze5
joeng2
caak1
dik1
zi2
hou3
dong3
coi2
fau2
si2
dik1
maa6
ngai5
怪我完全投入相信你的演技

I'm sorry, but I'm totally confident in your acting.

Click each character to hear its pronunciation:

gwaai3
ngo5
jyun4
cyun4
tau4
jap6
soeng2
seon3
nei5
dik1
jin5
gei6
如今 但找不到上映的期 如出戏

Now, I can't find a release date, like a play.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gam1
daan6
zaau2
fau2
dou3
soeng6
joeng2
dik1
kei4
jyu4
ceot1
hei3
愛到毫無餘地 到頭來竟可 一敗塗地

Love is nothing but a defeat.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dou3
hou4
mou4
jyu4
deng6
dou3
tau4
loi6
ging2
ho2
jat1
baai6
caa4
deng6
太甜 無法享受失戀的悽美

It's too sweet to enjoy the beauty of being in love.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
tim4
mou4
fat3
hoeng2
sau6
sat1
lyun5
dik1
mei5
像你不跟我遊戲 決心的把我處死

You're not playing with me, you're trying to kill me.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
nei5
fau2
gan1
ngo5
jau6
hei3
kyut3
sam1
dik1
baa3
ngo5
syu3
si2
難得我竟這麼死心塌地 都可把感情摧毀

I can't believe I'm so devastated by this.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dak1
ngo5
ging2
ze5
mo5
si2
sam1
taap3
deng6
dou1
ho2
baa3
gam2
cing4
ceoi4
wai2
你的突然離開 管我力竭與聲嘶

Your sudden departure, I'm trying to keep up with the noise.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
duk1
jin4
lei4
hoi1
gun2
ngo5
lik6
kit3
jyu6
sing1
si1
還是極攻於心計

Or the extreme heart rate.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
gik6
gung1
wu1
sam1
gei3
請把安撫放低 儘管來拿走一切

Put the rest down, even if you take everything away.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
baa3
on1
fu2
fong3
dai1
zeon2
gun2
loi6
naa4
zau2
jat1
cit3
傷得我這樣徹底 只好當踩不死的螞蟻

It hurt me so badly that I could only step on a dead end.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
dak1
ngo5
ze5
joeng2
caak1
dik1
zi2
hou3
dong3
coi2
fau2
si2
dik1
maa6
ngai5
難得你的一張天真笑臉 轉身竟可成魔鬼

How can one innocent smile turn into a demon?

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dak1
nei5
dik1
jat1
zoeng3
tin1
zan1
siu3
lim5
zyun3
jyun4
ging2
ho2
seng4
mo4
gwai2
你的突然離開 管我力竭與聲嘶

Your sudden departure, I'm trying to keep up with the noise.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
duk1
jin4
lei4
hoi1
gun2
ngo5
lik6
kit3
jyu6
sing1
si1
如受浴火的洗禮

It's like a baptism in a fire bath.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
sau6
juk6
fo2
dik1
sin2
lai5
請把安撫放低 儘管沉迷多一世

Please calm down, even if you're addicted for a lifetime.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
baa3
on1
fu2
fong3
dai1
zeon2
gun2
zam6
mai4
do1
jat1
sai3
傷得我這樣徹底 可否對我也於心有愧

And if it hurt me so badly, it's not going to hurt me.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
dak1
ngo5
ze5
joeng2
caak1
dik1
ho2
pei5
deoi3
ngo5
jaa5
wu1
sam1
jau6
kwai5
千方百計 殊途同歸 歸家再遠也彷彿螞蟻

A thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand times, a thousand tim

Click each character to hear its pronunciation:

cin1
fong1
mak6
gei3
syu4
tou4
tung4
kwai3
kwai3
ze1
zoi3
jyun6
jaa5
pong4
fat1
maa6
ngai5
About This Song

The song "" ("Ant") by (X Tngkng) encapsulates the raw emotional landscape of love and heartache. Central to its theme is the concept of being deeply invested in a romantic relationship, portraying an intense sense of devotion that ultimately leads to despair and separation. The metaphor of the ant is particularly poignant, representing resilience and survival despite feeling crushed by the weight of emotional loss. This imagery speaks to the struggle of moving past heartbreak, encapsulating the feeling of being relentlessly trodden yet still existing in the aftermath of love gone awry.

The narrative unfolds as a reflection on loves illusions and the pain of sudden abandonment. The lyrics convey a story of trust betrayed, wherein the protagonist grapples with the disillusionment of loving someone who refrains from reciprocating that same depth of emotion. Lines such as "" ("Its rare that I was so wholeheartedly devoted") highlight the vulnerability displayed by the speaker, while the recurring theme of losing the ability to breathe in the space of that once cherished relationship serves as a powerful depiction of the suffocating nature of heartbreak.

Musically, the song employs evocative lyrical techniques that enhance its emotional depth. The use of vivid imagery and metaphoric language paints a stark picture of love's trials and tribulations, while the rhythmic structure complements the tone of longing and regret. Each verse builds an atmosphere laden with melancholy, drawing listeners into the heart-wrenching experience of love's complexities. The juxtaposition of sweet melodies with dark, introspective lyrics also reflects the duality of joy and pain inherent in romantic relationships.

In a broader cultural context, the song resonates with a universal experience of love and loss, making it relatable to audiences beyond the confines of its original language. The use of the ant as a symbol can also resonate with many, as it embodies perseverance and a tenacity for survival even after experiencing profound personal trials. In this way, "" stands as a testament to the persistent nature of the human spirit in the face of emotional hardship.

Song Details
Singer:
許廷鏗
Total Lines:
26