心照不宣

By 許志安

Lyrics - Practice Pronunciation
剛好9點48分 暗角里兩人正擁吻

It was 9:48 a.m. and two people were kissing in the dark corner.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
hou3
dim2
fan6
am3
luk6
lei5
loeng5
jan4
zing3
ung2
man5
畫面的主角是你嗎 然後看着世間陸沉

Are you the main character and then you look at the world as it sinks?

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
min2
dik1
zyu2
luk6
si6
nei5
maa5
jin4
hau6
hon3
jyu3
sai3
haan4
luk6
zam6
和誰親 和誰吻 幽暗的窄巷內一秒地震

And who and who kissed, and who and who kissed, and who and who kissed, and who and who kissed, and who and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kissed, and who kiss

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
seoi4
can3
wo4
seoi4
man5
jau1
am3
dik1
zaak3
hong6
noi6
jat1
miu5
deng6
zan3
門後我 完全無話了 完全像透明

I was completely silent outside the door, completely transparent.

Click each character to hear its pronunciation:

mun4
hau6
ngo5
jyun4
cyun4
mou4
waa6
liu4
jyun4
cyun4
zoeng6
tau3
ming4
隔了這扇大門聽見你聲音

I heard your voice outside the door.

Click each character to hear its pronunciation:

gaak3
liu4
ze5
sin3
taai3
mun4
teng1
jin6
nei5
sing1
jam1
從這分鐘開始 時間永遠終止

Starting in this minute, time ends forever.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ze5
fan6
zung1
hoi1
ci2
si4
haan4
wing5
jyun6
zung1
zi2
仍帶着這根刺 來閉上眼不可告之

And I'm still holding the stick and closing my eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
daai3
jyu3
ze5
gan1
cik3
loi6
bai3
soeng6
ngaan5
fau2
ho2
guk1
zi1
不去挑釁留低伏線 誰都有秘密心照不宣

Don't try to keep the line open, and everyone's gonna be quiet.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
heoi3
tou1
lau4
dai1
fuk6
sin3
seoi4
dou1
jau6
bai3
mat6
sam1
ziu3
fau2
syun1
流血也許不止 誰説這叫不智

It's probably more than just bleeding.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
hyut3
jaa5
heoi2
fau2
zi2
seoi4
seoi3
ze5
giu3
fau2
zi3
就放過這一次 情願尚留一線 快要擱淺

I'm going to leave it alone this time, and I'm going to keep the line.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
fong3
gwo3
ze5
jat1
ci3
cing4
jyun6
soeng6
lau4
jat1
sin3
faai3
jiu3
gok3
zin1
來守這秘密 我只能善變

I can only change to keep this secret.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
sau3
ze5
bai3
mat6
ngo5
zi2
toi4
sin6
bin3
差不多經已十八天 你看看眼前這張臉

It's been almost 18 days, and you look at this face right in front of you.

Click each character to hear its pronunciation:

co1
fau2
do1
ging1
ji5
sap6
baat3
tin1
nei5
hon3
hon3
ngaan5
cin4
ze5
zoeng3
lim5
好得很戀愛大過天 誰在吻着你再不避嫌

It's so much more than love, and

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
dak1
han2
lyun5
oi3
taai3
gwo3
tin1
seoi4
zoi6
man5
jyu3
nei5
zoi3
fau2
bei6
jim4
如何傷 如何愛 總要孤注一擲不顧地愛

How to hurt, how to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, to love, and to love.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
soeng1
jyu4
ho6
oi3
zung2
jiu3
gu1
zyu3
jat1
zaak6
fau2
gu3
deng6
oi3
明白愛才能留住愛 從頭活過來

Understanding that love can keep love alive from the beginning.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
baak6
oi3
coi4
toi4
lau4
zyu6
oi3
zung6
tau4
wut6
gwo3
loi6
確信我倆未來我有我主宰

I was sure that I had my master.

Click each character to hear its pronunciation:

kok3
seon3
ngo5
loeng5
mei6
loi6
ngo5
jau6
ngo5
zyu2
zoi2
從這分鐘開始 時間永遠終止

Starting in this minute, time ends forever.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ze5
fan6
zung1
hoi1
ci2
si4
haan4
wing5
jyun6
zung1
zi2
仍帶着這根刺 來閉上眼不可告之

And I'm still holding the stick and closing my eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
daai3
jyu3
ze5
gan1
cik3
loi6
bai3
soeng6
ngaan5
fau2
ho2
guk1
zi1
不去挑釁留低伏線 誰都有秘密心照不宣

Don't try to keep the line open, and everyone's gonna be quiet.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
heoi3
tou1
lau4
dai1
fuk6
sin3
seoi4
dou1
jau6
bai3
mat6
sam1
ziu3
fau2
syun1
流血也許不止 誰説這叫不智

It's probably more than just bleeding.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
hyut3
jaa5
heoi2
fau2
zi2
seoi4
seoi3
ze5
giu3
fau2
zi3
就放過這一次 情願尚留一線 快要擱淺

I'm going to leave it alone this time, and I'm going to keep the line.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
fong3
gwo3
ze5
jat1
ci3
cing4
jyun6
soeng6
lau4
jat1
sin3
faai3
jiu3
gok3
zin1
來守這秘密 我只能善變

I can only change to keep this secret.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
sau3
ze5
bai3
mat6
ngo5
zi2
toi4
sin6
bin3
我看着這個宇宙漸漸塌下

I watched the universe collapse.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
hon3
jyu3
ze5
go3
jyu5
zau6
zim6
zim6
taap3
haa6
如人在險峯 窮極去找那壞了春光

It's like people are desperately trying to find that bad spring.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
jan4
zoi6
him2
fung1
kung4
gik6
heoi3
zaau2
no6
waai6
liu4
ceon1
gwong1
從這分鐘開始 時間永遠終止

Starting in this minute, time ends forever.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ze5
fan6
zung1
hoi1
ci2
si4
haan4
wing5
jyun6
zung1
zi2
仍帶着這根刺 來閉上眼不可告之

And I'm still holding the stick and closing my eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
daai3
jyu3
ze5
gan1
cik3
loi6
bai3
soeng6
ngaan5
fau2
ho2
guk1
zi1
不去挑釁留低伏線 誰都有秘密心照不宣

Don't try to keep the line open, and everyone's gonna be quiet.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
heoi3
tou1
lau4
dai1
fuk6
sin3
seoi4
dou1
jau6
bai3
mat6
sam1
ziu3
fau2
syun1
流血也許不止 誰説這叫不智

It's probably more than just bleeding.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
hyut3
jaa5
heoi2
fau2
zi2
seoi4
seoi3
ze5
giu3
fau2
zi3
就放過這一次 情願尚留一線 快要擱淺

I'm going to leave it alone this time, and I'm going to keep the line.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
fong3
gwo3
ze5
jat1
ci3
cing4
jyun6
soeng6
lau4
jat1
sin3
faai3
jiu3
gok3
zin1
誰都有秘密 你不能倖免

Everyone has secrets, and you can't avoid them.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
dou1
jau6
bai3
mat6
nei5
fau2
toi4
hang6
min5
About This Song

, performed by the renowned Hong Kong singer (Anson Chan), delves deep into themes of secret love, intimacy, and the complex emotional landscapes that accompany romantic relationships. The song creates an atmosphere of longing, as it portrays a relationship that is both exhilarating and fraught with unspoken rules and emotional turmoil. The lyrics evoke a sense of urgency and a bittersweet awareness of the fleeting nature of love, suggesting that some feelings, while intense, are destined to remain hidden from the world.

The narrative presented in the song unfolds like a dramatic vignette, where secret encounters take place under the shroud of night. The protagonist experiences the tightrope walk of a clandestine love affair, grappling with both the ecstasy of affection and the pain of secrecy. Lines such as " " (From this minute onward, time will forever stop) illustrate the paradox of fleeting moments that could be both transformative and painful, reflecting the complexities of love that exist in a realm of emotional secrecy. Ultimately, the song speaks to the universal human condition of yearning for connection while being bound by the constraints of circumstances.

Musically, the composition blends soft melodies with rhythmic nuances that highlight the emotional weight of the lyrics. The use of imagery and metaphor is prevalent throughout the song, notably through phrases like "" (Perhaps the bleeding doesnt stop), which underscore the pain associated with pursuing love that cannot be fully expressed. The contrast between tender moments and the shadow of secrecy introduces a poignant tension, resonant in both the vocal delivery and instrumentation. The gradual build-up within the arrangement parallels the emotional crescendos within the lyrics, creating an immersive listening experience that captivates the audience emotionally.

Culturally, the song resonates deeply within the context of Chinese-speaking audiences, where societal norms around love, especially in public perceptions of relationships, can create a tug of war between desire and discretion. The concept of unspoken understanding in relationships, articulated as "" (mind knowing without saying), speaks to a collective acknowledgment of the nuanced dynamics that exist in romantic connections, making it relatable and significant in contemporary discussions about love and emotional authenticity. Through 's evocative performance, "" becomes not just a song, but a reflection of the complexities of love in a fast-paced, often judgmental society.

Song Details
Singer:
許志安
Total Lines:
30