美中不足

By 許志安

Lyrics - Practice Pronunciation
回去 回去找命裏的伴侶

Go back and forth, go back and forth, look for a life partner.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
heoi3
wui4
heoi3
zaau2
ming6
leoi5
dik1
bun6
lui5
別要他(她)為你等下去

Don't let him wait for you.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
jiu3
to1
taa1
wai6
nei5
ting2
haa6
heoi3
待你好是我不規矩 我有罪

I'm not being polite to you. I'm guilty.

Click each character to hear its pronunciation:

daai1
nei5
hou3
si6
ngo5
fau2
kwai1
geoi2
ngo5
jau6
zeoi6
其實一對 但我想試下去

Actually, a couple, but I'd like to try.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
jat1
deoi3
daan6
ngo5
soeng2
si5
haa6
heoi3
是否會變合拍的一對

Is it going to be a couple of matches?

Click each character to hear its pronunciation:

si6
pei5
wui6
bin3
ho4
paak2
dik1
jat1
deoi3
你別賠罪 如無我准許

You don't have to pay without my permission.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
bit6
pui4
zeoi6
jyu4
mou4
ngo5
zeon2
heoi2
怎麼會闖得進惜禁區

How do you get into the restricted zone?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
wui6
cong3
dak1
zeon3
sik1
gam3
keoi1
願你先撇下我 就當我遭遇橫禍

For now, if thou wilt leave me, I will be in trouble.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
nei5
sin3
pit3
haa6
ngo5
zau6
dong3
ngo5
zou1
jyu6
waang6
wo6
從此永遠像隔着河

It's like being on the river forever.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ci2
wing5
jyun6
zoeng6
gaak3
jyu3
ho2
遙望你跟他的未來是那樣諧和

And that's how you see your future with him.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu4
mong6
nei5
gan1
to1
dik1
mei6
loi6
si6
no6
joeng2
haai4
wo4
沒我做負荷 該輕鬆更多

I should have been more relaxed without my burden.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
ngo5
zou6
fu6
ho6
goi1
hing1
sung1
gang3
do1
尚有他愛護我 難道你拂袖離座

He still cares about me, so why don't you take your sleeves off?

Click each character to hear its pronunciation:

soeng6
jau6
to1
oi3
wu6
ngo5
no4
dou6
nei5
put3
sau3
lei4
zo2
留低愛侶拋開枷鎖

Leave the lovers unlocked.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
dai1
oi3
lui5
paau1
hoi1
gaa1
so2
餘孽太多 還何苦出錯

Too many wrongs, too many mistakes.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
jit6
taai3
do1
waan4
ho6
fu2
ceot1
laap6
唯盼你故事到結局

I just hope your story ends.

Click each character to hear its pronunciation:

wai4
paan3
nei5
gu3
si6
dou3
lit3
guk6
完美里那美中不足

It's not perfect.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
mei5
lei5
no6
mei5
zung1
fau2
zuk1
會是我

It's going to be me.

Click each character to hear its pronunciation:

wui6
si6
ngo5
明晚 難免的難過的時間

Tomorrow night is an inevitable time.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
maan5
no4
min5
dik1
no4
gwo3
dik1
si4
haan4
沒我呵 若你不習慣

I'm not going to be a bitch if you don't get used to it.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
ngo5
o1
joek6
nei5
fau2
zap6
gwaan3
下了班就與他歸家 吃晚飯

I went home from work and had dinner with him.

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
liu4
baan1
zau6
jyu6
to1
kwai3
ze1
hek3
maan5
faan6
情話很冷 愈對感覺愈淡

It's cold, and the more you feel, the less you feel.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
waa6
han2
laang5
jyu6
deoi3
gam2
gok3
jyu6
taam4
萬千怨偶共處的悲嘆

The grief of thousands of complaining couples.

Click each character to hear its pronunciation:

maak6
cin1
jyun3
ngau5
gung6
syu3
dik1
bei1
taan1
接受平淡 誰人有得揀

Accept the triviality, and everyone has a choice.

Click each character to hear its pronunciation:

zip3
sau6
ping4
taam4
seoi4
jan4
jau6
dak1
gaan2
温馨過 總好過長住雪山

It's always better to be warm than to live in a snow mountain.

Click each character to hear its pronunciation:

wan1
hing1
gwo3
zung2
hou3
gwo3
zoeng6
zyu6
syut3
saan1
願你先撇下我 未到結束便離座

I want you to leave me alone and sit down before the end.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
nei5
sin3
pit3
haa6
ngo5
mei6
dou3
lit3
sok3
pin4
lei4
zo2
留低最燦爛的花火

Leave the worst of the flames.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
dai1
zeoi3
caan3
laan6
dik1
waa6
fo2
來日你安穩的共兒孫看着銀河

And the next day, your peaceful co-children will be watching the galaxy.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
mik6
nei5
on1
wan2
dik1
gung6
ngai4
syun1
hon3
jyu3
ngan4
ho2
萬天的星火 想得起我麼

Thousand Days of Fire, you remember me?

Click each character to hear its pronunciation:

maak6
tin1
dik1
sing1
fo2
soeng2
dak1
hei2
ngo5
mo5
下半生各自過 停在記憶外留座

The other half lives on, and it's stuck in memory.

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
bun3
sang1
gok3
zi6
gwo3
ting4
zoi6
gei3
jik1
oi6
lau4
zo2
懷中有過盛開花朵

There were flowers blooming.

Click each character to hear its pronunciation:

waai4
zung1
jau6
gwo3
sing6
hoi1
waa6
doe2
除掉結果 其餘得到過

Remove the results, and the rest is done.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu6
zaau6
lit3
gwo2
kei4
jyu4
dak1
dou3
gwo3
期盼你那愉快結局

I hope you have a happy ending.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
paan3
nei5
no6
jyu6
faai3
lit3
guk6
常記掛那美中不足

I always remember that beauty was inadequate.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng4
gei3
gwaa3
no6
mei5
zung1
fau2
zuk1
會是我

It's going to be me.

Click each character to hear its pronunciation:

wui6
si6
ngo5
About This Song

The song "" (translated as "Imperfectly Perfect") by (Annie Yi) explores the theme of love tinged with regret and self-sacrifice. The lyrical content delves into the complexities of holding on to a relationship that may no longer serve both partners, as the protagonist reflects on their unrequited feelings while encouraging their partner to find happiness elsewhere. The emotional core of the song is deeply resonant, capturing the pain and bittersweet acceptance that often accompanies love, especially when it feels incomplete or flawed.

The narrative conveyed through the lyrics speaks to an acknowledgement of fate, where the protagonist wishes for their loved one to move on and be happy, even if it means stepping away from their own feelings. The imagery of watching from afar as one's partner builds a life with someone else evokes a sense of longing, coupled with a yearning for the past that once felt alive. Despite the impending separation, there remains a glimmer of hope that both individuals can find fulfillment in their respective futures, even if it comes at the cost of shared memories.

Musically, the song employs a melancholic melody that complements its solemn lyrics, featuring soft piano lines and a gentle rhythmic flow that enhances the reflective nature of the message. Lyrical techniques such as metaphor and vivid imagery invite listeners to visualize the emotional journey, creating a relatable experience for anyone who has faced a similar crossroads in love. The repetition of the phrase "" throughout the song underscores the ongoing conflict between desire and acceptance, reinforcing the idea of beauty intertwined with imperfections.

Culturally, this song resonates particularly within the context of Asian relational dynamics, where the themes of duty, sacrifice, and familial expectations often come into play. In many Asian cultures, there exists a strong emphasis on the purity of relationships and the acceptance of 'giving up' for the sake of another's happiness. "" encapsulates that sentiment, striking a chord with audiences who appreciate a narrative that honors both love and personal growth in the face of inevitable change.

Song Details
Singer:
許志安
Total Lines:
34