苦中作樂

By 許志安

Lyrics - Practice Pronunciation
某次 某晚 生命中某人

And then, one night, someone in your life.

Click each character to hear its pronunciation:

mau5
ci3
mau5
maan5
sang1
ming6
zung1
mau5
jan4
臨分手也狠 説世界誰比我親

And I'm also a big fan of who the world thinks is better than me.

Click each character to hear its pronunciation:

lam6
fan6
sau2
jaa5
han2
seoi3
sai3
gaai3
seoi4
bei3
ngo5
can3
我信那兩秒的我

I trusted that two-second self.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
seon3
no6
loeng5
miu5
dik1
ngo5
曾經是最開心的人

I was the happiest person in the world.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
si6
zeoi3
hoi1
sam1
dik1
jan4
幸福純屬偶然 誰介意沒永生

Happiness is a coincidence, and who cares about living forever?

Click each character to hear its pronunciation:

hang6
fuk1
tyun4
zuk6
ngau5
jin4
seoi4
gaai3
ji3
mei6
wing5
sang1
還記得幸福的感覺

And remember the feeling of happiness.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
gei3
dak1
hang6
fuk1
dik1
gam2
gok3
苦中可作樂 已堪稱快樂

It's joy in pain.

Click each character to hear its pronunciation:

fu2
zung1
ho2
zok3
ngok6
ji5
haam3
can3
faai3
ngok6
誰為寂寞戀愛 將來也許更寂寞

Those who love loneliness may be more lonely.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
wai6
zik6
mok6
lyun5
oi3
zoeng3
loi6
jaa5
heoi2
gang3
zik6
mok6
能記得受苦的知覺

Remembering the pain.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
gei3
dak1
sau6
fu2
dik1
zi3
gok3
苦中總有樂 還祈求什麼

There is always joy in suffering.

Click each character to hear its pronunciation:

fu2
zung1
zung2
jau6
ngok6
waan4
kei4
kau4
zaap6
mo5
若永久一起無方 我也懂得難過

I know it's hard to be without you forever.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
wing5
gau2
jat1
hei2
mou4
fong1
ngo5
jaa5
dung2
dak1
no4
gwo3
已證明 曾發生的不算幻覺

It's not just a delusion.

Click each character to hear its pronunciation:

ji5
zing3
ming4
zang1
fat3
sang1
dik1
fau2
syun3
waan6
gok3
你説每次見到我

You preach every time you see me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
seoi3
mei5
ci3
jin6
dou3
ngo5
良心便再得到試煉

And then the conscience was tested.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng4
sam1
pin4
zoi3
dak1
dou3
si5
lin6
熱戀容或偶然 朋友永遠發展

Love or chance, friendship is forever.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
lyun5
jung4
waak6
ngau5
jin4
pang4
jau5
wing5
jyun6
fat3
zin2
你能對我講 曾真心喜歡着我

You can tell me that you really liked me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
toi4
deoi3
ngo5
gong2
zang1
zan1
sam1
hei2
fun1
jyu3
ngo5
亦已真心不喜歡我 還求什麼

And I'm really not interested in asking for anything.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
ji5
zan1
sam1
fau2
hei2
fun1
ngo5
waan4
kau4
zaap6
mo5
About This Song

"" ("Finding Joy in Suffering") by (Annie Hui) is a poignant exploration of love, heartbreak, and the complex emotions surrounding relationships. The title itself suggests a philosophical underpinning where joy is sought amidst sorrow, encapsulating the experience of bittersweet memories that linger even after a relationship has ended. The emotional core of the song revolves around the tension between the happiness once felt and the reality of loneliness that often follows. The lyrics reflect a deep understanding of the fleeting nature of joy and the acceptance that lifes happiness is intertwined with moments of pain.

The narrative unfolds through introspective reflections on a past love, highlighting the paradox of cherishing beautiful memories while acknowledging the inevitable sadness of separation. The singer grapples with the understanding that happiness can be fleeting and that relationships, whether fulfilling or painful, contribute to personal growth. As the song progresses, the singer questions the idea of everlasting love and addresses the bittersweet reality that even the strongest connections can dissolve over time. The lyrics emphasize the notion that despite the heartbreak, every moment shared has its significance, validating the experience of love in all its forms.

Musically, the song strikes a balance between melancholic melodies and uplifting undertones, mirroring the lyrical content. The instrumentation may employ soft piano lines or delicate strings, creating a reflective soundscape that enhances the emotional weight of the lyrics. Notable lyrical techniques include the use of vivid imagery and juxtaposition, which allow listeners to vividly feel the highs and lows of the narrative. The conversational tone of the lyrics creates a sense of intimacy, as if the singer is confiding in the audience about personal experiences, making the emotions feel relatable and authentic.

Culturally, "" resonates within the broader context of Chinese pop music where themes of love and heartache are prevalent. The acknowledgment of life's impermanence and emotional complexity reflects a shared societal experience, as many individuals can identify with the struggle of finding joy amidst suffering. The song adds to the rich tapestry of contemporary Chinese music by promoting the idea that while life can be painful, there is also beauty and learning to be found in those experiences, thus encouraging listeners to appreciate their emotional journeys.

Song Details
Singer:
許志安
Total Lines:
17