電影少女

By 許秋怡

Lyrics - Practice Pronunciation
記得一雙雙的戲飛

Remember, a pair of dramas fly.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
dak1
jat1
soeng1
soeng1
dik1
hei3
fei1
記得七點半在此

Remember, it's 7:30.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
dak1
cat1
dim2
bun3
zoi6
ci2
等待你 卻可惜你

I'm waiting for you, but I'm sorry.

Click each character to hear its pronunciation:

ting2
daai1
nei5
koek3
ho2
sik1
nei5
記得偷窺中的殺機

Remember the killer in the lookout.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
dak1
tau1
kwai1
zung1
dik1
saat3
gei1
記得東京故事的

Remember the story of Tokyo.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
dak1
dung1
jyun4
gu3
si6
dik1
黑白美 記得一切 全為你

Black and white beauty, remembering everything, all for you.

Click each character to hear its pronunciation:

hak1
baak6
mei5
gei3
dak1
jat1
cit3
cyun4
wai6
nei5
仍回味 舊日像慢鏡般追着你

It still smells like the old days, following you like a slow mirror.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
wui4
mei6
gau6
mik6
zoeng6
maan6
geng3
pun4
zeoi1
jyu3
nei5
跟你別離 亦會永遠記得於某天

I'm going to be separated from you and I'm going to remember it forever.

Click each character to hear its pronunciation:

gan1
nei5
bit6
lei4
jik6
wui6
wing5
jyun6
gei3
dak1
wu1
mau5
tin1
在某地

Somewhere.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
mau5
deng6
而無奈你是你

And you're yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
mou4
noi6
nei5
si6
nei5
就算戲中主角真實地

Even if the protagonist is real.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
hei3
zung1
zyu2
luk6
zan1
sat6
deng6
重現那些戲份完全像你

Re-create those dramas just like you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
jin6
no6
se1
hei3
fan6
jyun4
cyun4
zoeng6
nei5
如何像你交給我那舊戲飛

How about you give me that old play?

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
zoeng6
nei5
gaau1
kap1
ngo5
no6
gau6
hei3
fei1
誰明白戲是戲

Who knew a play was a play?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
ming4
baak6
hei3
si6
hei3
在這記憶不散的舊地

In that memory,

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ze5
gei3
jik1
fau2
saan3
dik1
gau6
deng6
無論那些結局毫無道理

And that's not fair.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
no6
se1
lit3
guk6
hou4
mou4
dou6
lei5
仍能讓我想起當日細膩

I still remember those days as a child.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
toi4
joeng6
ngo5
soeng2
hei2
dong3
mik6
sai3
nei6
(仍能代你加演一幕 舊戲)

(You can still play an old part.)

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
toi4
doi6
nei5
gaa3
jin5
jat1
mok6
gau6
hei3
記得多桑中的痛悲 記得胭脂扣內的

Remember the pain in the thighs, remember the fat in the hooves.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
dak1
do1
song1
zung1
dik1
tung3
bei1
gei3
dak1
zi1
kau3
noi6
dik1
殉情戲 記不起已 離別你

The martyrdom is the last thing that separates you.

Click each character to hear its pronunciation:

seon6
cing4
hei3
gei3
fau2
hei2
ji5
lei4
bit6
nei5
About This Song

"" (Film Girl) by (Xu Qiuyi) is a poignant exploration of nostalgia and longing, interwoven with references to cinematic experiences that shape our memories and emotions. The lyrics encapsulate the essence of reminiscing about past love and the bittersweet moments of separation, drawing parallels between life and the films we watch. The central theme revolves around the idea that our relationships often mirror the plotlines we see in moviesintensely emotional yet inevitably transient. The song evokes a sense of yearning, reflecting on cherished memories that linger within the mind, akin to the slow-motion frames of a film.

The narrative unfolds through the perspective of someone who is grappling with the remnants of a past relationship. The protagonist recalls specific moments, such as waiting at a certain time or place, with an almost cinematic clarity. There is an aching sense of loss as the song conveys how these experiences shape ones identity and perception of love. The vivid imagery of "peeking in on the killer's intent" and references to classic films like "Tokyo Story" create a rich tapestry of emotions that highlight the complexity of human connections.

Musically, the song features a blend of soft instrumentations and a haunting melody that complements the reflective nature of the lyrics. Notable lyrical techniques, such as vivid imagery and metaphors, enhance the storytelling aspect, allowing listeners to visualize the relationships and scenes being described. The ebb and flow of the melody reflects the highs and lows of the protagonist's emotional journey, drawing listeners deep into the narrative. The repetitive anchoring in memory serves as a reminder of the weight of experienceseach recollection feels both heavy and nostalgic.

Culturally, the song taps into the shared experience of how cinema influences our understanding of love and life. In societies where film plays a substantial role in shaping cultural narratives, "" resonates with many who find solace in identifying their romantic experiences with those portrayed on screen. This connection not only enriches the emotional depth of the song but also reflects broader social themes of memory, loss, and the bittersweet nature of longing, making it a significant piece in contemporary music.

Song Details
Singer:
許秋怡
Total Lines:
20