大愛感動

By 謝安琪

Lyrics - Practice Pronunciation
當天地昏暗 低温刺心

When the sky was dark, it was dark.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
tin1
deng6
fan1
am3
dai1
wan1
cik3
sam1
信念總未下沉 知道日出會近

I never lost faith in the fact that the sun was coming up.

Click each character to hear its pronunciation:

seon3
nim6
zung2
mei6
haa6
zam6
zi3
dou6
mik6
ceot1
wui6
kan5
當厄運淹浸 傷口太深

When misfortune floods, the wound is too deep.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
ngak1
wan6
jim1
cam1
soeng1
hau2
taai3
sam1
仍拒絕懷着怨恨 失落中自困

And yet they refuse to hold grudges and get trapped in their own misery.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
keoi5
zyut6
waai4
jyu3
jyun3
han6
sat1
lok6
zung1
zi6
kwan3
憑自信遮擋天意

And I'm confident that I'm going to stop.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
zi6
seon3
ze1
dong3
tin1
ji3
以細心精巧處事

Be careful and do it.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
sai3
sam1
zing1
kiu2
syu3
si6
以愛心真摯來成就大意義

And it's really meaningful to be truly loving.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
oi3
sam1
zan1
zi3
loi6
seng4
zau6
taai3
ji3
ji6
從不卑亦從不亢

Never despised or disgraced.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fau2
bei1
jik6
zung6
fau2
kong3
絕處盡頭仍開朗

And it's always been fun.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut6
syu3
zeon6
tau4
jing4
hoi1
long5
雷暴雪雹過了定會見到好風光

The thunderstorms are over, and we'll see some good winds.

Click each character to hear its pronunciation:

leoi4
buk6
syut3
gwo3
liu4
ding6
wui6
jin6
dou3
hou3
fung3
gwong1
恆心堅定從不放

The star was determined to never give up.

Click each character to hear its pronunciation:

hang4
sam1
gin1
ding6
zung6
fau2
fong3
為美善全情奔往

And I'm going to do it for the good of the world.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
mei5
sin6
cyun4
cing4
ban1
wong5
期望以大愛感動枯竭地方

Expect to be moved by the exhaustion of love.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
mong6
jyu5
taai3
oi3
gam2
dung6
fu1
kit3
deng6
fong1
路顛簸絕未沮喪

The road is not a disappointment.

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
din1
bo3
zyut6
mei6
zeoi3
song3
絕處盡頭仍開朗

And it's always been fun.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut6
syu3
zeon6
tau4
jing4
hoi1
long5
雷暴雪雹過了路徑定會變康莊

The thunderstorms that hit the trail will probably heal.

Click each character to hear its pronunciation:

leoi4
buk6
syut3
gwo3
liu4
lou6
ging3
ding6
wui6
bin3
hong1
zong1
或許苦路是冤枉

Perhaps the pain is unjust.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
heoi2
fu2
lou6
si6
jyun1
wong2
為美善全情奔往

And I'm going to do it for the good of the world.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
mei5
sin6
cyun4
cing4
ban1
wong5
期望以大愛感動冷漠一方

Expecting to be touched with great love and indifference.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
mong6
jyu5
taai3
oi3
gam2
dung6
laang5
mok6
jat1
fong1
About This Song

The song "" ("Great Love Moves") by (Kay Tse) is a powerful anthem that encapsulates the resilience of the human spirit in the face of adversity. The core theme revolves around unwavering faith and a steadfast belief that brighter days will come, even when surrounded by darkness and challenges. The lyrics evoke a sense of hope and determination, encouraging listeners to seek the positive aspects of life despite setbacks and hardships. This emotional depth resonates throughout the song, making it a stirring call for perseverance and love in difficult times.

The narrative of the song conveys a profound message about embracing love and compassion as tools for overcoming life's trials. It speaks to the idea that, even when confronted with despair, individuals should reject feelings of hatred or bitterness and instead focus on nurturing hope and kindness. The lyrics reflect on the beauty of maintaining one's integrity and warmth in moments of despair, suggesting that a genuine connection with love can transform bleak circumstances into opportunities for growth and enlightenment. Through personal struggle, the song portrays a journey towards the discovery of significance in suffering and joy in love.

Musically, "" employs an uplifting melody that reinforces its message of hope. The orchestration typically features a blend of traditional and contemporary elements, enhancing the emotional impact of the lyrics. The use of vivid imagery within the words serves to create a relatable narrative, employing contrasting themes of darkness and light, as well as trials and triumphs. Lyrical techniques such as metaphor and repetition are effectively utilized to emphasize resilience and the transformative power of love, making the message stick with its audience.

Culturally, this song holds significance as it resonates with the collective experiences of many listeners who face social and personal hardships, especially in challenging times. It reflects a universal desire for connection and empathy, core values in many communities. In a world often marked by division and indifference, "" serves as a reminder of the importance of kindness and the profound impact that love can have in revitalizing the spirit of both individuals and society at large. Kay Tses powerful delivery and the resonant themes within the song position it as an anthem of hope, solidarity, and emotional support.

Song Details
Singer:
謝安琪
Total Lines:
19