無聲仿有聲

By 謝霆鋒

Lyrics - Practice Pronunciation
不懂將訊息輸送嗎

Can't you get a message across?

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
dung2
zoeng3
seon3
sik1
syu1
sung3
maa5
而這次 叫你真的驚訝

And this time, it really surprised you.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
ze5
ci3
giu3
nei5
zan1
dik1
ging1
最美亦最真 卻像似假

The best and the truest, but it's like a fake.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
mei5
jik6
zeoi3
zan1
koek3
zoeng6
ci5
gaa2
偷泣的聲音沙與啞

The sound of crying sand and mud.

Click each character to hear its pronunciation:

tau1
jap1
dik1
sing1
jam1
saa1
jyu6
ngak1
而你説你快樂而害怕

And you preach joy and fear.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
nei5
seoi3
nei5
faai3
ngok6
nang4
hou6
paa3
你不信任愛嗎

Do you not trust love?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
fau2
seon3
jam6
oi3
maa5
和情人深深一吻

And a deep kiss from a lover.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
cing4
jan4
sam1
sam1
jat1
man5
來代替講話 好嗎

Instead of talking, okay?

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
doi6
tai3
gong2
waa6
hou3
maa5
這訊號以無聲仿有聲

It's a silent signal that mimics sound.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
seon3
hou6
jyu5
mou4
sing1
fong2
jau6
sing1
領略時未需解碼

You don't have to decode when you take it.

Click each character to hear its pronunciation:

ling5
loek6
si4
mei6
seoi1
haai5
maa5
和情人緊緊擁抱

And they're hugging.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
cing4
jan4
gan2
gan2
ung2
pou5
來代替講話 好嗎

Instead of talking, okay?

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
doi6
tai3
gong2
waa6
hou3
maa5
你快樂 眼淚想灑了

You're happy, and tears are coming out.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
faai3
ngok6
ngaan5
leoi6
soeng2
saai3
liu4
而不准你灑

And you're not allowed to be.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
fau2
zeon2
nei5
saai3
我在旁 請不要害怕

I'm here. Don't be afraid.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zoi6
pong4
zing6
fau2
jiu3
hou6
paa3
不懂得講出心意嗎

Can't you say it?

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
dung2
dak1
gong2
ceot1
sam1
ji3
maa5
仍欠語句 唇邊輕輕掛

Still a word to say, a little bit on the lips.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
him3
jyu6
gau1
syun4
bin1
hing1
hing1
gwaa3
給些信心 好嗎

Give me some confidence, okay?

Click each character to hear its pronunciation:

kap1
se1
seon3
sam1
hou3
maa5
聽到 低泣的聲音 沙與啞

I heard the sound of crying, sand and mud.

Click each character to hear its pronunciation:

teng1
dou3
dai1
jap1
dik1
sing1
jam1
saa1
jyu6
ngak1
而我説我會來付代價

And I promised I would pay the price.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
ngo5
seoi3
ngo5
wui6
loi6
fu6
doi6
gaai3
我心痛 但你聽到嗎

It hurts, but do you hear me?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
sam1
tung3
daan6
nei5
teng1
dou3
maa5
凝神凝望 你這串淚時

And God looks at you, and you cry.

Click each character to hear its pronunciation:

king4
san4
king4
mong6
nei5
ze5
gwaan3
leoi6
si4
我發覺 我已完全會意

I realized that I would be completely interested.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
fat3
gok3
ngo5
ji5
jyun4
cyun4
wui6
ji3
而無用你的啓齒

without your help.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
mou4
jung6
nei5
dik1
kai2
ci2
About This Song

The song "" ("Silence Resembles Sound") by the celebrated Hong Kong artist (Nicholas Tse) delves into the depths of unspoken emotions, exploring the complexities of love, vulnerability, and understanding between partners. At its core, the song captures the struggle of conveying feelings without words, revealing how sometimes the silence between lovers can speak volumes. The poignant lyrics juxtapose moments of joy and sorrow, reflecting the push and pull of romantic relationships where communication may falter yet profound connection remains strong.

The narrative of the song unfolds as the protagonist grapples with both their partner's fear of love and their own feelings of pain and devotion. With compelling imagery, the lyrics reveal a heart full of unexpressed emotions; a lover's attempts to console their partner, urging them to trust in their bond despite the difficulty of verbalizing true sentiments. The story captures a relatable moment in many relationships, emphasizing that actionlike a tender kiss or a comforting embracecan often hold more power than mere words.

Musically, the song features a delicate balance of melody and lyrical depth, characterized by Tse's emotive vocal delivery, which conveys the raw feelings embedded within the lyrics. The use of metaphor, as in "" itself, highlights the interplay between silence and sound, reiterating the theme of shared yet unspoken feelings. Lyrically, the song utilizes a mix of conversational language and poetic expressions, inviting listeners to reflect on their own experiences of love and connection while engaging their emotions directly.

Culturally, the song resonates within the broader context of contemporary Mandarin pop music, where themes of love and heartache are ubiquitous, yet the nuanced portrayal of uncommunication makes it stand out. It speaks to a generation that often seeks depth in relationships but struggles with vulnerability, making "" a timeless piece that underscores the importance of emotional understanding beyond the spoken word. Its relevance to both Chinese and global audiences underscores the universal nature of love and the complexities inherent within human relationships.

Song Details
Singer:
謝霆鋒
Total Lines:
24
Video:
Watch on YouTube