玉蝴蝶

By 謝霆鋒

Lyrics - Practice Pronunciation
如何看你也是樹蔭 如何叫你會有共震

How to see that you're a tree stump, how to make you feel like you're a convulsion.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
hon3
nei5
jaa5
si6
syu6
jam3
jyu4
ho6
giu3
nei5
wui6
jau6
gung6
zan3
靈魂化作法語日語 同樣也是靈魂

So it's the same thing with soul.

Click each character to hear its pronunciation:

ling4
wan4
faa3
zok3
fat3
jyu6
mik6
jyu6
tung4
joeng2
jaa5
si6
ling4
wan4
如何叫你最貼切合襯 如何叫你你會更興奮

How to make you more attached to the bond, how to make you more excited.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
giu3
nei5
zeoi3
tip3
cit3
ho4
can3
jyu4
ho6
giu3
nei5
nei5
wui6
gang3
jan6
fan3
連名帶姓會更接近你 還是更陌生

Even a family name will be closer to you, even more unfamiliar.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
ming4
daai3
sing3
wui6
gang3
zip3
kan5
nei5
waan4
si6
gang3
maak6
sang1
要是完全忘了姓氏 也沒有本身的名字

If you forget your last name completely, you don't have your own name.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
si6
jyun4
cyun4
mong6
liu4
sing3
zi1
jaa5
mei6
jau6
bun2
jyun4
dik1
ming4
zi6
總記得神情和語氣 無字暗語 你也心中有知

Remember, there is a god and a language, no words, no words, and you know it.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
gei3
dak1
san4
cing4
wo4
jyu6
hei3
mou4
zi6
am3
jyu6
nei5
jaa5
sam1
zung1
jau6
zi3
我叫你玉蝴蝶 你説這聲音可像你

I call you a butterfly, and you sound like you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
giu3
nei5
juk6
dip2
nei5
seoi3
ze5
sing1
jam1
ho2
zoeng6
nei5
戀生花也是你 風之紗也是你

You are the flower of love, and you are the veil of the wind.

Click each character to hear its pronunciation:

lyun5
sang1
waa6
jaa5
si6
nei5
fung3
zi1
saa1
jaa5
si6
nei5
怎稱呼也在這個世界尋獲你

And what do you call you in this world?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
can3
hu1
jaa5
zoi6
ze5
go3
sai3
gaai3
cam4
wok6
nei5
你哪裏 是蝴蝶 然而飛不飛一樣美

You're a butterfly, but you're as beautiful as a fly.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
naa5
leoi5
si6
dip2
jin4
nang4
fei1
fau2
fei1
jat1
joeng2
mei5
夫斯基也像你 早優生更像你

And the first-grade student was like you.

Click each character to hear its pronunciation:

fu4
si1
gei1
jaa5
zoeng6
nei5
zou2
jau1
sang1
gang3
zoeng6
nei5
這稱呼配合你才回腸和蕩氣 改得多麼入戲

It's called working with you to get your gut and your breath back, and how much you can change in the game.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
can3
hu1
pui3
ho4
nei5
coi4
wui4
coeng2
wo4
dong6
hei3
goi2
dak1
do1
mo5
jap6
hei3
如何拍攝你也入勝 如何叫你會更動聽

How to shoot you, how to make you sound more moving.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
paak2
sip3
nei5
jaa5
jap6
sing3
jyu4
ho6
giu3
nei5
wui6
gang3
dung6
teng1
長城變作世界名勝 同樣也是長城

Big City became a world-famous city, and Big City became a world-famous city.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
sing4
bin3
zok3
sai3
gaai3
ming4
sing3
tung4
joeng2
jaa5
si6
zoeng6
sing4
如何叫你會引致幻聽 如何叫你你最有反應

How to make you more visually engaged, how to make you more responsive.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
giu3
nei5
wui6
jan5
zai3
waan6
teng1
jyu4
ho6
giu3
nei5
nei5
zeoi3
jau6
faan3
jing3
連名帶姓會怪我任性 還是太偽正經

Even the name and surname would be considered too authoritative or too false.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
ming4
daai3
sing3
wui6
gwaai3
ngo5
jam6
sing3
waan4
si6
taai3
ngai6
zing3
ging1
你要養分和露水 在盤內小心灌溉

You have to feed and water the dishes carefully.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jiu3
joeng5
fan6
wo4
lou6
seoi2
zoi6
pun2
noi6
siu2
sam1
gun3
其實你是盤盆栽不要緊

You're not really a potato plant.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
nei5
si6
pun2
pun4
zoi1
fau2
jiu3
gan2
是人是物仍然維護你

It's a human being that still protects you.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
jan4
si6
mat6
jing4
jin4
wai4
wu6
nei5
代號亦是任我改

And let me change the code.

Click each character to hear its pronunciation:

doi6
hou6
jik6
si6
jam6
ngo5
goi2
About This Song

"," performed by the renowned singer and actor (Nicholas Tse), explores the intricate and layered emotions involved in the act of naming and relational intimacy. The title, which translates to "Jade Butterfly," symbolizes beauty, elegance, and fragility, presenting a metaphor for the complexities of human emotions and connections. Throughout the song, Tse delves into the challenges of truly capturing the essence of a person through names and labels, illustrating how our perceptions can be both intimate and abstract.

Song Details
Singer:
謝霆鋒
Total Lines:
20
Video:
Watch on YouTube