一生萬變

By 譚耀文

Lyrics - Practice Pronunciation
回看此生 怎麼會發生

Look at what happens in this life.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
hon3
ci2
sang1
fim2
mo5
wui6
fat3
sang1
怎麼去靠緊這人生

How can I depend on this life?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
heoi3
kaau3
gan2
ze5
jan4
sang1
曾迷茫面對 真假與善美

I was lost in the face of truth and goodness.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
mai4
mong4
min2
deoi3
zan1
gaa2
jyu6
sin6
mei5
精彩與做戲多難分

It's so hard to make a play.

Click each character to hear its pronunciation:

zing1
coi2
jyu6
zou6
hei3
do1
no4
fan6
路遠彎轉 所有現實與夢幻隨緣萬變

The paths are turned, and all reality and dreams are changed.

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
jyun6
waan1
zyun3
so2
jau6
jin6
sat6
jyu6
mung6
waan6
ceoi4
jyun6
maak6
bin3
十萬轉 但未完

100,000 rounds, but not finished.

Click each character to hear its pronunciation:

sap6
maak6
zyun3
daan6
mei6
jyun4
誰滿足每天 可會有幾天

If you're satisfied with each day, you'll have a few days.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
mun6
zuk1
mei5
tin1
ho2
wui6
jau6
gei2
tin1
有幾天美滿

It's a beautiful day.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
gei2
tin1
mei5
mun6
曾在追求 名共利那惡夢充塞這心頭

And I was so filled with this nightmare of pursuing the name Sam Raleigh.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
zoi6
zeoi1
kau4
ming4
gung6
lei6
no6
ok3
mung6
cung1
sak1
ze5
sam1
tau4
此際默默痛苦請求

And then I asked for it in silence.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zai3
mak6
mak6
tung3
fu2
zing6
kau4
原諒我那態度彷彿瘋癲

I'm sorry, I was so crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loeng6
ngo5
no6
taai3
dou6
pong4
fat1
fung1
din1
不必多疑 心裏依然聽見

I can't help but hear it in my mind.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
do1
ji4
sam1
leoi5
ji1
jin4
teng1
jin6
還看此生 得到過許多失去更多又如何

Look at this life, how much you've lost and how much you've gained.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
hon3
ci2
sang1
dak1
dou3
gwo3
heoi2
do1
sat1
heoi3
gang3
do1
jau6
jyu4
ho6
明明為着你 想不到道理

It's obvious that you don't want to be right.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
ming4
wai6
jyu3
nei5
soeng2
fau2
dou3
dou6
lei5
天不會造美多殘忍

Heaven is not so cruel.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
fau2
wui6
zou6
mei5
do1
caan4
jan5
路遠彎轉 所有現實與夢幻緣份萬變

The way is different, all the realities and fantasies are different.

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
jyun6
waan1
zyun3
so2
jau6
jin6
sat6
jyu6
mung6
waan6
jyun6
fan6
maak6
bin3
慢慢變 但願能 能滿足數天

It's slowly changing, but hopefully it'll last for days.

Click each character to hear its pronunciation:

maan6
maan6
bin3
daan6
jyun6
toi4
toi4
mun6
zuk1
sou3
tin1
得到這數天 我感觸永遠

And I get that number of days, and I feel it forever.

Click each character to hear its pronunciation:

dak1
dou3
ze5
sou3
tin1
ngo5
gam2
zuk1
wing5
jyun6
仍在追求 情共愛這美夢始終多怨多愁

And the pursuit of love and compassion, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that dream, that

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
zoi6
zeoi1
kau4
cing4
gung6
oi3
ze5
mei5
mung6
ci2
zung1
do1
jyun3
do1
sau4
不顧未願放手之後

And then, after giving up,

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gu3
mei6
jyun6
fong3
sau2
zi1
hau6
如若每個故事都可改編

It's like every story can be adapted.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
mei5
go3
gu3
si6
dou1
ho2
goi2
pin1
可不多要求 只想温柔

It's not a lot of demands, it's just kindness.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
fau2
do1
jiu3
kau4
zi2
soeng2
wan1
jau4
只想挽留所有

I just want to keep it all.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
soeng2
waan5
lau4
so2
jau6
再不追求 如是你那偉大的愛温暖心頭

And you're not going to pursue that great love of yours.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
fau2
zeoi1
kau4
jyu4
si6
nei5
no6
wai5
taai3
dik1
oi3
wan1
hyun1
sam1
tau4
知你日日掛牽當年

You know, day by day, year by year.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
nei5
mik6
mik6
gwaa3
hin1
dong3
nin4
如若每個故事都可改編

It's like every story can be adapted.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
mei5
go3
gu3
si6
dou1
ho2
goi2
pin1
可需要往年 再給我當年

It takes years to get back to me.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
seoi1
jiu3
wong5
nin4
zoi3
kap1
ngo5
dong3
nin4
怎可以堅持改變

How can we hold on to change?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
ho2
jyu5
gin1
ci4
goi2
bin3
About This Song

The song "" ("A Lifetime of Changes") by (Taan Yiu Man) delves into the complexities and contradictions of life, emphasizing the theme of transformation and the emotional struggles that accompany our journey through existence. The lyrics reflect a profound introspection, pondering how one navigates the often blurred lines between reality and dreams, the genuine and the fabricated. It speaks to the universal experience of feeling lost amidst the chaos of life's choices and the yearning for clarity and purpose. The emotional core of the song resonates with listeners who have grappled with their own uncertainties and desires, creating a poignant atmosphere of reflection and longing.

The narrative within the song portrays an individual's quest for fulfillment in a world that constantly shifts between joy and despair, suggesting that despite the transient nature of happiness, it is crucial to cherish the moments that provide genuine satisfaction. The lyrics examine themes of regret and longing, as the protagonist acknowledges the pain of loss while simultaneously clinging to the hope of regaining what once brought happiness. Through its contemplative verses, the song encapsulates the struggle between the pursuit of material gain and the quest for deeper emotional connections, highlighting the dichotomy within human aspirations.

Musically, "" showcases a blend of evocative melodies and introspective lyricism. The structure of the song captures the ebb and flow of emotions, utilizing lyrical techniques such as metaphor and vivid imagery to enhance its narrative depth. Notably, the use of repetition emphasizes the cyclical nature of lifes challenges, inviting listeners to resonate with the artists expressions of vulnerability. The instrumental backdrop complements the lyrical content, enveloping the listener in a rich auditory experience that amplifies the emotional gravity of the themes being explored.

From a cultural perspective, this song holds significance as it mirrors the contemporary struggles faced by many in a rapidly changing society. It reflects a collective yearning for understanding and connection that transcends generations. The themes of love, loss, and the desire for acceptance echo deeply in Chinese culture, where familial and romantic bonds are often viewed as pivotal to personal fulfillment. By addressing these universal feelings, not only engages with his audience on a personal level but also taps into a broader cultural dialogue about the human experience, making "" a resonant and impactful piece within the musical landscape.

Song Details
Singer:
譚耀文
Total Lines:
28