欠什麼

By 譚耀文

Lyrics - Practice Pronunciation
別説改變後有將來

There is a future after change.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
seoi3
goi2
bin3
hau6
jau6
zoeng3
loi6
犧牲也算是愛

Sacrifice is love.

Click each character to hear its pronunciation:

hei1
sang1
jaa5
syun3
si6
oi3
曾經也為了將來 講的慷慨

And I've been generous about the future.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
ging1
jaa5
wai6
liu4
zoeng3
loi6
gong2
dik1
hong2
hoi3
終於改不來 即使相愛

It's not going to change, even if you love each other.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
goi2
fau2
loi6
zik1
si2
soeng2
oi3
言談動作可以改

The conversation movements can change.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
taam4
dung6
zok3
ho2
jyu5
goi2
有些本質不會改

Some of the essentials will not change.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
se1
bun2
zi3
fau2
wui6
goi2
兩顆心之間 始終欠了什麼

What is there to be left between the two hearts?

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
fo3
sam1
zi1
haan4
ci2
zung1
him3
liu4
zaap6
mo5
若兩心相通 怎麼要努力這麼多

Why would you work so hard if you had a common mind?

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
loeng5
sam1
soeng2
tung1
fim2
mo5
jiu3
nou5
lik6
ze5
mo5
do1
就算多花幾多心血

No matter how much blood it costs.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
do1
waa6
gei2
do1
sam1
hyut3
未見得會有突破

There will be breakthroughs.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jin6
dak1
wui6
jau6
duk1
po3
但你偏偏很愛我

But you love me.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
nei5
pin1
pin1
han2
oi3
ngo5
不怕為你改 最怕改不來

Not afraid to change for you, but afraid to change.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
paa3
wai6
nei5
goi2
zeoi3
paa3
goi2
fau2
loi6
請見諒我的不才 不知怎愛

Please, please,

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
jin6
loeng6
ngo5
dik1
fau2
coi4
fau2
zi3
fim2
oi3
先天的障礙 怎麼掩蓋

How can we cover up the obstacles of the past?

Click each character to hear its pronunciation:

sin3
tin1
dik1
zoeng3
ngoi6
fim2
mo5
jim2
koi3
全部若果都要改

Everything has to change.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
bou6
joek6
gwo2
dou1
jiu3
goi2
如同死去再活來

It's like dying and coming back to life.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
tung4
si2
heoi3
zoi3
wut6
loi6
兩顆心之間 始終欠了什麼

What is there to be left between the two hearts?

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
fo3
sam1
zi1
haan4
ci2
zung1
him3
liu4
zaap6
mo5
若兩心相通 怎麼要努力這麼多

Why would you work so hard if you had a common mind?

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
loeng5
sam1
soeng2
tung1
fim2
mo5
jiu3
nou5
lik6
ze5
mo5
do1
就算今天一起裝傻

Even today, we're all dressed up.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
gam1
tin1
jat1
hei2
zong1
so4
問這一生怎麼過

Ask yourself, "What have you been through in your life?"

Click each character to hear its pronunciation:

man6
ze5
jat1
sang1
fim2
mo5
gwo3
但你偏偏很愛我

But you love me.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
nei5
pin1
pin1
han2
oi3
ngo5
怎麼一個缺失

What a loss.

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
jat1
go3
kyut3
sat1
拖垮整個配合

The whole thing is a drag.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
kwaa3
zing2
go3
pui3
ho4
只可惜我本質

It's just my nature.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
ho2
sik1
ngo5
bun2
zi3
那樣的偏執

That kind of paranoia.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
joeng2
dik1
pin1
zap1
兩顆心之間 始終欠了什麼

What is there to be left between the two hearts?

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
fo3
sam1
zi1
haan4
ci2
zung1
him3
liu4
zaap6
mo5
這 麼一點點 影響了我們這麼多

And this is what has affected so much of us.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
mo5
jat1
dim2
dim2
jing2
hoeng2
liu4
ngo5
mun4
ze5
mo5
do1
共你當初不知因何

I don't know why you're here.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
dong3
co1
fau2
zi3
jan1
ho6
沒有遠遠望清楚

It's not very clear.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
jyun6
jyun6
mong6
cing1
co2
這一天方知愛錯

This is a bad thing.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jat1
tin1
fong1
zi3
oi3
laap6
雙方因此疏遠

Both sides were thus alienated.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng1
fong1
jan1
ci2
so3
jyun6
還算不錯

It's not bad.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
syun3
fau2
laap6
但你偏偏很愛我

But you love me.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
nei5
pin1
pin1
han2
oi3
ngo5
About This Song

The song "" ("Whats Missing") by explores the complexities of love and the inherent struggles that arise when two individuals try to connect deeply. Central to the song's emotional core is the theme of longing and the acknowledgment of what is absent in a relationship, despite both parties feeling a strong affection for one another. The lyrics poignantly depict the realization that even with love, certain fundamental aspects may remain unaddressed, leading to a sense of incompleteness and yearning for something more fulfilling.

In the narrative, the song's protagonist reflects on the past sacrifices made for the sake of the relationship, recognizing that change is often an effort filled with both hope and disappointment. The heartfelt confessions shed light on their struggles: despite their love for each other, there exists a critical gap that causes difficulty in genuine understanding and communication. The lament echoes throughout the verses, posing questions about why love can sometimes feel like an uphill battle, emphasizing that love alone is not always enough to bridge the divide.

Musically, "" employs a blend of emotive melodies and expressive dynamics that underline the song's themes of affection and pain. The lyrical techniques, such as repetition and rhetorical questions, serve to create a haunting echo of the protagonist's internal conflict. This craftsmanship allows listeners to engage with the raw feelings of uncertainty, as each line delicately balances vulnerability and hope, encapsulating a universal experience of love's challenges.

Culturally, this song resonates particularly well within the context of Chinese society, where relationships often face societal pressures and expectations. Themes of sacrifice and the quest for emotional unity mirror common narratives in many East Asian cultures, where personal and collective notions of love frequently intertwine. Thus, "" not only serves as a musical exploration of romantic struggles but also taps into broader discussions on the nature of love and the human experience.

Song Details
Singer:
譚耀文
Total Lines:
33