一生中最愛

By 譚詠麟

Lyrics - Practice Pronunciation
如果痴痴的等某日

If you're a psychopath,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
ci1
ci1
dik1
ting2
mau5
mik6
終於可等到一生中最愛

And I finally had to wait for the love of my life.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
ho2
ting2
dou3
jat1
sang1
zung1
zeoi3
oi3
誰介意你我這段情

Who cares about my story?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
gaai3
ji3
nei5
ngo5
ze5
dyun6
cing4
每每碰上了意外不清楚未來

Every time you hit a car, you don't know what's coming.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
mei5
pung3
soeng6
liu4
ji3
oi6
fau2
cing1
co2
mei6
loi6
何曾願意 我心中所愛

What would have wanted to love me in my heart?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
zang1
jyun6
ji3
ngo5
sam1
zung1
so2
oi3
每天要孤單看海

I look at the ocean alone every day.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
tin1
jiu3
gu1
sin6
hon3
hoi2
寧願一生都不説話

I'd rather not talk about it all my life.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
jat1
sang1
dou1
fau2
seoi3
waa6
都不想講假説話欺騙你

I don't want to lie to you.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
fau2
soeng2
gong2
gaa2
seoi3
waa6
hei1
pin3
nei5
留意到你我這段情

And you should notice this.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
ji3
dou3
nei5
ngo5
ze5
dyun6
cing4
你會發覺間隔着一點點距離

You'll notice a little distance between them.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
wui6
fat3
gok3
haan4
gaak3
jyu3
jat1
dim2
dim2
keoi5
lei4
無言地愛 我偏不敢説

I'm not afraid to tell you.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jin4
deng6
oi3
ngo5
pin1
fau2
gam2
seoi3
説一句想跟你一起

I want to be with you.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi3
jat1
gau1
soeng2
gan1
nei5
jat1
hei2
如真 如假 如可分身飾演自己

True or false, you can separate yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zan1
jyu4
gaa2
jyu4
ho2
fan6
jyun4
sik1
jin5
zi6
gei2
會將心中的温柔獻出給你唯有的知己

It will offer you the only kindness you can ever know.

Click each character to hear its pronunciation:

wui6
zoeng3
sam1
zung1
dik1
wan1
jau4
hin3
ceot1
kap1
nei5
wai4
jau6
dik1
zi3
gei2
如痴 如醉 還盼你懂珍惜自己

Obsessive, drunk, and hopefully you'll appreciate yourself.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci1
jyu4
zeoi3
waan4
paan3
nei5
dung2
zan1
sik1
zi6
gei2
有天即使分離我都想你

I want you, even if I'm separated.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
tin1
zik1
si2
fan6
lei4
ngo5
dou1
soeng2
nei5
我真的想你

I really need you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zan1
dik1
soeng2
nei5
如果痴痴的等某日

If you're a psychopath,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
ci1
ci1
dik1
ting2
mau5
mik6
終於可等到一生中最愛

And I finally had to wait for the love of my life.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
ho2
ting2
dou3
jat1
sang1
zung1
zeoi3
oi3
About This Song

"" (Yshng zhng zu i), translated as "The One I Love Most in My Life," is a poignant ballad performed by the renowned Hong Kong artist (Tn Yngln), also known as Alan Tam. The song delves deep into themes of unrequited love and the emotional turmoil that comes with longing for someone who may not be fully aware of one's feelings. The emotional core resonates with a sense of yearning and vulnerability, as the protagonist expresses an everlasting affection and the weight of solitude that often accompanies such unreciprocated devotion.

The lyrics narrate a bittersweet story of waiting and hoping for a day when love can be openly shared and acknowledged. The protagonist seems to grapple with the uncertainty of the future and the pain of love trapped in silence. By addressing moments of solitude"" (Every day I look at the sea alone)the song captures the feeling of isolation while holding on to a secret love that remains just beyond reach. This poignant mix of hope and melancholy serves as a universal reflection of human affection, making it relatable to many listeners.

Musically, the song features a gentle and melodious composition, marked by stirring harmonies and Alan Tam's emotive vocal delivery, which enhances the lyrical themes of longing and passion. The use of vivid imagerysuch as the sea as a metaphor for both separation and a place of reflectionadds depth to the narrative, allowing listeners to visualize the protagonist's inner landscape. The repetition of phrases emphasizes the weight of each word, reinforcing a sense of both urgency and despair in expressing unvoiced emotions.

Culturally, "" occupies a significant place in the Cantopop genre, showcasing the importance of love and relational dynamics in Chinese-speaking societies. The song reflects traditional values of patience and devotion, themes that resonate deeply within the fabric of Asian culture. As such, it holds nostalgic significance for listeners, evoking memories of past loves and the bittersweet essence of longing, a feeling that transcends cultural boundaries and speaks to the human experience.

Song Details
Singer:
譚詠麟
Total Lines:
19