半夢半醒

By 譚詠麟

Lyrics - Practice Pronunciation
到底夜夜是誰在夢裏説

Who was the one who preached in his dreams at night?

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
dik1
je6
je6
si6
seoi4
zoi6
mung6
leoi5
seoi3
願這一生不必再醒

I wish I never woke up again.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
ze5
jat1
sang1
fau2
bit1
zoi3
sing2
好讓夢境永遠只得一對

And so that the dream is always a pair.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
joeng6
mung6
ging2
wing5
jyun6
zi2
dak1
jat1
deoi3
一分一秒熱吻身影

One minute at a time, a kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
fan6
jat1
miu5
jit6
man5
jyun4
jing2
這刻可否不經意的問句你

Is this a bad question?

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
hak1
ho2
pei5
fau2
ging1
ji3
dik1
man6
gau1
nei5
夢裏可是孤單隻影

It was a lonely shadow.

Click each character to hear its pronunciation:

mung6
leoi5
ho2
si6
gu1
sin6
zek3
jing2
抑或夢中有我的一張臉

Or a picture of me in a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

jik1
waak6
mung6
zung1
jau6
ngo5
dik1
jat1
zoeng3
lim5
始終跟你同行共聽

And I'm always with you.

Click each character to hear its pronunciation:

ci2
zung1
gan1
nei5
tung4
hong6
gung6
teng1
反反覆覆恍惚的夢

The dream of a recurring trance.

Click each character to hear its pronunciation:

faan3
faan3
fuk1
fuk1
fong2
fat1
dik1
mung6
多多少少忖測的情

It's a little bit of a prediction.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
do1
siu3
siu3
cyun2
cak1
dik1
cing4
不相信好夢 我卻信愛情

I don't believe in dreams, but I believe in love.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
soeng2
seon3
hou3
mung6
ngo5
koek3
seon3
oi3
cing4
能點起我生命 我願你能和應

It's going to light up my life, and I hope you're in tune.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
dim2
hei2
ngo5
sang1
ming6
ngo5
jyun6
nei5
toi4
wo4
jing3
明晨無夢也可情共永

There will be no dreams and no pleasures tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
san4
mou4
mung6
jaa5
ho2
cing4
gung6
wing5
電影 愛的逃兵 插曲

The movie The Fugitive of Love, the movie

Click each character to hear its pronunciation:

din6
jing2
oi3
dik1
tou4
bing1
caap3
kuk1
About This Song

The song "" (Half Dream, Half Awake) by the renowned artist (Alan Tam) explores the delicate interplay between dream and reality, emphasizing the profound human desire for love and connection. Its main theme revolves around longing and the bittersweet nature of romance, where the protagonist grapples with the uncertainty of a relationship that dances between the realms of dreams and waking life. This emotional core resonates with listeners who have experienced the complexities of love, often wondering if their cherished moments are mere fantasies or tangible realities.

The narrative conveyed in the lyrics paints a vivid picture of introspection and yearning. The protagonist questions the nature of his lover's presence in his dreamswondering if they are truly together or if he is merely chasing shadows. The recurring imagery of "" (the shadows of passionate kisses) symbolizes fleeting moments of intimacy that are enduring in memory yet elusive in reality. This exploration of love's illusions speaks to anyone who has held on to the idea of love even when faced with doubt or separation.

Musically, the song features mellow melodies that complement its introspective lyrics, creating a hauntingly beautiful soundscape. Notable lyrical techniques include metaphor and repetition, which enhance the song's emotional depth. The titular concept of being "half awake" serves as a metaphor for the confusion and ambivalence often associated with love, and the listener is swept into this dreamlike state through the smooth transitions and gentle instrumentation that characterizes Tam's style. The use of soft vocals draws the audience in, allowing them to feel the vulnerability expressed within each line.

Culturally, "" taps into themes prevalent in Chinese music and literature regarding love, dreams, and existential reflection. The song is deeply rooted in the romantic ideals that permeate Chinese culture, where feelings of longing and the juxtaposition of dream versus reality often play central roles. As a poignant piece featured in the movie "" (The Love Escape), it further emphasizes cinematic narratives surrounding love, serving as a timeless reminder of the emotions that bind us, even as they slip away into the ephemeral realm of dreams.

Song Details
Singer:
譚詠麟
Total Lines:
14