粒粒皆辛苦

By 農夫

Lyrics - Practice Pronunciation
再兜個圈 再轉個彎 天天有難度

And then we cut the circle and we turned the barrel, and it was hard every day.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
dau1
go3
hyun1
zoi3
zyun3
go3
waan1
tin1
tin1
jau6
no4
dou6
再經過起跌高到低 先知粒粒 亦都

And then, after a few highs and lows, you can predict that the grain will be the same.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
ging1
gwo3
hei2
daat3
gou1
dou3
dai1
sin3
zi3
nap1
nap1
jik6
dou1
再兜個圈 再轉個彎 幾千里長路

And then you make a circle, and you turn the barrel, and you go thousands of miles.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
dau1
go3
hyun1
zoi3
zyun3
go3
waan1
gei2
cin1
lei5
zoeng6
lou6
結婚戒指 變出世紙 先知粒粒 亦辛苦

The wedding rings turned into paper, and the grain of salt was hard.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
fan1
gaai3
zi2
bin3
ceot1
sai3
zi2
sin3
zi3
nap1
nap1
jik6
san1
fu2
第一次 mak大眼 睇到世界嗰時

The first time I saw the world with my big eye.

Click each character to hear its pronunciation:

dai6
jat1
ci3
taai3
ngaan5
dai6
dou3
sai3
gaai3
go3
si4
爹哋 媽咪 話做人唔容易

My mom and dad said it's not easy being human.

Click each character to hear its pronunciation:

de1
dei6
maa5
mui1
waa6
zou6
jan4
ng4
jung4
jik6
第一次 學行 跌咗唔止一次

For the first time, I fell more than once.

Click each character to hear its pronunciation:

dai6
jat1
ci3
hok6
hong6
daat3
zo2
ng4
zi2
jat1
ci3
學一二三去到學ABC

I'm going to ABC.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
jat1
ji6
saam3
heoi3
dou3
hok6
啲考試每次都臨急至温書

The exams were rushed to the top every time.

Click each character to hear its pronunciation:

dit1
haau2
si5
mei5
ci3
dou1
lam6
gap1
zi3
wan1
syu1
啲同學 每個都曾經暗戀miss

Each of the classmates had a miss.

Click each character to hear its pronunciation:

dit1
tung4
hok6
mei5
go3
dou1
zang1
ging1
am3
lyun5
嗰時仲未知 粒粒皆辛苦系一回乜嘢事

I didn't know what the grains were all about.

Click each character to hear its pronunciation:

go3
si4
zung6
mei6
zi3
nap1
nap1
gaai1
san1
fu2
hai6
jat1
wui4
ne6
je5
si6
再兜個圈 再轉個彎 天天有難度

And then we cut the circle and we turned the barrel, and it was hard every day.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
dau1
go3
hyun1
zoi3
zyun3
go3
waan1
tin1
tin1
jau6
no4
dou6
結婚戒指變出世紙 先知粒粒 亦辛苦

The wedding rings are paper, and it's hard to tell.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
fan1
gaai3
zi2
bin3
ceot1
sai3
zi2
sin3
zi3
nap1
nap1
jik6
san1
fu2
嗰晚 放榜前一晚 三點三十分都未瞓

I didn't sleep at 3:30, the night before I was listed.

Click each character to hear its pronunciation:

go3
maan5
fong3
pong3
cin4
jat1
maan5
saam3
dim2
saam3
sap6
fan6
dou1
mei6
fan3
聽日有三分定繫有十分

Tomorrow, we'll have a third of the connections.

Click each character to hear its pronunciation:

teng1
mik6
jau6
saam3
fan6
ding6
hai6
jau6
sap6
fan6
淨系知道有不同嘅學歷有不同嘅人生

Just knowing that there are different disciplines, different lives.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
hai6
zi3
dou6
jau6
fau2
tung4
koi3
hok6
lik6
jau6
fau2
tung4
koi3
jan4
sang1
諗 攬住個枕頭諗 摣住哩個分數

Think, hold your pillow, hold this score.

Click each character to hear its pronunciation:

sam2
laam6
zyu6
go3
zam2
tau4
sam2
zyu6
li1
go3
fan6
sou3
點樣面對老豆 即刻捐入被竇

How to deal with the papaya, immediately donate to the potato.

Click each character to hear its pronunciation:

dim2
joeng2
min2
deoi3
lou5
dau6
zik1
hak1
gyun1
jap6
pei5
dau6
kum 大被kum過頭 原來諗得多過頭

Kum was overwhelmed by Kum, and he thought a lot more.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
pei5
gwo3
tau4
jyun5
loi6
sam2
dak1
do1
gwo3
tau4
十九轉眼變咗廿九

19 turns to 29.

Click each character to hear its pronunciation:

sap6
gau2
zyun3
ngaan5
bin3
zo2
jap6
gau2
發線開始向後 準備三十出頭

The beam starts backwards, and it's ready to go out of 30.

Click each character to hear its pronunciation:

fat3
sin3
hoi1
ci2
hoeng3
hau6
zyut3
bei6
saam3
sap6
ceot1
tau4
浮浮沉沉九年嚟冇份工做得長久

I've been out of work for nine years.

Click each character to hear its pronunciation:

fau4
fau4
zam6
zam6
gau2
nin4
lei4
mo5
fan6
gung1
zou6
dak1
zoeng6
gau2
尋尋覓覓九年嘅女朋友終於分手

A nine-year-old girl who was looking for her finally broke up.

Click each character to hear its pronunciation:

cam4
cam4
mik6
mik6
gau2
nin4
koi3
neoi6
pang4
jau5
zung1
wu1
fan6
sau2
好多新朋友 喺街頭

There are so many new friends on the street.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
do1
san1
pang4
jau5
hai2
gaai1
tau4
重遇舊朋友 唔知點樣問候

Re-conceiving old friends, not knowing how to say hello.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
jyu6
gau6
pang4
jau5
ng4
zi3
dim2
joeng2
man6
hau6
收到新朋友嘅喜訊

I get news from new friends.

Click each character to hear its pronunciation:

sau1
dou3
san1
pang4
jau5
koi3
hei2
seon3
轉個頭 收到舊朋友嘅死訊

I turn around and get the death of an old friend.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun3
go3
tau4
sau1
dou3
gau6
pang4
jau5
koi3
si2
seon3
人生無常從來唔系幾信

Life is never short of letters.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
sang1
mou4
soeng4
zung6
loi6
ng4
hai6
gei2
seon3
一啖一啖酒灌落心頭

And I'm going to drink a glass of wine every time.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
daam6
jat1
daam6
zau2
gun3
lok6
sam1
tau4
聽朝又八點九

And then it was 8:00 in the morning.

Click each character to hear its pronunciation:

teng1
zyu1
jau6
baat3
dim2
gau2
一步一步走嘅一個一個年頭

One step at a time, one year at a time.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
fau6
jat1
fau6
zau2
koi3
jat1
go3
jat1
go3
nin4
tau4
為咗走去盡頭

To get to the end.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
zo2
zau2
heoi3
zeon6
tau4
一粒一粒都系辛苦嘅嗰日終於接受

One of the hardest days of my life, I finally accepted it.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
nap1
jat1
nap1
dou1
hai6
san1
fu2
koi3
go3
mik6
zung1
wu1
zip3
sau6
再兜個圈 再轉個彎 天天有難度

And then we cut the circle and we turned the barrel, and it was hard every day.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
dau1
go3
hyun1
zoi3
zyun3
go3
waan1
tin1
tin1
jau6
no4
dou6
再經過起跌高到低 先知粒粒 亦都

And then, after a few highs and lows, you can predict that the grain will be the same.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
ging1
gwo3
hei2
daat3
gou1
dou3
dai1
sin3
zi3
nap1
nap1
jik6
dou1
再兜個圈 再轉個彎 幾千里長路

And then you make a circle, and you turn the barrel, and you go thousands of miles.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
dau1
go3
hyun1
zoi3
zyun3
go3
waan1
gei2
cin1
lei5
zoeng6
lou6
結婚戒指 變出世紙 先知粒粒 亦辛苦

The wedding rings turned into paper, and the grain of salt was hard.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
fan1
gaai3
zi2
bin3
ceot1
sai3
zi2
sin3
zi3
nap1
nap1
jik6
san1
fu2
過咗兩年突然結咗婚

Two years later, they got divorced.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
zo2
loeng5
nin4
duk1
jin4
lit3
zo2
fan1
朋友問做乜咁笨要做老襯

My friends asked me what kind of a fool I was.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jau5
man6
zou6
ne6
gam3
ban6
jiu3
zou6
lou5
can3
可能只系想揾個人 一世一齊瞓

Maybe we just want to find someone to sleep with.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
toi4
zi2
hai6
soeng2
wan2
go3
jan4
jat1
sai3
jat1
zi1
fan3
又或者係為咗賺筆人情去旅行

Or traveling to earn money.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
waak6
ze2
hai6
wai6
zo2
zaan6
bat1
jan4
cing4
heoi3
leoi3
hong6
老婆話要盡責任 要秘密造人

My wife said to take responsibility and make people secret.

Click each character to hear its pronunciation:

lou5
po2
waa6
jiu3
zeon6
zaak3
jam6
jiu3
bai3
mat6
zou6
jan4
好想問自己一問 畀唔畀BB出生

I want to ask myself a question about not having a baby.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
soeng2
man6
zi6
gei2
jat1
man6
bei3
ng4
bei3
ceot1
sang1
做咗幾十年人 好似苦多過甘

For decades, it's been a lot worse.

Click each character to hear its pronunciation:

zou6
zo2
gei2
sap6
nin4
jan4
hou3
ci5
fu2
do1
gwo3
gam1
又要揾銀又要掹憎又冇幾多嘢值得開心

And there's silver and there's hate and there's not much to be happy about.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jiu3
wan2
ngan4
jau6
jiu3
mang3
zang1
jau6
mo5
gei2
do1
je5
zik6
dak1
hoi1
sam1
轉頭父母過身

My parents died.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun3
tau4
fu6
mau4
gwo3
jyun4
朋友移民 以前落酒吧一班人

A group of immigrant friends had come down from a bar.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jau5
yi4
man4
jyu5
cin4
lok6
zau2
baa6
jat1
baan1
jan4
今日啲啤酒自己飲

Today, the beer is on its own.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
mik6
dit1
pe1
zau2
zi6
gei2
jam3
飲到醉醺醺 涼風陣陣

I was drunk, I was in the cold.

Click each character to hear its pronunciation:

jam3
dou3
zeoi3
fan1
fan1
loeng6
fung3
zan6
zan6
幾辛苦都行咗大半個人生

And they've worked hard for most of their lives.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
san1
fu2
dou1
hong6
zo2
taai3
bun3
go3
jan4
sang1
終於 知道 粒粒皆辛苦

And I finally realized that the grains were all hurting.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
zi3
dou6
nap1
nap1
gaai1
san1
fu2
終於 知道 粒粒 皆辛苦

And I finally realized that the grains were all very hard.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wu1
zi3
dou6
nap1
nap1
gaai1
san1
fu2
再兜個圈 再轉個彎 天天有難度

And then we cut the circle and we turned the barrel, and it was hard every day.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
dau1
go3
hyun1
zoi3
zyun3
go3
waan1
tin1
tin1
jau6
no4
dou6
再經過起跌高到低 先知粒粒 亦都

And then, after a few highs and lows, you can predict that the grain will be the same.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
ging1
gwo3
hei2
daat3
gou1
dou3
dai1
sin3
zi3
nap1
nap1
jik6
dou1
再兜個圈 再轉個彎 幾千里長路

And then you make a circle, and you turn the barrel, and you go thousands of miles.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
dau1
go3
hyun1
zoi3
zyun3
go3
waan1
gei2
cin1
lei5
zoeng6
lou6
結婚戒指 變出世紙 先知粒粒 亦辛苦

The wedding rings turned into paper, and the grain of salt was hard.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
fan1
gaai3
zi2
bin3
ceot1
sai3
zi2
sin3
zi3
nap1
nap1
jik6
san1
fu2
About This Song

The song "" (translated as "Every Grain is Hard Work") by the artist (Nongfu) delves into the struggles and hardships of life, capturing the ups and downs that define human existence. The main theme revolves around the relentless challenges one faces over time, conveying an emotionally charged narrative that resonates with listeners from all walks of life. The repeated phrase "" serves as a poignant reminder of the effort and perseverance required in the journey of life, suggesting that every small success is a product of hard work and sacrifice.

Throughout the song, the lyrics paint a vivid picture of various life stages, from childhood innocence to the complexities of adulthood. The narrator recounts personal experiences such as falling in love, facing academic pressures, and the evolution of relationships with parents and friends. These anecdotes create a relatable storyline that highlights the bittersweet nature of life, often filled with disappointment and struggle, yet interspersed with moments of joy and connection. The underlying message speaks to the universality of hardship and the importance of resilience, encouraging listeners to embrace their journey with all its trials.

Musically, "" features a blend of traditional melodies with contemporary elements, reflecting the dual nature of the contentgrounded in rich cultural heritage while addressing modern issues. The lyrical technique utilizes repetition effectively, emphasizing key phrases that drive home the central theme of struggle. The imagery found throughout the verses is particularly striking, as it encapsulates formative moments in life, resonating deeply with anyone who has navigated the complexities of growing up, finding love, or coping with loss.

Culturally, the song captures the essence of the Chinese worldview, which often acknowledges the significance of hard work and perseverance. These values are deeply rooted in Chinese history and philosophy, where hardship is commonly seen as a pathway to personal growth and fulfillment. As such, "" resonates not only as a personal narrative but also as a reflection of collective cultural values, making it a significant contribution to contemporary music in the Chinese-speaking world.

Song Details
Singer:
農夫
Total Lines:
56