阿遲

By 農夫

Lyrics - Practice Pronunciation
十四歲升中三你啱啱初戀初戀幾好玩

Fourteen years old, high school, you're just in love, and it's so much fun.

Click each character to hear its pronunciation:

sap6
sei3
seoi3
sing1
zung1
saam3
nei5
aam1
aam1
co1
lyun5
co1
lyun5
gei2
hou3
waan2
好玩到每晚半夜三更傾電話傾到電話都無電

We played until midnight, and we talked three times more, and the phone was off the grid.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
waan2
dou3
mei5
maan5
bun3
je6
saam3
gang3
king1
din6
waa6
king1
dou3
din6
waa6
dou1
mou4
din6
但系依然會掛念依然想見多你幾面

But I'm still going to remember how much I want to see you.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
hai6
ji1
jin4
wui6
gwaa3
nim6
ji1
jin4
soeng2
jin6
do1
nei5
gei2
min2
拍拖第一日就諗點樣去紀念一週年

And the first day I was dragging, I was thinking about how to celebrate a birthday.

Click each character to hear its pronunciation:

paak2
to1
dai6
jat1
mik6
zau6
sam2
dim2
joeng2
heoi3
gei3
nim6
jat1
zau1
nin4
拍拖第一個月就諗結婚要點 擺酒要點

The first month of the year, I was thinking about getting married, about keeping wine.

Click each character to hear its pronunciation:

paak2
to1
dai6
jat1
go3
jyut6
zau6
sam2
lit3
fan1
jiu3
dim2
baai2
zau2
jiu3
dim2
兩個人坐喺餐廳一齊plan嚇對仔女叫乜野名

They were sitting in a restaurant together, planning to call their kids names.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng5
go3
jan4
zo6
hai2
caan1
ting1
jat1
zi1
haak3
deoi3
zi2
neoi6
giu3
ne6
je5
ming4
直到三個月後 你第一次分手

It wasn't until three months later that you broke up for the first time.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
dou3
saam3
go3
jyut6
hau6
nei5
dai6
jat1
ci3
fan6
sau2
十年後你拖過好多隻手

Ten years later, you've pulled a lot of hands.

Click each character to hear its pronunciation:

sap6
nin4
hau6
nei5
to1
gwo3
hou3
do1
zek3
sau2
分過好多次手有啲乜野唔妥

There's something wrong with the handshake many times.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
gwo3
hou3
do1
ci3
sau2
jau6
dit1
ne6
je5
ng4
to2
另轉頭跟過另一個走

And then the other one turns and goes.

Click each character to hear its pronunciation:

ling6
zyun3
tau4
gan1
gwo3
ling6
jat1
go3
zau2
無論有無另一半你都會flirt下人地

You're flirting with someone, no matter what.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
jau6
mou4
ling6
jat1
bun3
nei5
dou1
wui6
haa6
jan4
deng6
你唔鐘意佢地只系鐘意多啲人鐘意你

You don't like them, you just like more people like you.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ng4
zung1
ji3
heoi5
deng6
zi2
hai6
zung1
ji3
do1
dit1
jan4
zung1
ji3
nei5
唔可以畀自己有感情真空期

You can't let yourself be emotionally empty.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
ho2
jyu5
bei3
zi6
gei2
jau6
gam2
cing4
zan1
hung3
kei4
一個去一個嚟 拍得耐又會枯燥乏味

One by one, it's boring and long.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
go3
heoi3
jat1
go3
lei4
paak2
dak1
noi6
jau6
wui6
fu1
cou3
fat6
mei6
揾個新嘅曖昧 舊嘅講句再會

Find a new, ambiguous, and old sentences will be repeated.

Click each character to hear its pronunciation:

wan2
go3
san1
koi3
ngoi3
mui6
gau6
koi3
gong2
gau1
zoi3
wui6
但繫好快呢個next 又變下一個ex

But it's fast enough to connect this next to the next ex.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
hai6
hou3
faai3
ni1
go3
jau6
bin3
haa6
jat1
go3
過多十年你開始有錢有頭有面

Over the next decade, you start to get rich.

Click each character to hear its pronunciation:

gwo3
do1
sap6
nin4
nei5
hoi1
ci2
jau6
zin2
jau6
tau4
jau6
min2
有啲咁嘅條件好自然想點就點

Some of these things are natural.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
dit1
gam3
koi3
tiu5
gin2
hou3
zi6
jin4
soeng2
dim2
zau6
dim2
有好多人痴埋身邊

There are so many people around.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
hou3
do1
jan4
ci1
maai4
jyun4
bin1
追求邊個異性都幾好反應好少會唔應承

It's hard to accept that pursuing any opposite sex is a very good thing.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi1
kau4
bin1
go3
ji6
sing3
dou1
gei2
hou3
faan3
jing3
hou3
siu3
wui6
ng4
jing3
sing4
垂手可得嘅感情 若有所失嘅心情

The emotions that are acquired when you lose your temper.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
sau2
ho2
dak1
koi3
gam2
cing4
joek6
jau6
so2
sat1
koi3
sam1
cing4
朋友結婚你諗唔明成家立室嘅感應

A friend gets married and you don't know what it's like to be in a room.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jau5
lit3
fan1
nei5
sam2
ng4
ming4
seng4
ze1
lap6
sat1
koi3
gam2
jing3
越嚟越容易得到越嚟越唔珍惜你所得到

The easier it is to get, the less you value what you get.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
lei4
jyut6
jung4
jik6
dak1
dou3
jyut6
lei4
jyut6
ng4
zan1
sik1
nei5
so2
dak1
dou3
Easy come easy go唔相信一世到老

Easy come easy go. Don't believe in being old.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
soeng2
seon3
jat1
sai3
dou3
lou5
每晚都有着落 每次都咁寂寞

Every night, I was so lonely.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
maan5
dou1
jau6
jyu3
lok6
mei5
ci3
dou1
gam3
zik6
mok6
你覺得最大鑊系慢慢失去咗愛嘅感覺

You feel that the biggest problem is that you lose the feeling of love.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
gok3
dak1
zeoi3
taai3
wok6
hai6
maan6
maan6
sat1
heoi3
zo2
oi3
koi3
gam2
gok3
由熱情三個月到三十日到三十秒

From three months to 30 days to 30 seconds of passion.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
jit6
cing4
saam3
go3
jyut6
dou3
saam3
sap6
mik6
dou3
saam3
sap6
miu5
拍嘅拖越嚟越多 感覺越嚟越少

The more the drawer, the less the feeling.

Click each character to hear its pronunciation:

paak2
koi3
to1
jyut6
lei4
jyut6
do1
gam2
gok3
jyut6
lei4
jyut6
siu3
玩得越嚟越癲 愛得越嚟越淺

Playing more and more games, loving more and more games.

Click each character to hear its pronunciation:

waan2
dak1
jyut6
lei4
jyut6
din1
oi3
dak1
jyut6
lei4
jyut6
zin1
你好想返番去以前會為左掛念佢左典右典

You want to go back to the old one and remember the left to the right.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
hou3
soeng2
faan1
pun1
heoi3
jyu5
cin4
wui6
wai6
zo2
gwaa3
nim6
heoi5
zo2
din2
jau6
din2
一個小時一個來電 餵你去咗邊呀

It comes on every hour, and it tells you where you're going.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
go3
siu2
si4
jat1
go3
loi6
din6
wai3
nei5
heoi3
zo2
bin1
haa1
幾年後拍拖邊有舊時候咁享受

A few years later, I'm still enjoying the old days.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
nin4
hau6
paak2
to1
bin1
jau6
gau6
si4
hau6
gam3
hoeng2
sau6
點樣有feel都得幾秒 然後轉身走

You get a few seconds to feel it, and then you turn around.

Click each character to hear its pronunciation:

dim2
joeng2
jau6
dou1
dak1
gei2
miu5
jin4
hau6
zyun3
jyun4
zau2
想重拾會三更半夜懷念你感受

I'm going to be up for three and a half nights and miss you.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
zung6
sip3
wui6
saam3
gang3
bun3
je6
waai4
nim6
nei5
gam2
sau6
點樣有返果種感覺 其實我好想補救

How I got that feeling, and I really wanted to make it better.

Click each character to hear its pronunciation:

dim2
joeng2
jau6
faan1
gwo2
zung3
gam2
gok3
kei4
sat6
ngo5
hou3
soeng2
bou2
gau3
About This Song

"" by (Farmer) captures the nostalgic journey of young love transitioning into adulthood, exploring the complexities and fleeting nature of romantic relationships. The lyrics resonate with anyone who has experienced the intense emotions of first love, the optimism of planning a future with a partner, and the eventual heartache of breakups. The song's core theme revolves around the bittersweet realization that while the excitement of new relationships can be thrilling, they often lack the lasting depth that initially seemed possible. The protagonist reflects on past relationships with a mix of fondness and loss, highlighting the yearning for those innocent, passionate moments that seem to dwindle over time.

The narrative unfolds as the artist reminisces about the youthful exuberance of falling in love, from staying up late talking on the phone to planning a future together. However, after a series of breakups and the passage of years, the protagonist feels a sense of disillusionment with romance, discovering that relationships have become superficial and transactional. This poignant storytelling evokes a gradual loss of emotional connection, leading to a lonely realization that love feels less valuable as it becomes increasingly available yet shallow. The cyclical nature of relationshipsthe ease of moving from one to the nextbrings a profound sense of sadness underneath the upbeat facade.

Musically, the song blends elements of pop with a catchy melody that contrasts the serious themes presented in the lyrics. The use of conversational language and relatable imagery creates an intimate connection with listeners, allowing them to navigate the emotional landscape with ease. Techniques such as repetition and vivid storytelling enhance the nostalgia, making the heartache palpable as each verse builds on memories of youthful love. The structure of the lyrics mirrors the ups and downs of romantic endeavors, maintaining a rhythmic flow that complements the narrative.

Culturally, "" reflects a broader phenomenon prevalent in modern societies, where the speed of life and relationships often leads to a loss of authenticity in emotional connections. It speaks to a generation grappling with the paradox of an abundance of choice in love and relationships, yet a persistent feeling of loneliness and disconnection. The song serves as a reminder of the importance of cherishing genuine connections before they fade into mere memories, resonating deeply with listeners from various backgrounds.

Song Details
Singer:
農夫
Total Lines:
35